38.1 近代化以降のバハレイン Part 2

38 Bahrain since Modern Time Part 2

Bahrain Territory

独立したバハレイン

Independent Bahrain

節索引(Section Index)

英国撤退と湾岸首長国連合British withdrawal and Federation of Gulf emirates
バハレインの独立Independence of Bahrain
第1次オイルショックの影響Impact of First oil shock
憲法の実践Constitutional experiment

英国撤退と湾岸首長国連合

British withdrawal and Federation of Gulf emirates

アミール・イサ・ビン・サルマン・アル・カリーファは、1968年2月に湾岸首長国連邦の連合の形成に関する最初の会議の開会セッションを率いています。

Amir Isa bin Salman Al Khalifa heads the opening session of the first conference on the formation of a federation of Gulf emirates in February 1968.

アミール・イーサー・ビン・サルマーン・アール・カリーファ(Amir Isa bin Salman Al Khalifa) (r.1961~1999) (عيسى بن سلمان آل خليفة)は、1968年2月に湾岸首長国連合の形成に関する最初の会議の開会セッションを率いていました。

Amir Isa bin Salman Al Khalifa (r.1961~1999) (عيسى بن سلمان آل خليفة) headed the opening session of the first conference on the formation of a federation of Gulf Emirates in February 1968.

Amir Isa bin Salman Al Khalifa

第二次世界大戦(1939~1945)後、バハレインはアラビア湾下流域のイギリス統治の中心地になりました。

After World War II (1939~1945), Bahrain became the centre for British administration of Lower Arabian Gulf.

1968年、英国政府がアラビア湾岸首長国(Arabian Gulf Sheikdoms) (مشيخات الخليج العربي),との条約関係を終了する決定を発表したとき、バハレインはカタールと7つの休戦国(現在はアラブ首長国連邦を形成し、アラブ首長国の連合を形成するために英国の保護下でアラブ首長国連邦を形成しています。 しかし、1971年半ばまでに、9つのシェイクドムはまだ組合の条件に合意していませんでした。したがって、バハレインは独立した実体としての独立を求めました。

In 1968, when British Government announced its decision to end the treaty relationships with Arabian Gulf Sheikdoms (مشيخات الخليج العربي), Bahrain joined with Qatar and Seven Trucial States (سبع دول متصالحة) (which now form United Arab Emirates (الإمارات العربية المتحدة)) under British protection in an effort to form a federation of Arab emirates. By mid-1971, however, the nine Shaykhdoms (المشيخات التسع) still had not agreed on the terms of federation. Accordingly, Bahrain sought independence as a separate entity.

バハレインの独立

Independence of Bahrain

1969年、英国政府とイラン政府の両方が、バハレインの主権紛争を解決するために国連事務局にアプローチすることに合意しました。(イラン政府はイラン帝国(Imperial State of Iran) (1925~1979) (کشور شاهنشاهی ایرا).)でした。1970年初頭、イラン政府は国連事務総長に、主権に関するバハレイン国民の意志を評価するよう要請しました。1970年にアラビア湾の島国バハレインで独立調査が行われました。この調査(「国民投票」と呼ばれることもある)は、島民が独立とイランの支配のどちらを好むかについての国連世論調査の形を取りました。協議に関する事務総長の個人代表の報告は、「バハレインの人々の圧倒的多数は、他の国との関係を自由に決定できる完全に独立した主権国家で彼らのアイデンティティの認識を得ることを望んでいる」と述べました。

In 1969, both British and Iranian governments agreed to approach United Nations Secretariat to resolve the dispute of Bahrain’s sovereignty. (Iranian Government was Imperial State of Iran (1925~1979) (کشور شاهنشاهی ایرا).) In early 1970, Iranian government asked UN general secretary to assess the will of Bahraini people with regards to their sovereignty. An independence survey was held in Arabian Gulf-island nation of Bahrain during 1970. The survey (sometimes referred to as “referendum”), took the form of a United Nations poll on whether islanders preferred independence or Iranian control. The report of Personal Representative of Secretary-General on the consultation stated that “the overwhelming majority of the people of Bahrain wish to gain recognition of their identity in a full independent and sovereign State free to decide for itself its relations with other States.”

提案された9アラブ首長国同盟 (Proposed federation of 9 Arab emirates)

その結果、国連安全保障理事会は1970年5月11日に決議278を全会一致で可決し、同じ月にイランは、バハレイン島に対する主張を放棄しました。 その後、バハレインはイギリスから独立し、1971年8月15日に独立を宣言し、1971年12月16日にバハレイン国として正式に独立しました。

As a result, United Nations Security Council unanimously passed Resolution 278 on 11 May 1970, while in the same month Iran renounced its claim to Bahrain island. Bahrain subsequently became independent from United Kingdom, declaring independence on 15 August 1971, and becoming formally independent as State of Bahrain on 16 December 1971.

独立時に、バハレインでのイギリス海軍の恒久的な存在は終了し、アメリカ海軍がイギリス海軍が使っていた10 エーカー(40,000 m2)の敷地に移動しました。 以前、イギリスの作戦によって占領されていた施設は、米国第5艦隊の本部である海軍支援活動バハレイン(Naval Support Activity Bahrain) (40,000 m2)に成長しました。

At independence, Royal Navy presence permanently in Bahrain ended and United States Navy moved onto the 10 acres (40,000 m2). The installation later grew into Naval Support Activity Bahrain, headquarters for United States Fifth Fleetres (40,000 m2) previously occupied by British operations. The installation later became into Naval Support Activity Bahrain, headquarters for United States Fifth Fleet.

第1次オイルショックの影響

Impact of First oil shock

「石油価格が1973年の第四次中東戦争(1973 Yom Kippur War)に急上昇した時期に、バハレインは、首長国として登場しました。

The emirate emerged just as the price of oil skyrocketed after 1973 Yom Kippur War.

