28.1 ハジュル・ヤマーマとバヌー ・ハニーファ 一門

Hajr al-Yamamah and Banu Hanifa

Page_Top

目次(Index)

Najd & Yamamah

Page_Top

ヤマーマの戦い

バヌー ・ハニーファ一門(Banu Hanifa) (بنو حنيفة)は、「リッダ戦争(Ridda Wars) (حروب الردة)(棄教の戦い(Wars of Apostasy))」での犠牲者を出しましたが、それは633年12月に交戦したヤマーマの戦い(Battle of Yamama) (معركة اليمامة)に限られていました。ヤマーマの戦い(Battle of Yamama)は、アクラバーの戦い(Battle of Aqraba)とも呼ばれています。この戦いでは、名将ハーリド・イブン・ワリード(Khalid bin Al Walid) (592~642) (خالد بن الوليد)が、モスレム軍を指揮していました。戦争終焉後にイスラームに服従したバヌー・ハニーファ一門にはまずまず寛大な条件が与えられました。戦後、イスラーム帝国政府は、ヤマーマに大規模な農業投資を行いました。それは、「ムアーウィヤ(Mu’awiya)がヒドリマ(Khidrimah) (الخضرمة)に持っていた農場では4,000人の奴隷が働いていた。」と伝えられている程の規模でした。

Battle of Yamamah

Banu Hanifa (بنو حنيفة) suffered casualties in the Ridda Wars (حروب الردة) (Wars of Apostasy). It was limited to the Battle of Yamamah (معركة اليمامة), which was fought in December, 633. The Battle of Yamamah is also known as the Battle of Aqraba. In this battle, the famous general Khalid bin Al Walid (592~642) (خالد بن الوليد) commanded the Moslem army. After the end of the war, the Banu Hanifa, submitted to Islam, were given fairly generous terms. After the war, the Islamic government made massive agricultural investments in the Yamamah. It was so large as 4,000 slaves worked on the farm that Mu’awiya had in Khidrimah (الخضرمة).

ムアーウィヤ(Mu’awiya):Mu’awiya ibn Abu Sufyan ibn Harb ibn Umayyah) (602~680) (معاوية بن أبي سفيان)。

バヌー ・ハニーファ一門(Banu Hanifa) (بنو حنيفة):ラビーア・アドナーン部族(Rabi’ah Adnan Arab) (ربيعة عدنان عرب)の バクル族(Bakr) (بكر)の一門です。バクル族(Bakr)は、バクル・イブン・ワーイル族(Bakr ibn Wa’il) (بكر بن وائل) とも呼ばれます。

Muawiyah: Mu’awiya ibn Abu Sufyan ibn Harb ibn Umayyah) (602~680) (معاوية بن أبي سفيان).

Banu Hanifa (بنو حنيفة): A branch of Bakr (بكر) of Rabi’ah Adnan Arab (ربيعة عدنان عرب) tribe. The Bakr are also known as Bakr ibn Wa’il (بكر بن وائل).

Page_Top

ハワーリジュ派

ハワーリジュ派(Al Khawarij) (الخوارج)は、「外へ出たもの、退去した者」を意味しています。第一次フトナ(Firstr Fitna) (656~661)中のスィッフィーンの戦い(Battle of Siffin) (657)の後のムアーウィヤとアリーの間の仲裁交渉の受け入れに反対したアリーの支持達です。その中でも穏健派のイバード派(Ibadi Islam) (الإباضية)は、今日でもオマーンに多くの信者を持っています。アリーは、ナーラワンの戦い(Battle of Nahrawan) (658)でハワーリジュ派を破りましたが、反乱は続き、661年にアリーは、この戦いの復讐を求めるこの派の構成員に暗殺されました。

Al Khawarij

Al Khawarij (الخوارج) means “one who goes out, one who has left.” These were Ali’s supporters who opposed the acceptance of arbitration negotiations between Muawiyah and Ali after the Battle of Siffin (657) during the First Fitna (656~661). Among Al Khawarij, the moderate Ibadi Islam (الإباضية) still has many followers in Oman. Ali defeated the Khawarij faction at the Battle of Nahrawan (658), but the rebellion continued, and in 661 Ali was assassinated by members of this faction seeking revenge for the battle.

