6 Various Arabic Tribes

第6部 多様な部族(アラブ族)出生を旅する

目次(Index)

前書きPreface
1 アラブ族の発祥1 Origin of Arab tribes
1.1 アラブ族とは1.1 What is an Arab tribe?
1.2 古代アラビアのセム族1.2 Semitic tribes of Ancient Arabia
1.3 アラム人1.3 Arameans
1.4 アラブ部族の祖先1.4 Ancestors of Arab tribes 
1.5 アラブ民族(アルブ)出現1.5 Emergence of the Arabs (Arubu)
2 アラブ族の分類2 Tribal classification of Arabs
2.1 消えたアラブ部族の区分2.1 Categories of Lost Arabs
2.2 純粋のアラブ族の区分2.2 Division of pure Arabs
2.3 アラブ化したアラブ族の区分2.3 Classification of Arabized Arabs
2.4 アラブ部族同盟の区分2.4 Classification of Arab Tribal Alliances
2.5 その他のアラブ族の区分2.5 Other Arab divisions
3 多様なアラブ族3 Diverse Arab Tribes
41 消えたアラブ部族41 Lost Arabs or Perishing Arabs
42 純粋のアラブ族42 Pure Arabs
43 アラブ化したアラブ族43 Arabized Arabs
44 アラブ部族同盟44 Arab Tribal Confederation
45 その他のアラブ族45 Other Arabs
後書きAfterword
アラビア半島の部族一覧表Tribal List of Arabian Peninsula
沙漠の半島のアラブ族分類Arab tribal classification of Desert Peninsula
沙漠の半島のアラブ族分類(アルファベット順)Arab tribal classification in order of Alphabet
参考用ファイルFiles for Reference
中世の東アラビア王朝Medieval Eastern Arabian Dynasty
ウラヤーン家 又は オラヤーン家Al-Olayans Family
クサイビー家 又は ゴセイビー家Al-Gosaibi Family
カーヌー家 又は カーナー家Kanoo Family
ザーミル家Zamil Family
シャルジャの戦いWar for Sharjah

前書き

Preface

沙漠の半島(アラビア半島)では誰にとっても所属する部族はたいへん重要です。私が12年間滞在したカフジ(Khafji) (خفجي)には沙漠の中に部族毎の主としてテント村の集会所があり毎夜のごとく同じ部族の男達が集まりお茶を飲みながら談笑し、祈りや夕食を共にしながら時間を過ごしていましたし、その後、駐在したリヤードでも部族有力者の別荘で同じように週末に成ると、その様な集まりがありました。地域社会での男の評価は、会社や役所での地位ではなく、部族内での地位で決まるとも聞いていまし、実際にこのような部族毎の集会から出てくる意見や苦情がアミール庁に集められて内務省に報告され、国王の施策に重要な判断材料を提供していたと聞いていました。またアラビア人同士は部族名を聞いただけでその部族の背景が分かると云います。

In Desert Peninsula (Arabian Peninsula), certain tribe to which anyone belong is very important to everyone. In Khafji (خفجي), where I had been working for 12 years, each tribe had a meeting place consisted of mainly big tents in desert. Almost every night men of same tribe gathered to chat over tea, pray and dinner together. In Riyadh, where I was stationed afterwards, almost tribal magnate had such villa in desert for tribal men to gather on weekends. It was heard that a man’s evaluation in community was determined not by his position in company or government office, but by his position in his tribe. And I had also heard that opinions and complaints that emerged from such tribal meetings were collected by local Amir Agency and reported to Ministry of Interior, providing important information for king’s policies. It is generally said that an Arab can understand background of each person just by hearing his tribal name.