第四次中東戦争(1973 Yom Kippur War):1973年のアラブ・イスラエル戦争((1973 Arab–Israeli War)とも呼ばれます。

1973 Yom Kippur War: It is also called as ”1973 Arab–Israeli War”.

バハレインの石油埋蔵量は枯渇しつつありましたが、その高い石油価格は王国の隣国に大規模な資本化をもたらしていました。

Bahrain’s own reserves were being depleted the high oil price meant there was massive capitalization in Kingdom’s neighbors.

バハレイン王国は、それでも1975年のレバントでの別の戦争、レバノン内戦(Lebanese Civil War) (1975~1990) (الحرب الأهلية اللبنانية)のおかげで状況を利用することができました。ベイルート(Beirut) (بيروت)は長い間アラブ世界の金融の中心地でしたが、国内での敵対行為の発生は銀行業界に即座に影響を及ぼしました。バハレインは、活況を呈しているアラビア湾の中心に新しい場所を提供し、教育を受けた自国民の労働力と健全な財政規制を提供しました。金融センターになる機会を実現することで、国内の他の産業が成長しました。

Kingdom was able to exploit the situation thanks to another war in Levant in 1975: Lebanese Civil War (1975~1990) (الحرب الأهلية اللبنانية). Beirut (بيروت) had long been the financial centre of Arab world, but the outbreak of hostilities in the country had an immediate impact on the banking industry. Bahrain offered a new location at the centre of the booming Arabian Gulf with a large educated indigenous workforce and sound fiscal regulations. Realizing the opportunity to become a financial centre resulted in growth in other industries in the country.

これは中産階級の発展を後押しし、バハレインに部族が支配する隣人とは非常に異なる階級構造を与えました。バハレインには長い間インド人が大勢存在していましたが、王国への大量移住が始まり、その後王国の人口統計に影響を及ぼし始めたのはこの時でした。フィリピン、パキスタン、エジプト、イランなどの第三世界の国々からの多数の移民は、国内よりも良い給料に魅了されました。

This bolstered the development of the middle class and gave Bahrain a very different class structure from its tribal dominated neighbours. Although there had long been a large Indian presence in Bahrain, it was at this time that mass migration to Kingdom began to take off with subsequent consequences for Kingdom’s demographics. Large numbers of immigrants from Third World countries such as Philippines, Pakistan, Egypt, and Iran were attracted by better salaries than at home.

憲法の実践

Constitutional experiment

新しい1973年憲法に基づいて、バハレインの男性は最初の国民議会(National Assembly) (المجلس الوطني البحريني)を選出しました。1973年憲法の第43条は、議会は「普通選挙普通選挙(Universal Suffrage) (اقتراع عمومي)」によって選出されると述べてますが、「選挙法の規定に従って」という条件付き条項により、政権は女性の参加を妨げることができました。議会と当時のアミール・イーサー・ビン・サルマーン・アール・カリーファ(Amir Isa bin Salman Al Khalifa) (r.1961~1999) (عيسى بن سلمان آل خليفة)は、外交政策、米国第5艦隊のプレゼンス、予算等、多くの問題をめぐって争いましたが、最大の衝突は国家安全法(State Security Law) (SSL) (قانون أمن الدولة في البحرين)をめぐって起こりました。議会は、とりわけ、裁判なしで、更新可能な最大3年間の逮捕と拘留を許可する政府後援の法律の批准を拒否しました。

Based on its new 1973 constitution, Bahraini men elected its first National Assembly (المجلس الوطني البحريني) in 1973 (although Article 43 of the 1973 Constitution states that the Assembly is to be elected by “普通選挙universal suffrage (اقتراع عمومي)”, the conditional clause “in accordance with the provisions of the electoral law” allowed the regime to prevent women from participating). Although Assembly and then-Amir Isa bin Salman Al Khalifa quarreled over a number of issues (foreign policy; U.S. naval presence (United States Fifth Fleet), and the budget), the biggest clash came over State Security Law (SSL) (قانون أمن الدولة في البحرين). Assembly refused to ratify the government-sponsored law, which allowed, among other things, the arrest and detention of people for up to three years, (renewable) without a trial.

この法律をめぐる立法の膠着状態は国民の危機感を引き起こし、1975年8月25日、アミールは議会を解散しました。その後、アミールは法令によって国家安全法を批准し、議会の立法権を扱う憲法のこれらの条項を停止した。その同じ年に、アミールは国家安全保障裁判所(State Security Court) (محكمة أمن الدولة)を設立し、その判決は上訴の対象とはなりませんでした。

The legislative stalemate over this act created a public crisis, and on 25 August 1975, Amir dissolved Assembly. Amir then ratified State Security Law by decree, and suspended those articles in the constitution dealing with the legislative powers of Assembly. In that same year, Amir established State Security Court (محكمة أمن الدولة), whose judgments were not subject to appeal.

イラン革命とバハレイン蜂起

Iranian revolution and Bahrain uprising

節索引(Section Index)

社会的・政治的変化Social and political change
湾岸協力会議Gulf Cooperation Council
1990年代のバハレイン蜂起Uprisings of Bahrain in1990s

社会的・政治的変化

Social and political change

1970年代に中東を席巻し、1979年のイラン革命で最高潮に達した政治的イスラームの潮流は、バハレインの社会的および政治的発展に深刻な影響を与えました

The tide of political Islam that swept Middle East in the 1970s, culminating in Iranian Revolution in 1979 was to have profound implications for Bahrain’s social and political development.

政治的イスラーム(Islamism) (إسلاموية):イスラーム主義とは、イスラーム原理によって統治される政府(イスラーム国家)を実現しようとする政治的・社会的運動やイデオロギー的傾向を指します。

Political Islam (Islamism) (إسلاموية): Islamism refers to political and social movements and ideological trends that attempt to realize a government (Islamic state) governed by Islamic principles.