Page_Top

ナジュダ・イブン・アーミル

680年のムアーウィヤの没後にナジュダ・イブン・アーミル(Najdah ibn ‘Amr al-Hanafi) (نجدة بن عامر الحنفي) (d. 692)を指導者としたバヌー ・ハニーファ 一門の叛乱が起きました。この反乱がウマイヤ朝時代を悩ませたハワーリジュ派での叛乱では傑出していました。

Najdah ibn ‘Amr al-Hanafi

After Muawiyah’s death in 680, there was a rebellion of The Banu Hanifa clan led by Najdah ibn ‘Amr al-Hanafi (نجدة بن عامر الحنفي) (d.692). This rebellion was prominent in the Khawarij rebellions that plagued the Umayyad era.

バヌー ・ハニーファ 一門は、アフラージュ(Aflaj) (أفلاج)のアーミル・イブン・サウサア族(عامر بن صعصعة) (‘Amir ibn Sa’sa’ah)を征服してハサー(Hasa) (حسا)を支配し、そこからオマーン、イエメン、ハドラマウトおよびヒジャーズへと攻め込みました。687年にナジュダ(Najdah) (نجدة)はカリフの地位の異議申し立て者としてマッカに押し出すほどの勢力がありました。後継者アブー・フダイク(Abu Fudayk) (d. 692) (أبو فديك)が692年に暗殺されて、叛乱が収まったのでウマイヤ朝は、ヤマーマでの権威を回復できました。

Banu Hanifa clan conquered Aamir ibn Sa’sa’ah (عامر بن صعصعة) of Aflaj (أفلاج) and took control of Hasa (حسا). And from Hasa, they attacked Oman, Yemen, Hadhramaut and Hejaz.
In 687 Najdah (نجدة) was powerful enough to push into Makkah as a challenger to the status of Caliph. His successor, Abu Fudayk (d.692) (أبو فديك), was assassinated in 692, and the rebellion subsided. Then, Umayyad Caliphate was able to restore its authority.

740年代にバヌー ・ハニーファ一門は、再び叛乱を起こし、領土拡大の矛先をアフラージュ(Aflaj) (أفلاج)のアーミル・イブン・サウサア族(‘Amir ibn Sa’sa’ah) (عامر بن صعصعة)に向けました。バヌー ・ハニーファ一門は744年に「ヤウム・ナッシャーシュの戦い(Battle of Yawm al-Nashshash) (744) (معركة يوم النشاش)」で激しく打ち負かされ、遊牧民アーミル・イブン・サウサア族に有利となるヤマーマの決定的な変化のきっかけと成りました。

In the 740s, Banu Hanifa clan rebelled again, and the brunt of their territorial expansion was led by ‘Amir ibn Sa’sa’ah (بن صعصععة) tribe in Aflaj (أفلاج). Banu Hanifa clan was severely defeated in 744 at the Battle of Yawm al-Nashshash (744) (معركة يوم النشاش). It was the catalyst for the decisive change in the Yamamah in favor of Nomadic ‘Amir ibn Sa’sa’ah.

ハナフィー族(Hanafi) (الحنفي):ラビーア・アドナーン部族(Rabi’ah Adnan Arab) (ربيعة عدنان عرب) バクル族(Bakr) (بكر) のバヌー ・ハニーファ一門(Banu Hanifa) (بنو حنيفة)の支族。

ナジュダ・イブン・アーミル・ハナフィー(Najdah ibn ‘Amr al-Hanafi) (c. 655~691/92) (نجدة بن عامر الحنفي):多数派から分離したハワーリジュ派(Al Khawarij)も王国を沙漠の半島中央部・東部に築きました。その中でもナジュダは、卓越した指導者(r.685~691/92)でした。その出現は、第二次ムスリム内戦 (Second Fitna) (680/683~685/692)の一部でもありました。ナジュダは、ウマイヤ朝(Umayyads)にもイブン・ズバイル(Abd Allah ibn al-Zubayr)にも反対しました。

アーミル・イブン・サウサア族(‘Amir ibn Sa’sa’ah) (عامر بن صعصعة) :ムダル・アドナーン部族(Mudar Adnan Arab) (مضر عدنان عرب)のカイス・アイラーン族(Qais Ailan) (قيس عيلان)のハワージン族(Hawazin) (هوازن)の一支族です。アーミル・イブン・サウサア族は、アーミル(Amir) (عامرية)やバヌー・アーミル族(Banu ‘Amir) (بنو عامر)とも呼ばれます。

Hanafi (الحنفي): A branch of Banu Hanifa clan (بنو حنيفة) of Bakr tribe(بكر) of Rabi’ah Adnan Arab (ربيعة عدنان عرب).