当時は、調べてみてもアラビア人の友人達に尋ねてみても各部族の背景は、余り入手できませんでした。仕方なく部族毎に名前と分かる範囲の内容を記録するに止めていました。しかし、ホームページ「Saudi Travellers」を執筆していて部族系譜が分からないと地図無しで沙漠に乗り入れるようなことで紹介記事の内容に物足りなさを感じていました。特にシャイフ・ムハンマド(Shaykh Muhammad) (الشيخ محمد)が1744年に部族系譜では有力とも思えないバヌー・ハーリド族(Banu Khalid Tribe) (بنو خالد)の意向でウヤイナ(‘Uyaynah) (عيينة)から放逐されたことを知り、さらに私の部族系譜への関心は高まりました。この度、「第6部 多様な部族(アラブ族)出生を旅する(Part 6 Various Arabic Tribes)」を執筆するに当たり、再度、アラビア半島の部族系譜を調べ、その分類方法について検討しました。ほとんどの資料がアラブ民族全体について述べていて沙漠の半島(アラビア半島)に限った資料は、きわめて限られていました。しかし、従来踏襲してきました「消えたアラブ部族(Lost Arabs (Perishing Arabs)) (العرب البائدة)」、「純粋のアラブ族(Pure Arabs) (العرب العاربة)」、「アラブ化したアラブ族(Arabized Arabs) (العرب المستعربة)」、「アラブ部族同盟(Tribal Confederation) (اتحاد القبائل)」、「その他のアラブ族(Other Tribes) (قبائل أخرى)」の五つの区分でアラビア半島の部族を分けることに大枠では問題ないと認識を持ち、今回もこの区分方式を踏襲することにしました。

At that time, even though I did some research and asked my Arab friends, I couldn’t find much information about background of each tribe. I had no choice but to record tribe name and as much information as I could get for each tribe. However, as I was writing my website “Saudi Travelers,” I felt that content of introductory articles was lacking so much , as it was like entering a desert without a map unless I understood tribe’s lineage. In particular, I learned that Shaykh Muhammad (الشيخ محمد) was expelled from ‘Uyaynah (عيينة) in 1744 at behest of Banu Khalid Tribe (بنو خالد), which does not seem for me then for Banu Khalid Tribe to have any strong tribal lineage. And it made my interest in tribal lineage further stronger. Prior to writing “Part 6 Various Arabic Tribes,” I once again looked into tribal genealogy of Arabian Peninsula and considered how to classify it. Most of materials described Arab people as a whole including Northen Africa, orient, Sudan, Iran, etc. and materials that are limited to Desert Peninsula (Arabian Peninsula) were extremely limited. However, my own conventional method to classify 5 categories such as “Lost Arabs (Perishing Arabs) (العرب البائدة)”, “Pure Arabs (العرب العاربة)”, “Arabized Arabs (العرب المستعربة)”, “Tribal Confederation (اتحاد القبائل)”, “Other Tribes (قبائل أخرى).” I suppose that there is generally not much problem in dividing tribes of Arabian Peninsula into five categories through my review. Therefore, this tribal classification method would like to be followed this time again.

Page_Top

後書き

Afterword

部族系譜に関する資料を探し当てたいと様々に調べてみたところ、その後の研究が進んだお蔭に加えて、AI技術の発達で資料や史料の検索できる範囲が広がって来たので、部族毎の記述は、以前より相当程度に把握出来るようになりました。

In addition to Benefit from recent research results, searching range for historical materials has been expanded due to AI technology development, therefore each tribal descriptions can be grasped to a much greater extent than before.

部族系譜に基づくアラブ族の名称は、名祖(なおや)(eponym)となった個人名であるので、それを父親、祖父、曾祖父と辿ることが出来ます。言い換えると、次の例の様に父親の父親、またその父親の父と、順に追っていけば、名祖(eponym)に行き着きます。

Arab tribal name is its eponym’s name based on the tribal genealogy. Such personal name that became eponym, it can be track down its father, grandfather, and great-grandfather. In other words, it can be done from father’s father and then father of father, as in following example, and its eponym can be arrived.