イラン革命:この革命は、イランのパーレビ朝(Pahlavi dynasty) (1925~1979) (قصر بهلوي)治世下で1978年1月に始まりました。アーヤトッラー・ルーホッラー・ホメイニー(Ayatollah Ruhollah Khomein) (1900~1989) (آیت‌الله روح‌الله خمینی)は、当時亡命していましたが、彼の精神的指導の下、ムスリム勢力は、十二シーア派の法学者によって組織されました。これらのムスリム勢力は、革命の中心的な力となりました。この革命は、パーレビ朝イラン帝国 (Imperial State of Pahlavi dynasty Iran)の第2代シャー(Shah (King))であるムハンマド・レザー・シャー(Mohammad Reza Shah) (r.1941~1979) (محمد رضا شاه)の親欧米の専制政治に対抗して権力を掌握しました。この革命は、政治的および社会的混乱をもたらしましたが、同時にそれは、イスラーム化への反動的な復帰でした。 これは、イスラーム共和国革命(Revolution of Islamic Republic) (ثورة للجمهورية الإسلامية)または単にイスラーム革命(Islamic Revolution) (الثورة الإسلامية في إيران).と呼ばれています。

Iranian Revolution: This revolution began in January 1978 under the reign of Pahlavi dynasty (1925~1979) (قصر بهلوي) of Iran. Ayatollah Ruhollah Khomein (1900~1989) (آیت‌الله روح‌الله خمینی) was in exile at the time, but Muslim forces organized by Twelver Shi’ism (شيعة اثنا عشرية) school of jurists under his spiritual leadership. This Muslim forces became the central power of the revolution. This revolution seized power in opposition to the pro-Western tyranny of Mohammad Reza Shah (محمد رضا شاه), the second Shah (King) (r.1941~1979) of Imperial State of Pahlavi dynasty Iran. This revolution brought political and social upheavals, but at the same time it was a reactionary return to Islamization. It is called Revolution of Islamic Republic (ثورة للجمهورية الإسلامية) or merely Islamic Revolution (الثورة الإسلامية في إيران).

バハレインが近隣諸国よりもリベラルになる原因となった多くの要因がありましたが、これらはイスラームの宗教的原理主義の台頭によって挑戦されました。バハレインの多元主義の伝統は、シーア派イスラーム教徒のアラブ人(Shi’a Moslems Arabs) (لعرب المسلمون الشيعة) 、スンニ派イスラーム教徒のアラブ人(Sunni Moslem Arabs) (العرب المسلمون السنة)、イランに移住して土着したアラブ人(ethnic Huwala Farsi) (حولة عرب إيران)、アラブ系以外のイラン人(Ajam Farsi) (عجم إيران)、および多くの少数派の信仰が一緒に暮らし、働くことを要求した国の複雑な告白と人口統計学的構成の結果でした。

There were a number of factors that had caused Bahrain to be more liberal than its neighbors, but these were challenged by the rise of Islamic religious fundamentalism. Bahrain’s pluralist traditions were to a large extent a result of the complex confessional and demographic makeup of the country, which required Sunni Moslem Arabs (العرب المسلمون السنة), ethnic Arab Iranian (Huwala Farsi) (حولة عرب إيران), and non-Arabs Iranian (Ajam Farsi) (عجم إيران), and a number of minority faiths, to live and work together.

この寛容は、社会的に進歩的で宗教的所属を軽視していた異議の主なモードとしてのアラブ・ナショナリズム(Arab nationalism) (قومية عربية)とマルクス主義の卓越性によって強化されていました。国の伝統的な貿易への依存は、開放性をさらに促進しました。バハレインの政治のダイナミクスを変えたのは、シャーの崩壊に代表される政治的な衝撃でした。

This tolerance had been strengthened by the prominence of Arab nationalism (قومية عربية) and Marxism as the main modes of dissent, both of which were socially progressive and downplayed religious affiliations. The country’s traditional dependence on trade further encouraged openness. It was the political earthquake represented by Shah’s fall that changed the dynamics of Bahrain’s politics.

1981年、バハレイン解放イスラーム戦線(Islamic Front for Liberation of Bahrain) (الجبهة الإسلامية لتحرير البحرين)は、クーデターを試みました。

In 1981, Islamic Front for Liberation of Bahrain (الجبهة الإسلامية لتحرير البحرين), attempted a coup d’état.

1981年バハレインクーデターの試み:イランからの支援を受けて運営されたバハレイン解放イスラーム戦線(Islamic Front for Liberation of Bahrain) によって手配された失敗したクーデターでした。バハレイン内務省は、バハレインの君主制を打倒し、イランの援助を受けてイスラーム共和国を設置しようとしたとして告発された73人を逮捕した。この陰謀は、GCC (Gulf Cooperation Council)政府の1つを弱体化させる最初の明白な試みと見なされていますが、イラン政府は関与を否定しました。

1981 Bahraini coup d’état attempt: It was a failed coup d’état which was arranged by Islamic Front for Liberation of Bahrain which operated with alleged backing from Iran. Bahraini Ministry of Interior arrested 73 individuals who were accused of attempting to overthrow Bahraini monarchy and install an Islamic republic with some measure of Iranian aid. The plot is viewed as being the first overt attempt at undermining one of GCC (Gulf Cooperation Council) governments, however Iranian government denied involvement.

彼らの目標は、バハレインの指導者を暗殺し、聖職者を最高指導者とするイスラーム主義神権政治を設置することでした。

Their goal was the assassination of Bahrain’s leadership and installing an Islamist theocracy with a cleric as supreme leader.