Najdah ibn ‘Amr al-Hanaf i) (c. 655~691/92) (نجدة بن عامر الحنفي): Al Khawarij, that broke away from the majority of the Islam, established a kingdom in the central and eastern desert peninsulas. Among its rulers, Najda was an outstanding leader (R.685~691/92). His rebellion was also a part of the Second Fitna (680/683~685/692). Najda opposed both Umayyads and Ibn Zubayr (Abd Allah ibn al-Zubayr).

‘Amir ibn Sa’sa’ah (عامر بن صعصعة): A branch of Hawazin tribe (هوازن) belonging to Qais Ailan tribe (قيس عيلان) of Mudar Adnan Arab (معر عدنان عرب). ‘Amir ibn Sa’sa’ah are also known as ‘Amir (عامرية) or Banu ‘Amir (بنو عامر).

Page_Top

アッバース朝時代

アッバース朝(Abbasid Caliphate) (750~1258) (الخلافة العباسية)時代に入ると、ナジュド(Najd) (نجد)でのカリフの支配体制は、再構築されて、ハジュル(Hajr) (حجر)がナジュドとハサー全体の行政の中心に選ばれました。アッバース朝の統治下でのヤマーマの繁栄は、九世紀中頃まで続きました。この頃がアラビア湾におけるムスリム海上交易の黄金時代でした。東方から豊かな積み荷はアラビア湾に運ばれ、半島東部の港はその積み荷から大きな利益を上げていました。ハジュル(Hajr)を通過する「アラビア半島」横断の隊商交易によってハジュル(Hajr)の立場は、一段と強化されました。

Abbasid Era

During Abbasid Caliphate (750~1258) (الخلافة العباسية), the caliphate’s rule in Najd (نجد) was reestablished, and Hajr (حجر) was chosen as the center of the entire administration to rule Najd and Hasa (حسا). The prosperity of the Yamamah under the rule of Abbasid Caliphate continued until the middle of the 9th century. This was the golden age of Muslim maritime trade in the Arabian Gulf. Rich cargoes from the east were carried to the Arabian Gulf, and the ports in the eastern part of the peninsula made great profits from the cargo. The caravan trade across the Arabian Peninsula through Hajr further strengthened Hajr’s position.

アッバース朝の権威の衰えによって、アフラージュ(Aflaj)のアーミル・イブン・サウサア族(‘Amir ibn Sa’sa’ah)の脅威は、ヤマーマ全体に再び及んできました。846/847年にアッバース朝は、ナジュドへの最後の遠征を行いましたが、担当代官も置かずに撤退しました。これに続く数世紀の間の地方統治への復帰で涸れ谷ハニーファ(Wadi Hanifa) (وادي حنيفة)の町々は、分裂弱体化しました。これ以降は、隣接する遊牧民同盟、ハルジュ(Kharj)やハサー等、もっと力のある勢力のなすが儘にされてしました。

With the decline of the authority of Abbasid Caliphate, the threat of ‘Amir ibn Sa’sa’ah of Aflaj has once again reached the whole of Yamamah. In 846/847 Abbasid Caliphate made its last expedition to Najd, but withdrew without any deputy in charge. In the following centuries, the rule retuned to local, however the towns of the Wadi Hanifa (وادي حنيفة) were fragmented and weakened. From then on, they were at the mercy of more powerful forces such as the neighboring nomadic leagues, Kharj, Hasa, etc.