Example: Zahran is Zahran bin Kaab bin Al-Harith bin Kaab bin Abdullah bin Malik bin Nasr bin Al-Azd bin Al-Ghouth bin Nabat bin Malik bin Zaid bin Kahlan bin Saba bin Yashjab bin Ya’rab bin Qahtan

(مثال:زهران بن كعب بن الحارث بن كعب بن عبد الله بن مالك بن نصر بن الأزد بن الغوث بن نبت بن مالك بن زيد بن كهلان بن سبأ بن يشجب بن يعرب بن قحطان)

しかし、同じ名前が幾つかの部族で重複して使われていることも少なくありません。同じ部族名を避けるためにアーミル・イブン・サウサア族(‘Amir ibn Sa’sa’ah tribe) (قبيلة عامر بن صعصعة)、バヌー・バクル・イブン・ワーイル族(Banu Bakr ibn Wa’il tribe) (قبيلة بنو بكر بن وائل)等幾つか複数の名前を付け、日常的にはアーミル族(‘Amir tribe) (قبيلة عامر)、バクル族(Bakr tribe) (قبيلة بكر)等と簡略して呼んでいます。

しかし、同じ名前が幾つかの部族で重複して使われていることも少なくありません。同じ部族名を避けるためにアーミル・イブン・サウサア族(‘Amir ibn Sa’sa’ah tribe) (قبيلة عامر بن صعصعة)、バヌー・バクル・イブン・ワーイル族(Banu Bakr ibn Wa’il tribe) (قبيلة بنو بكر بن وائل)等幾つか複数の名前を付け、日常的にはアーミル族(‘Amir tribe) (قبيلة عامر)、バクル族(Bakr tribe) (قبيلة بكر)等と簡略して呼んでいます。

アラブ族は、基本的にはカフターン部族とアドナーン部族に大別でき、部族系譜が辿れる筈なのですが、実際には長い年月の間に両部族をが混ざり合い名目的に名族の名を使っている場合も少なくありませんし、実際的には現代まで続いている部族の実態は幾つもの部族が混ざり合った部族同盟の形になっていると思われます。部族同盟の場合は、さまざまな理由から部族名が付けられているので、部族名から系譜は、辿れません。また、小さな部族では自己防衛のため後ろ盾となる大部族に属しているかのように名族の名を意識的に使っている場合もあります。この様に、特定の部族について相当程度に詳細のわかる場合でも部族系譜が分からない場合が少なくありません。

Arab tribes can basically be roughly divided into Qahtan Arabs and Adnan Arabs, but in reality, there are many cases where those two Arabs have been mixed over a long period of time and tribal name, which is named for nominal purposes, and in practice, is not related its lineage. Actual tribe that continues to this day seems to be in tribal confederation in which several tribes are mixed together. In case of tribal confederations, tribal name is given for various reasons, therefore genealogy cannot be traced from tribal name. In addition, small tribes may consciously use famous tribal name, as if they belong to a larger tribe, for self-protection. In this way, even if a considerable amount of details is known about a particular tribe, it is not uncommon that tribal genealogy is not known.

この第6部での部族の分類は、

カフターン部族(Qahtan Arabs) (العرب قحطان)と
アドナーン部族(Adnan Arabs) (العرب العدنانية)との大別に、
消えたアラブ部族(Lost Arabs or Perishing Arabs) (العرب البائدة)、
アラブ部族同盟(Arab Tribal Confederation) (تحالف القبائل العربية)」および
その他の部族(Other Tribes) (قبائل أخرى)」の3つの分類を
加えて行いました。

Classification of tribes in this “part 6” is as follows:

Qahtan Arabs (العرب قحطان) ,
Adnan Arabs (العرب العدنانية),
Lost Arabs or Perishing Arabs (العرب البائدة),
Arab Tribal Confederation (تحالف القبائل العربية)”,
Other Tribes (قبائل أخرى)”

各部族を同じ基準で紹介できないので、「第6部 多様な部族(アラブ族)出生を旅する」では部族系譜に基づき、筆者が以前調べて「半島の都市集落と部族(Cities, villages and tribes on Arabian Peninsula)」に掲載した内容に、その後に新たに入手できた内容を加筆することにしました。

Since it is not possible to introduce each tribe by same criteria, descriptions here are based on tribal genealogy and its detail contents that were previously researched and posted in “Cities, villages and tribes on Arabian Peninsula”. In addition, newly obtained contents are added in this “Part 6 Various Arabic Tribes”.

Page_Top