湾岸協力会議

Gulf Cooperation Council

クーデター未遂とイラン・イラク戦争(1980~1988年)の勃発により湾岸協力会議(Gulf Cooperation Council) (GCC) (مجلس التعاون لدول الخليج العربية)が結成され、バハレインはクウェート、オマーン、カタール、サウジアラビア、アラブ首長国連邦と合流しました。サダーム・フセイン(Saddam Hussein) (r.1979~2003) (صدام حسين)のイラクがクウェートに侵攻し、1991年の湾岸戦争(1991 Gulf War) (August 2,1990~February 28,1991) (حرب الخليج الثانية)を引き起こしたとき、地域の不確実性はさらに高まりました。サダーム・フセインはイラク共和国(Republic of Iraq) (يس جمهورية العراق)の大統領(r.1979~2003)でした。

The attempted coup and the outbreak of Iran–Iraq War (1980~1988) (حرب الخليج الأولى) led to the formation of Gulf Cooperation Council (GCC) (مجلس التعاون لدول الخليج العربية), which Bahrain joined with Kuwait, Oman, Qatar, Saudi Arabia, and United Arab Emirates. The sense of regional uncertainty was further heightened when Saddam Hussein’s Iraq invaded Kuwait, triggering 1991 Gulf War (August 2,1990~February 28,1991) (حرب الخليج الثانية). Saddam Hussein (صدام حسين) was the president (r.1979~2003) of Republic of Iraq (يس جمهورية العراق) .

湾岸協力会議(GCC):この会議は、アラビア湾の6つの君主制の政治的および経済的同盟で、 サウジアラビア、クウェート、アラブ首長国連邦、カタール、バーレーン、オマーンが参加しています。GCCは1981年5月にサウジアラビアのリヤドに設立されました。GCCの目的は、アラブとイスラムの文化に根ざした同様の政治的および文化的アイデンティティに基づいて、加盟国間の統一を達成し、国民間の協力を促進することです。GCCの最高意思決定機関は最高評議会であり、GCC諸国の国家元首で構成され、毎年会合します。最高評議会の決定は、安全保障または経済連携のいずれかを強調して、全会一致の承認によって採択されます。

Gulf Cooperation Council (GCC): A political and economic alliance of six monarchies in Arabian Gulf; Saudi Arabia, Kuwait, United Arab Emirates, Qatar, Bahrain, and Oman. GCC was established in Riyadh, Saudi Arabia in May 1981. The purpose of GCC is to achieve unity among member states and promote cooperation among their peoples, based on similar political and cultural identities rooted in Arab and Islamic cultures. The highest decision-making body of GCC is Supreme Council, which are composed of the heads of state of GCC countries and meets annually. Emphasizing either security or economic partnership, decisions of the Supreme Council are adopted by unanimous approval.

安全保障政策には、1984年にサウジアラビアに拠点を置く合同軍「半島の楯」の創設が含まれていました。「半島の楯」軍の最初の大規模な出動は、アラブの春の抗議行動中の暴動に対応した2011年でした。経済協力には経済統合の試みが含まれていました。それを実現することは困難でしたが、関税同盟は2015年に発足しました。

Security policy included the creation in 1984 of Peninsular Shield, a joint military enterprise based in Saudi Arabia. Peninsula Shield’s first large-scale deployment was in 2011, when it responded to riots during Arab Spring protests. Economic cooperation included an attempt at economic integration, but despite the difficulty of realizing it, the customs union was launched in 2015.

他の2つのアラブ君主制、ヨルダンとモロッコは、アラブの春の蜂起の間の2011年にGCCに参加するように招待されましたが、そうしませんでした。エジプトや他のGCC加盟国であるサウジアラビア、アラブ首長国連邦、バーレーンが2017年にカタールに封鎖を課すなど、利害の対立が亀裂を引き起こすこともあります。封鎖は、カタールのアミールも出席した2021年1月の年次サミットで4年後に解除されました。

Two other Arab monarchies, Jordan and Morocco, were invited to join the GCC in 2011 during the Arab Spring uprisings, but had failed to do so. Conflicting interests have sometimes caused rifts, with Egypt and other GCC members Saudi Arabia, the United Arab Emirates and Bahrain imposing a blockade on Qatar in 2017. The blockade was lifted after four years during the annual summit in January 2021, which was also attended by Amir of Qatar.

1990年代のバハレイン蜂起と情勢

Bahrain uprising and situation in 1990s

1990年代には、民主的改革の欠如に対する批判が高まった。騒乱は約40人の死者を出し、ハマド・ビン・イーサー・アール・カリーファ(Hamad bin Isa bin Salman Al Khalifa) (Amir r.1999~2002, King r.2002~present) (حمد بن عيسى بن سلمان آل خليفة)が1999年にアミール(Amir) (أمير)になった後に終わりました

The 1990s saw growing criticism of the lack of democratic reforms. The unrest resulted in approximately forty deaths and ended after Hamad bin Isa Al Khalifa (r.1999~2002 as Amir, r.2002~ as King) (حمد بن عيسى آل خليفة) became Amir (أمير) in 1999.

1992年12月にアミールは、4年間の任期で30人の諮問評議会(Majlis al-shura) (مجلس الشورى)を任命しました。

In December 1992、Amir appointed a 30-member Consultative Council (Majlis al-shura) (مجلس الشورى) for a four-year term.

1994年12月5日に、シーア派の聖職者であるシェイク・アリー・サルマーン(Shaykh Ali Salman) (b.1965) (شيخ علي سلمان)が国会の回復(the restoration of National Assembly)を要求し、与党を批判し、逮捕された後にデモは起きました。若者のグループは、裸足で走った国際マラソン中の女性ランナーに石を投げた後、警察と衝突しました。

On 5 December 1994, the demonstrations followed the arrest of Shia cleric, Shaykh Ali Salman (b.1965) (شيخ علي سلمان), after he called for the restoration of National Assembly and criticised the ruling family. A group of youths clashed with police after throwing stones at female runners during an international marathon for running bare-legged.