Page_Top

ムハンマド・ウハイディル

アッバース朝の衰退と共に九世紀後半には分離主義イスラーム分派がアラビア半島中央部および東部にあらわれました。ザイド派(Zaidiyyah) (الزيدية)で、反逆者ムハンマド・ウハイディル(Muhammad al-Ukhaydir) (الأخيضر محمد)が叛乱に失敗し、ヒジャーズからヤマーマに引き上げて来ました。ムハンマド・ウハイディルは、ヤマーマの政治的軍事的に空白に乗じてハルジュ(Kharj)に支配を確立し、ヒドリマをその首都としました。

Muhammad al-Ukhaydir

With the decline of Abbasid dynasty, separatist Islamic sects emerged in the central and eastern Arabian Peninsula in the late ninth century. One of the Zaidiyah (الزيدية) rebel, Muhammad al-Ukhaydir (الأخيسر محمد), failed to revolt and withdrew from the Hijaz to Yamamah. Muhammad al-Ukhaydir took advantage of Yamamah’s political and military vacuum to establish control over Kharj and make Hidrima his capital.

バヌー・ウハイディル族(Banu Ukhaidhir) (بنو الأخيضر)の支配は少なくとも200年続きました。9世紀後半から10世紀にはナジュド内やアラビア半島東部に政治的な動乱が起きていました。ハサーのカルマト派(قرمط) (Qarmat)は、928年にバヌー・ウハイディル族(Banu Ukhaidhir) (بنو الأخيضر)に重大な敗北を負わせました。イスマーイール派(Ismailism) (الإسماعيلية)から派生したカルマト派の極端な教義は、その支配初期の930年までにカルマト派を現実的にイスラームから切り離しました。同じく9世紀および10世紀にはアーミル・イブン・サウサア族が南ナジュドから東アラビア、イラクおよびシリアへの移動し、ヤマーマ(Yamamah) (اليمامة)の定住民への圧力に成っていたと見られます。

Banu Ukhaidhir (بنو الأخير) ruled for at least 200 years. The late 9th and 10th centuries saw political upheavals in Najd and the eastern Arabian Peninsula. Qarmatians(قرامطة) in Hasa inflicted a heavy defeat on Banu Ukhaidhir (بنو الأخير) in 928. The extreme doctrines of Qarmatians, derived from Ismailism (الإسماعيلية), practically separated Qarmatians from Islam by 930 in the early years of their rule. Also in the 9th and 10th centuries, ‘Amir ibn Sa’sa’ah migrated from the southern Najd to the eastern Arabia, Iraq and Syria, likely to put pressure on the settlers in the Yamamah (اليمامة).

ザイド派(Zaidiyyah) (الزيدية):ザイド派は、アリーの曾孫ザイド・ブン・アリー(Zayd ibn Ali) (زيد بن علي)に忠誠を誓った者たちのイスラーム教シーア派の分派で、Zaydism (زيدية)とも呼ばれています。この党派では、イマームの血統よりも勇気と行動力が重視されました。ザイド・ブン・アリー((Zayd ibn Ali) (زيد بن علي))は、740年にウマイヤ朝のカリフ(tenth Umayyad caliph) (724~743)、ヒシャーム・イブン・アブドル・マリク(Hisham ibn Abd al-Malik) (هشام بن عبد الملك)に対して、クーファ(Kufa)で反乱(ザイドの蜂起(Revolt of Zayd ibn Ali)を起こしましたが、数日間で鎮圧され、処刑されました。その後もザイド支持者たちが形成した党派がザイド派です。

Zaidiyyah (الزيدية): Zaydis are an offshoot of Islamic Shia sect of those who swore allegiance to Ali’s great-grandson, Zayd ibn Ali (زيد بن علي). They are also known as Zaydism (زيدية). In this faction, the courage and action were valued more than the lineage of the imam. Zayd ibn Ali (Zayd بن علي) launched a revolt in Kufa (Revolt of Zayd ibn Ali) in 740 against Umayyads under the rule of the tenth Umayyad caliph (724-743), Hisham ibn Abd al-Malik (هشام بن عبد الملك). However, he was subdued and executed within a few days. After that, the party faction formed by Zaid supporters is Zaid faction.