1995年1月、シェイク・アリー・サルマーン(Shaykh Ali Salman) (شيخ علي سلمان) は、国外追放され、英国に亡命を求めました。

In January 1995, Shaykh Ali Salman (شيخ علي سلمان) was deported and sought asylum in Britain.

アリー・サルマーン (Ali Salman)

1995年6月の内閣改造により、5人のシーア派大臣が政府に就任しました。

In June 1995, a cabinet reshuffle brought five Shia ministers into the government.

1995年4月に逮捕されたシーア派聖職者、シェイフ・アブドゥル・アミール・アル=ジャムリー(Shaykh Abdul Amir al-Jamri) (1938~2006) (شيخ عبدالأمير الجمري)は、5か月後に釈放されました

In April 1995,Shia cleric, Shaykh Abdul Amir al-Jamri (1938~2006) (شيخ عبدالأمير الجمري), arrested, then he was released five months later.

アブドゥル・アミール・アル=ジャムリー (Abdul Amir al-Jamri)

1996年1月18日にアル=ジャムリー(Al-Jamri))は、マナーマのビジネス地区で爆弾が爆発した後、再び逮捕されました。

On 18 January 1996, Al-Jamri was arrested again after bomb explosions in Manama’s business quarter.

1996年2月8日にスンニ派の弁護士で詩人のアハマド・アル=シャムラーン(Ahmad al-Shamlan) (أحمد الشملان)も拘禁されましたが、4月に釈放されました。

On 8 February, a Sunni lawyer and poet, Ahmad al-Shamlan (أحمد الشملان), was also detained, but released in April.

1996年6月、政府は「ヒズボアッラーバハレイン(Hezbollah-Bahrain) (حزب الله – البحرين)”」と呼ばれるグループによるイランが支援する別のクーデター計画を発見したと主張しました。バハレインは駐イラン大使を呼び戻し、その代表を臨時代理大使業務レベルに格下げしました。

In June 1996, the government claimed it had uncovered another Iranian-backed coup plot by a group called “Hezbollah-Bahrain (حزب الله – البحرين)”. Bahrain recalled its ambassador to Iran and downgraded its representation to chargé d’affaires level.

1996年9月、諮問評議会(Consultative Council) (Majlis al-shura) (مجلس الشورى)のメンバーを30人から40人に増加させました。政治的行き詰まりは次の数年間続き、その間、政権は厳しい弾圧を使用して反体制派に対処しました。爆弾攻撃と警察の残虐行為は、双方の間の暴力で40人以上が殺されたこの時期に顕著でした。暴力は治安対策によって完全に止められることはありませんでしたが、それは封じ込められ、低レベルの断続的な混乱として継続されました。

In September 1996 Consultative Council (Majlis al-shura) (مجلس الشورى) was increased from 30 to 40 members. The political impasse continued over the next few years during which time the regime dealt with its opponents using severe repression. Bomb attacks and police brutality marked this period in which over forty people were killed in violence between the two sides. Although the violence was never entirely stopped by the security measures, it was contained and continued as low-level intermittent disturbances.

1998年12月、バハレインは、イラクに対する米国と英国の爆撃キャンペーンである「沙漠の狐作戦(Operation Desert Fox) (December 16~19, 1998)」に軍事施設を提供しました。

In December 1998 Bahrain provided military facilities for “Operation Desert Fox (December 16 to 19, 1998)”, US and UK bombing campaign against Iraq.

1999年3月にアミール(Amir)、シェイフ・イーサー・ビン・サルマーン・アール・カリーファ(Shaykh Isa bin Salman Al Khalifa) (r.1971~1999) (شيخ عيسى بن سلمان آل خليفة)は、亡くなり、長男のハマド・ビン・イーサー・アール・カリーファ(Hamad bin Isa Al Khalifa) (r.1999~2002 as Amir, r.2002~ as King) (حمد بن عيسى آل خليفة)に引き継がれました。

In March 1999 Amir, Shaykh Isa bin Salman Al Khalifa (r.1971~1999) (شيخ عيسى بن سلمان آل خليفة), died and was succeeded by his eldest son, Hamad bin Isa Al Khalifa (r.1999~2002 as Amir, r.2002~present as King) (حمد بن عيسى آل خليفة) .

ハマド・ビン・イーサー・アール・カリーファ(Hamad bin Isa Al Khalifa)

1999年7月にシェイフ・アブドゥル・アミール・アル=ジャムリー(Shaykh Abdul Amir al-Jamri)は、10年の禁固刑を宣告されましたが、その後新しい首長によって赦免されました。

In July 1999, Shaykh Abdul Amir al-Jamri was sentenced to 10 years’ imprisonment, but then pardoned by the new Amir.

21世紀初めの情勢と蜂起

Developments and uprisings in early 21st

節索引(Section Index)

21世紀初頭でのバハレインの情勢Bahrain’s development in early 21st century
21世紀初めのバハレイン蜂起Bahraini uprisings in 21st century

21世紀初頭でのバハレインの情勢

Bahrain’s development in early 21st century

2000年9月、キリスト教徒とユダヤ人のビジネスマン等の非イスラーム教徒と4人の女性が諮問評議会に初めて任命されました。

In September 2000, non-Muslims (a Christian and a Jewish businessman) and four women were appointed to Consultative Council for the first time.

2001年2月14~15日の国民投票では、98%以上の票が国民行動憲章(National Action Charter) (ميثاق العمل الوطني في البحرين)を支持していました。国民は、選出された議会と独立した司法府を備えた立憲君主制に変えるというアミールの提案を強く支持しました。アミール(Amir)は女性に選挙権を与え、すべての政治犯を釈放しました。2002年2月14日の国家行動憲章(National Action Charter)の採択の一環として、バハレインは正式名称をバハレイン国(dawla)からバハレイン王国(Kingdom of Bahrain) (ملك مملكة البحرين)に変更しました。

On February 14~15, 2001 more than 98% votes of the referendum supported National Action Charter (ميثاق العمل الوطني في البحرين). Bahrainis strongly backed the proposals put by Amir to turn the country into a constitutional monarchy with an elected parliament and an independent judiciary. Amir gave women the right to vote, and released all political prisoners. As part of the adoption of National Action Charter on 14 February 2002, Bahrain changed its formal name from State (dawla) of Bahrain to Kingdom of Bahrain (ملك مملكة البحرين).

2001年3月、ハワール諸島(Hawar Islands) (جزر حوار)をめぐる国境紛争がハーグの国際司法裁判所(International Court of Justice)によって解決された後、隣国カタールとの関係は改善されました。

In March 2001, the relations improved with neighbouring Qatar after the border dispute over Hawar Islands (جزر حوار) was resolved by International Court of Justice in.

写真は、ハワール諸島に対するバハレインの主権の主張に関連して、1938年にバハレイン政府から英国政府に提出された声明と証拠に付随しています。
The photographs accompany a statement and evidence submitted to British Government by Government of Bahrain in 1938 relating to Bahrain’s claim to sovereignty over Hawar Islands

2001年10月、国は救助と人道的活動のためにアラビア海にフリゲート艦を配備することによってターリバーン(Taliban) (طالبان)に対する軍事行動に参加しました。その結果、その年の11月、米国大統領ジョージW.ブッシュ(George W. Bush)の政権はバハレインを「主要な非NATO同盟国」として指定しました。

In October 2001, Bahrain participated in military action against Taliban (طالبان) by deploying a frigate in Arabian Sea for rescue and humanitarian operations. As a result, in November of that year, US president George W. Bush’s administration designated Bahrain as a “major non-NATO ally”.

2002年5月に地方選挙は、行われました。初めて女性が投票して候補者として立候補することができましたが、議席を獲得できませんでした。

In May 2002, the local elections were held. For the first time, women could vote and stand as candidates, but failed to win a seat.

2002年10月、約30年ぶりの議会選挙が、12人のシーア派イスラーム教徒を含む40人の議会である下院評議会のために開催されました。当局は、ボイコットを求める批評家による呼びかけにもかかわらず、投票率は50%以上だったと述べています。

In October 2002, the parliamentary elections – the first such in nearly 30 years – were held for a 40-member parliament, Council of Deputies, which included a dozen Shia Muslims. Authorities said the turnout was more than 50% despite a call by critics for a boycott.

2003年2月までにバハレインは「2003年のイラク侵攻(2003 invasion of Iraq) (غزو العراق)」に反対し、侵略の数日前にサダム・フセイン(Saddam Hussein)の亡命を申し出ていました。

Until February 2003, Bahrain opposed “2003 invasion of Iraq (غزو العراق)” and had offered Saddam Hussein asylum in the days prior to the invasion.

2003年5月、拷問容疑者の数千人の犠牲者が、拷問容疑者を訴えることを禁じる法律を取り消すよう国王に請願した。

In May 2003, thousands of victims of alleged torture petitioned the king to cancel a law which prevents them from suing suspected torturers.

2004年、バハレインは米国と自由貿易協定を交渉したが、サウジアラビアはこの動きを批判し、地域経済統合を妨げたと述べていました。

In 2004, Bahrain negotiated a free trade agreement with United States, although Saudi Arabia criticized the move, saying it hindered regional economic integration.

2004年4月、」ナダー・ハファード(Nada Haffadh) (b.1957) (ندى حفاظ)は、2004年4月に保健大臣に就任し、女性として初めて政府省庁を率いました。

In April 2004, Nada Haffadh (b.1957) (ندى حفاظ) was made health minister– the first woman to head a government ministry.

ナダー・ハファード(Nada Haffadh)

2004年5月、イラクの聖地ナジャフ(Najaf) (نجف)とカルバラー(Karbala) (كربلاء)での戦闘に対するマナマ(Manama)での抗議行動では、警察が抗議を阻止しようとした後、国王が内務大臣を解任しました。

In May 2004, the protests in Manama against fighting in Iraqi holy cities of Najaf (نجف) and Karbala (كربلاء) saw the king sack his interior minister after police tried to prevent the protest.

2005年3月から6月にかけて、何千人もの抗議行進者が完全に選出された議会を要求しました。

In March–June 2005, thousands of protest marchers demanded a fully elected parliament.

2006年11月の総選挙では、シーア派野党が議席の40%を獲得しました。シーア派イスラーム教徒(Shia Muslim)のジャワード・アル=アレイドJawad Al-Arrayedh (جواد العريض)が副首相(r.2006~2022)に指名されました。

In November 2006, Shia opposition won 40% of the seats in the general election. A Shia Muslim, Jawad Al-Arrayedh (جواد العريض), was named as a deputy prime minister (r.2006~2022).

2008年5月、ユダヤ人女性のフーダ・アズラー・ヌーヌー(Houda Ezra Nono) (هدى عزرا نونو),は、2008年5月に駐米バハレイン大使(r.2008~2013)に任命されました。彼女はアラブ世界初のユダヤ人大使であると信じられています。

In May 2008, a Jewish woman, Houda Ezra Nono (هدى عزرا نونو), was appointed Bahrain’s ambassador (r.2008~2013) to US. She is believed to be Arab world’s first Jewish ambassador.