ザイド派は、現在でも世界のイスラーム教徒人口の約 0.5% を占めています。ザイド・イマーム政権(Zaidi Imamate) が893年に築いたイエメンのラッシー朝(Rassids) (893~c. 1300)以降、ザイド・イマームの宗教的・政治的支配は、1962年の共和制革命まで続きました。その後も、ザイド派武装組織フーシ(Houthi movement) (حوثيون)が、2015年1月イエメン政府の実権を一時的には完全に掌握しています。現在もサヌア(Sana’a)を中心と地方を掌握して、サウジアラビアやUAEが擁護する中央政府と対決し続けています。

Zaid faction still accounts for about 0.5% of the world’s Muslim population. After Zaidi Imam regime (Rassids) of Yemen (893~c. 1300) established in 893, the religious and political rule of Zayd Imam lasted until the republican revolution in 1962. Since then, Pro-Zaidi armed group Houthi movement (حوثيون) has temporarily taken full control of Yemeni government in January 2015. It continues to take control of the provinces centered on Sana’a and confront Central government defended by Saudi Arabia and the UAE.

バヌー・ウハイディル王国(Banu al-Ukhaidhir or Ukhydhirites) (بنو الأخيضر):この王国は、867 年から少なくとも 11 世紀半ばまで ナジュド(Najd) (نجد) と ヤマーマ(Al-Yamamah( (اليمامة)(ナジュド台地東部の古代名)を支配していました。また、第4代正統カリフ(the fourth Rashidun Calif)のアリー(ʿAli ibn Abi Ṭalib) とムハンマドの娘ファティマとの子孫を称するアリッド王朝(Alid Dynasty)であり、首都は、現在のハルジ市(Kharj) (خرج)の近くにあるヒドリマ(Khidrimah) (الخضرمة)に置かれていました。

Banu al-Ukhaidhir or Ukhydhirites (بنو الأخيضر): This kingdom ruled the Najd (نجد) and Yamamah (اليمامة) (the ancient name of the eastern part of the Najd Plateau). It was one of Alid dynasties which refers to the dynasties of the descendants born between the fourth Rashidun Calif ʿAli ibn Abi Ṭalib and Muhammad’s daughter Fatima. Its capital was located at Khidrimah (الخضرمة), near present-day city of Kharj (خرج).

バヌー・ウハイディル族(Banu Ukhaidhir) (بنو الأخيضر):ムダル・アドナーン部族(Mudar Adnan Arabs) (مضر عدنان عرب)のキナーナ族(Kinana) (كنانة)の一門のクライシュ族(Quraysh) (قريش)に属するバヌー・アブド・マナーフ一門(Banu Abd Manaf) (بنو عبد مناف)のバヌー・ハーシム一門(Banu Hashim) (بنو هاشم)の一支族。

Banu Ukhaidhir (بنو الأخير): A branch of Banu Hashim (بنو هاشم) family of Banu Abd Manaf Clan(بنو عبد مناف), belonging to Quraysh Clan (قريش) of Kinana tribe (كنانة) of Mudar Adnan Arabs (مور عدنان عرب).

Page_Top

アーミル・イブン・サウサア族のハサーへの移住

アーミル・イブン・サウサア族のハサーへの移住は、そこでのカルマト派の出現と同時に起きています。アーミル・イブン・サウサア族は、カルマト派の覇権が「アラビア半島」の多くの場所やその範囲を越える急速な拡大に貢献しました。アーミル・イブン・サウサア族は、この征服の機会を利用して、「アラビア半島」からの遊牧民移住の大昔からの型通りにシリアおよびイラクの国境に支配を確立しました。

The migration of the ‘Amir ibn Sa’sa’ah tribe to Hasa

The migration of ‘Amir ibn Sa’sa’ah tribe to Hasa coincided with the emergence of the Qarmat sect there. `Amir ibn Sa’sa’ah tribe contributed to the rapid expansion of the Qarmat hegemony beyond many places and areas of the Arabian Peninsula. ‘Amir ibn Sa’sa’ah took advantage of this conquest opportunity to establish its control on the borders of Syria and Iraq in the ancient pattern of nomadic migration from the Arabian Peninsula.