フーダ・アズラー・ヌーヌー(Houda Ezra Nono)

2008年12月、当局は、2008年12月のバハレインの全国行事で自家製爆弾を爆発させることを計画したとされる数人を逮捕しました。

In December 2008, the authorities arrest several people who allegedly planned to detonate homemade bombs during Bahrain’s national celebrations.

2008年12月にカタールとバハレインは、アラビア湾を越えた国々を結ぶカタール・バハレイン友好橋(Qatar-Bahrain Friendship Bridge) (جسر المحبة)を建設する計画を発表しました。これは完成すれば世界最長の固定リンク橋となる。カタールの外交危機とバハレインのサウジアラビアとの急接近のために、橋を建設する計画は行き詰まっていました。その危機は、外交貿易と輸送関係の再確立により、2021年に解決されました。この計画はうまくいけば再開されるかもしれません。

In December 2008, Qatar and Bahrain announced a plans to build Qatar-Bahrain Friendship Bridge (جسر المحبة) to link the countries across Arabian Gulf, which would be the longest fixed-link bridge in the world after its completion. Due to Qatar diplomatic crisis and Bahrain’s siding with Saudi Arabia, plans to construct the bridge had stalled. That crisis was resolved in 2021 with the re-establishment of diplomatic trade and transportation ties. This plan might hopefully be resumed.

2009年4月、国王は、王国を転覆させようとした罪で裁判にかけられた35人のシーア派を含む、国家安全保障を危険にさらした罪で起訴された170人以上の囚人を赦免しました。しかしながら、2010年9月、選挙に向けて、20人のシーア派野党指導者が逮捕され、暴力的な抗議と妨害行為を促進することによって君主制を転覆させようと企てたとして告発されました。

In April 2009, King pardoned more than 170 prisoners charged with endangering national security, including 35 Shia Muslims being tried on charges of trying to overthrow the kingdom. However, in September 2010, in the run up to the elections, 20 Shia opposition leaders were arrested and accused of plotting to overthrow monarchy by promoting violent protests and sabotage.

2010年10月、議会選挙は、主要なシーア派野党グループであるアル=ウェファーク国民イスラーム協会(Al-Wefaq National Islamic Society) (جمعية الوفاق الوطني الإسلامية)がわずかな増加しか得られませんでした。

In October 2010, the parliamentary elections, the main Shia opposition group, Al-Wefaq National Islamic Society (جمعية الوفاق الوطني الإسلامية), could make only slender gains.

21世紀初めのバハレイン蜂起

Bahraini uprisings in early 21st century

2011年2月22日、治安部隊によって殺害された政治的反体制派を称える「殉教者への忠誠の行進」に参加する10万人以上のバハレインの人々。

Over 100,000 of Bahrainis taking part in “March of Loyalty to Martyrs”, honoring political dissidents killed by security forces, on February 22, 2011 .

2011年2月22日、治安部隊によって殺害された政治的反体制派を称える「殉教者への忠誠の行進(March of Loyalty to Martyrs) (مسيرة الوفاء للشهداء)」には10万人以上のバハレインの民衆が参加しました。

Over 100,000 of Bahrainis taking part in “March of Loyalty to Martyrs (مسيرة الوفاء للشهداء)”, honoring political dissidents killed by security forces, on February 22, 2011.

バハレインでの抗議行動は2011年2月14日の怒りの日(Day of Rage) (يوم الغضب)に始まり、当初はより大きな政治的自由と人権の尊重を達成することを目的としていました。

The protests in Bahrain started on February 14, 2011, which was Day of Rage (يوم الغضب), and were initially aimed at achieving greater political freedom and respect for human rights.

彼らは君主制を直接脅かすことを意図していませんでした。  スンニ派政府によって支配されていることに対するシーア派の多数派の間で長引く欲求不満が主な根本原因でしたが、2011年のアラブの春のチュニジアとエジプトでの抗議は、デモのインスピレーションとして引用されています。抗議行動は、2011年2月17日、血の木曜日(Bloody Thursday) (خميس البحرين الدامي)と呼ばれた警察による夜明け前の襲撃がマナーマの「真珠」と名付けられた円形交差点から抗議者を一掃し、警察が4人の抗議者を殺害するまで、おおむね平和的でした。  襲撃に続いて、一部の抗議者は彼らの目的を君主制の打倒を求めるように拡大し始めました。

They were not intended to directly threaten the monarchy.   The 2011 Arab Spring protests in Tunisia and Egypt were cited as the catalyst for the demonstrations, although the persistent dissatisfaction among the Shiite majority over Sunni government rule was the main underlying cause. The protests were largely peaceful until a pre-dawn raid by police on February 17, 2011, which was Bloody Thursday (خميس البحرين الدامي), to clear protestors from Pearl Roundabout in Manama, in which police killed four protesters.   Following the raid, some protesters began to expand their aims to a call for the end of the monarchy.

抗議者たちは2011年2月15日に初めてパールラウンドアバウトに集まりました。(Protesters gather at the Pearl Roundabout for the first time on 15 February 2011.)

2月18日、軍は、この円形交差点に再び入ろうとした抗議者に発砲し、1人が致命傷を負いました。  翌日、政府が軍隊と警察に撤退を命じた後、抗議者たちは、この円形交差点を再占領しました。その後の日には大規模なデモが見られました。2月21日、親政府の国民統一集会には数万人が集まり、2月22日には真珠円形交差点では抗議者数が10万人以上行進し、最も多い時には15万人を越えました。3月14日、サウジ主導のGCC軍は政府から要請を受け、野党が「占領」と呼んだ同国に入った。サウジ主導のGCC軍は、サウジアラビアからの1,000人の軍隊、UAEからの500人の軍隊、クウェートからの海軍艦艇で構成されていました。

On 18 February army forces opened fire on protesters when they tried to reenter the roundabout, fatally wounding one.   The following day protesters reoccupied Pearl Roundabout after the government ordered troops and police to withdraw. Subsequent days saw large demonstrations; On February 21, tens of thousands of people gathered at a pro-government National Unity rally, and on February 22, more than 100,000 protesters marched at Pearl Roundabout, peaking at over 150,000. On 14 March, Saudi-led GCC forces were requested by the government and entered the country, which the opposition called an “occupation”. Saudi-led GCC forces consisted of 1,000 troops from Saudi Arabia, 500 troops from UAE and naval ships from Kuwait.