この時代の特徴であったと思われる定住民と遊牧民の移住の要因は単純に不利な政治的な状況で作られたのでは無く、干魃や井戸の枯渇等幾つかの地方的災害によってさらに強まりました。しかしながら、その一方でヤマーマの州都のハジュル(Hajr)は10世紀には上質のナツメヤシを生産し、アフラージュ (Aflaj) (أفلاج)の大きなオアシス群を含めて農業が繁栄していました。さらに涸れ谷ハニーファのイルド(Al Irdh) (العرض)やハルジュ(Kharj)のヒドリマはマッカに至る巡礼路の重要な宿場や町でもありました。

The migration of settlers and nomads that seems to have been characteristic of this period was not simply created by the unfavorable political circumstances, but was further exacerbated by several local disasters, such as droughts and depletions of wells. On the other hand, Hajr, the capital of Yamamah, produced fine date in the 10th century and agriculture flourished, including large oases in Aflaj (أفلاج). In addition, Al Irdh (العرض) in the Wadi Hanifa (وادي حنيفة) and Khidrimah in Kharj were important post-stations and towns on the pilgrimage route to Makkah.

11世紀のアフラージュは水が豊かではありましたが、そこの集落は確執と混乱の状態にあり深刻に衰退していました。まったく同じ時期にハルジュ(Kharj)ではむしろ反対に干魃や農業衰退の兆しは、有りませんでした。当時のヤマーマは、大きな古い城でその麓には町と市場が広がり、市場には取引を業とする職人が商売をしていました。ヤマーマ地域には流水路と地下水路で灌漑される豊かなナツメヤシの果樹園がありました。流水路と云っているのは、ヤマーマ南部のハルジュ(Kharj)の大きな天然のカルスト池(鍾乳洞の出入り口に出来た池)から給水される地表にある灌漑用水路でした。地下水路とはペルシアが発祥でイスラーム以前から南ナジュドで使われて居たカナートと呼ばれ、地下水脈に沿って井戸を掘り、その井戸の底を水平坑でつないだ地下水路システムでした。このため旱魃の影響は受けませんでした。

In the 11th century, Aflaj was rich in water, but the settlement was in a state of feud and confusion and was in serious decline. At exactly the same time, there were no signs of drought or agricultural decline in Kharj. At that time, The Yamamah was a large old castle with a town and a market at the foot of it, and artisans who traded in the market did business. The Yamamah area has abundant date palm orchards irrigated by flowing and underground canals. The flowing channel was an irrigation canal on the surface that was fed from a large natural karst pond (a pond at the entrance of a limestone cave) in Kharj in the southern Yamamah. An underground waterway called qanat, which originated in Persia and was used in the southern Najd even before Islam, was an underground waterway system in which wells were dug along an underground water vein and the bottom of those wells were connected by a horizontal pit. Therefore, it was not affected by drought.

この地域を長い間支配してきた為政者であるアーミル・イブン・サウサア族(Amir ibn Sa’sa’ah)は、アリー(Ali) (علي)の子孫でもあるとの説も有力ですが、アラウィー派(Alawis or Alawites) (علوية)でハワージン族(Hawazin) (هوازن)の一門です。近傍に力のある王やスルターンが居なかった事と、アラウィー派(Alawis) (علوية)自身が或る程度の力を持っていた事で、誰もアーミル・イブン・サウサア族の支配を奪えずにいました。

‘Amir ibn Sa’sa’ah rulers had ruled the region for a long time. It was also believed to be descended from Ali (علي), but it was a part of Alawis (علوية) and also belonged to Hawazin ( Hawazin) (هوازن) clan. There were no powerful kings or sultans in the vicinity, and Alawis (علوية) themselves was so power that no one was able to usurp the control of ‘Amir ibn Sa’sa’ah tribe.

アラウィー派(Alawis or Alawites) (علوية):イスラーム教シーア派の分派で、第4代正統カリフ(the fourth Rashidun Calif)のアリー(ʿAli ibn Abi Ṭalib)に従う人々を意味します。現在ではヌサイリー派(Nusayris) (نصيرية)と呼ばれ、シリアのラタキヤ地方(Latakia) (اللاذقية)の山岳地帯を拠点としています。

Alawis or Alawites (علوية): An offshoot of Shia Islam who follows the fourth Rashidun Calif, ʿAli ibn Abi Talib. It is now known as Nusayris (نصيرية) and is based in the mountainous region of Latakia (اللاذقية) in Syria.

Page_Top

下ナジュドの衰退

表面上は、この様に涸れ谷ハニーファとハルジュ(Kharj)の集落が勢力を競っている様に見えましたが、既に300年間の世に知られていない衰退の時代に入っていました。この衰退はおそらく9世紀後半から10世紀の間に、アラビア湾の伝統的な交易の多くが紅海交易に取って変わられた為だと思われます。紅海貿易は、主として、強力なエジプトのファーティマ・カリフ朝(Fatimid Islamic Caliphate) (909~1171) (خلافة فاطمية)の支配下にありました。これがヤマーマや涸れ谷ハニーファを経由した陸上交易の隊商路が衰退する原因となり、その定住民も地域資源だけで生存できる水準まで減少したのでしょう。

Decline of Lower Najd

On the surface, it looked like the villages in the Wadi Hanifa and Kharj were competing for power, but they had already entered into the 300 years of decline, without knowing from others. This decline was probably due to the Red Sea trade replacing much of the traditional trade in the Arabian Gulf between the late 9th and 10th centuries. The Red Sea trade was largely under the control of the mighty Egyptian Fatimid Islamic Caliphate (909~1171) (خلافة فاطمية). This change may have caused the decline of the caravan routes for land trade via Yamamah and Hanifa, and the number of people living there decreased to a level where they could survive on local resources alone.

さらに11世紀および12世紀でのハジュル(Hajr)の衰退は、ナジュドの定住民に襲いかかった断続的な政治的災難に因ると思われます。例えば、バヌー・ウハイディル族(Banu Ukhaidhir) (بنو الأخيضر)がヒドリマ(Khidrimah)からの支配の中で崩壊させられたとか、ハジュル(Hajr)は、カルマト派の手に落ちたとか、ハジュル(Hajr)は、マンフーハ(منهوحة) (Manfuhah)の様な涸れ谷ハニーファの中の近い集落からの支配又は内部争いやベドウィンの支配の犠牲にされた等でした。この時代以降のヤマーマには古い州の形跡は殆ど無いことからも、政治的に経済的に定住民がもっとも衰退していたのが分かります。

Furthermore, the decline of Hajr in the 11th and 12th centuries was likely due to the intermittent political calamities that befell the settlers of Najd. For example, Banu Ukhaidhir tribe (بنو الأخير) was destroyed in rule of Khidrimah, Hajr fell into the hands of Qarmatians, Hajr became to be dominated by such a nearby settlement as Manhuha in the the Wadi Hanifa, or fell into a victim for the internal strife, Bedouin rule, etc. The fact that there is little evidence of the old state in Yamamah after this period suggests that the political and economic settlers were the most declining.

Page_Top

定住民の減少と遊牧民の優勢

ヤマーマの定住民が政治的に経済的にもっとも衰退していた時期に下ナジュドは、遊牧民が優勢となる別の周期に入った様に思えます。定住民は、外部に対する防衛能力が無くなり、内部の結束を失うに連れてその数を減らしてきました。この傾向を暗示したのは多分11世紀のアフラージュ(Aflaj)であり、この傾向は13世紀まで続いていました。13世紀にはその後の世紀におけるリヤード地区の人口の重要な部分であったタイイ族系部族(Tayy) (طيء)がナジュドで台頭し、新しい遊牧民同盟を結成しました。再びアーミル・イブン・サウサア族(Amir ibn Sa’sa’ah)グループの同盟が13世紀にはアラビア半島東部ばかりでは無くヤマーマ(Yamamah)でも台頭しました。アーミル・イブン・サウサア族内部でもヤマーマの支配権引継が行われていました。バヌー ・ハニーファ一門(Banu Hanifa) (بنو حنيفة)やその同門の部族が14世紀中頃にはまだ涸れ谷ハニーファ(Wadi Hanifa)、涸れ谷クッラーン(Wadi Qurran) (وادي القران)、ハルジュ(Kharj)では人口的に優勢な勢力であったのでバヌー ・ハニーファ一門はその古い集落を占有続けていました。

Decrease in sedentary population and dominance of nomads

At a time when the Yamamah settlers were in their most politically and economically declined, The Lower Najd seems to have entered another cycle of nomadic dominance. The number of settlers had decreased as they had lost their ability to defend themselves externally as well as their internal cohesion. This trend was probably alluded to Aflaj in the 11th century, and it continued until the 13th century. In the 13th century, Tayy (طيء), an important part of the population of Riyadh region in subsequent centuries, rose to prominence in the Najd, and Tayy formed a new nomadic alliance. Once again, an alliance of ‘Amir ibn Sa’sa’ah group emerged in the 13th century not only in the eastern part of the Arabian Peninsula but also in the Yamamah. Within Amir ibn Sa’sa’ah tribe, the rule of the Yamamah was also taken over. Banu Hanifa clan (بنو حنيفة) and its related tribes were still populated in Wadi Hanifa, Wadi Qurran (وادي القران) and Kharj in the mid-14th century. The Banu Hanifa clan continued to occupy the old settlements as the dominant force.

タイイ族系部族(Tayy) (طيء):カフラーン・カフターン部族(Kahlan Qahtan Arabs) (كهلان قحطان عرب)の支族で古代の大部族。

Tayy (طيء): An ancient tribe and a branch of the Kahlan Qahtan Arabs (كهلان قحطان عرب).

Page_Top

ハジュルの復活とアラビア湾交易の回復

14世紀までにはハジュル(Hajr)は、復活して来ました。水の流れと木立のある美しい豊かな市であり、その住人はバヌー ・ハニーファ一門が大半を占め、そこが昔からバヌー ・ハニーファ一門の土地であった事が分かります。この頃のハジュル(Hajr)の人々、、正統派のスンニー派(Sunni Islam)であり、バヌー・ウハイディル族(Banu Ukhaidhir))の昔の首長の様にアラウィー派(Alawis)では無いと思われています。ハジュル(Hajr)の復興した集落は、バヌー ・ハニーファ一門のハナフィー族(Hanafi) (الحنفي)首長の下で平和に結束して暮らしていました。

Hajr Resurrection and Restoration of Arabian Gulf Trade

By the 14th century, Hajr had been revived. It was a beautiful and prosperous city with flowing water and groves, and its inhabitants were mostly Banu Hanifa clan, which had occupied these lands since ancient times. The people of Hajr at this time were considered to be Orthodox Sunni and not Alawites like the old chiefs of the Banu Ukhaidhir tribe. The revived settlement of Hajr lived peacefully under the chieftain of Hanafi clan (الحنفي), a branch of Banu Hanifa clan.

イラクと東方の間の海上交易もおおいに回復し、14世紀初めに伝説的な富をもたらした商業帝国を築く過程でホルムズ(Hormuz) (هرمز)商人首長は、アラビア湾内カイス島(Qays Island) (جزیره کیش)商人首長からアラビア湾南部およびオマーンの交易と港のどちらも引き継ぎました。ハサーのアラビア湾交易への貢献は真珠、デーツそして印度から需要が増えた来た馬でした。アラビア半島東部の馬の交易は少なくともマルコ・ポーロ(Marco Polo) (1254-1324)がオマーン(Oman) (عمان)からの活発な輸出について述べた様に少なくとも西暦1290年迄には既に繁盛していました。涸れ谷ハニーファやハルジュ(Kharj)の住人が儲けの多い馬の交易を行っていた事は、おおいに有り得ることでした。もし、そうであればナジュドの隊商路は14世紀および15世紀に再び活発に成っていたでしょう。

The maritime trade between Iraq and the eastern Asia was also largely restored, and in the process of building a commercial empire that brought legendary wealth in the early 14th century, the marchant airs of Hormuz (هرمز) took over the Oman trade and ports together with the control of the southern Arabian Gulf. Before then, all of them had been under the control of from the marchant amirs of the Qays Island (جزیره کیش) . Hasa’s contribution to the Arabian Gulf trade was pearls, dates and horses. Horses came in increasing demand from India. The horse trade in the eastern part of the peninsula had already been prosperous by at least 1290 AD, as written by Marco Polo (1254-1324) about exporting from Oman (عمان). It was quite possible that the inhabitants of Hanifa and Kharj were trading lucrative horses. If this were the case, the Najd caravan would have flourished again in the 14th and 15th centuries.

Page_Top

Continue