ハマド・ビン・イーサー・アール・カリーファ(Hamad bin Isa Al Khalifa)国王は3月15日に3カ月間の非常事態を宣言し、衝突が全国に広がる中、軍に支配権を回復するよう命じました。3月16日、武装した兵士と機動隊が真珠円形交差点の抗議者のキャンプを一掃し、その折、3人の警官と3人の抗議者が殺害されたと伝えられています。その後、3月18日、政府は、真珠円形交差点記念碑を取り壊しました。6月1日に非常事態法が解除された後、野党によっていくつかの大規模な集会が行われました。首都の外での小規模な抗議行動や衝突は、ほぼ毎日発生し続けています。2012年3月9日、野党が「私たちの歴史の中で最大の行進」と呼んだものに10万人以上が抗議しました。

King Hamad bin Isa Al Khalifa declared a three-month state of emergency on March 15, ordering the military to regain control as clashes were spreading across the country. On March16, armed soldiers and riot police cleared the protesters’ camp in Pearl Roundabout, in which 3 policemen and 3 protesters were reportedly killed. Later, on March18, the government tore down Pearl Roundabout monument. After the lifting of emergency law on 1 June, several large rallies were staged by the opposition parties. Smaller-scale protests and clashes outside of the capital had continued to occur almost daily. On March 9, 2012 over 100,000 protested in what the opposition called “the biggest march in our history”.

警察の対応は、医師やブロガーを含む「平和的で非武装」の抗議者に対する「残忍な」取り締まりとして説明されていました。警察は、「脅迫キャンペーン」として、シーア派地区での深夜の家宅捜索、検問所での殴打、医療の拒否を実施しました。2,929人以上が逮捕され、少なくとも5人が警察の拘留中に拷問で死亡しました。

The police response had been described as a “brutal” crackdown on “peaceful and unarmed” protestors, including doctors and bloggers. The police carried out midnight house raids in Shia neighbourhoods, beatings at checkpoints, and denial of medical care in a “campaign of intimidation”. More than 2,929 people have been arrested, and at least five people died from torture while in police custody.  

2011年11月23日、バハレイン独立調査委員会(Bahrain Independent Commission of Inquiry) (اللجنة البحرينية المستقلة لتقصي الحقائق)は、事件の調査に関する報告書を発表し、政府が囚人を組織的に拷問し、その他の人権侵害を犯したことを明らかにしました。 結局、 蜂起が始まって以来、120人以上が死亡しています。 また、抗議行動がイランによって扇動されたという政府の主張を否定もしました。報告書は、組織的な拷問は停止したと認定していますが、バハレイン政府は、いくつかの国際人権団体や報道機関の入国を拒否し、国連査察官の訪問を遅らせていました。

On November 23, 2011 Bahrain Independent Commission of Inquiry (اللجنة البحرينية المستقلة لتقصي الحقائق) released its report on its investigation of the events, finding that the government had systematically tortured prisoners and committed other human rights violations.  After all, more than 120 people had died since the start of the uprising. It also rejected the government’s claims that the protests were instigated by Iran. Although the report found that systematic torture had stopped.   Bahraini government had refused entry to several international human rights groups and news organizations, and delayed a visit by a UN inspector.

政府は委員会の改革勧告の一部を実施し、改革と対話を約束しましたが、野党はそれが不十分であると抗議し続けました。公共の秩序を維持するために、長年にわたって反体制派の抑圧をさらに強化することが決定されていました。18世紀末以降、多数派のシーア派イスラーム教徒は少数派のスンニ派イスラーム教徒のアール・カリーファ家(Al Khalifa family) によって支配されており、バハレインは、強力なGCCにその加盟国として強く支援されている為に、市民の不満は、政府の政策をすぐに動かすことは、ありません。その結果、2012年から現在に至るまで、バハレインの状況は不安定な状態が続き、野党と政府間の対立が深まったままと成っています。

The government implemented some of the commission’s reform recommendations and promised reforms and dialogue, but the opposition continued to protest that it was insufficient. In order to maintain public order, it had been decided to further strengthen the suppression of dissidents over the years. Since the majority Shia Muslims have been ruled by Al Khalifa family of the minority Sunni Muslims after the end of 18th century, and Bahrain is strongly supported by powerful GCC as its member, the civil dissatisfactions do not quickly move the government policies. As a result, from 2012 to the present, the situation in Bahrain has remained precarious and the conflict between the opposition and the government has remained deeply.

21世紀の蜂起以降の情勢

Development since early 21st uprising

節索引(Section Index)

この節では省略しました。(It is omitted for this section.)

この節では2011年の蜂起から現在までにバハレインで発生した主な政治的および外交的出来事を要約しました。

This section summarizes the major political and diplomatic events that have taken place in Bahrain since the 2011 uprising to date.

2011年2月から3月にかけて、バハレインではシーア派住民が率いる大規模な反政府抗議行動が目撃されましたが、政府によって武力をもって抑圧されました。不安はアラブの春の一部であり、政治改革、民主化、首相の交代を要求しました。

From February to March 2011, Bahrain witnessed large-scale anti-government protests led by Shia residents, which were violently suppressed by the government. The unrest was part of Arab Spring, and demanded political reforms, democratization, and the replacement of the prime minister.

2012年8月、バハレインの外相シャイク・カーリド・アール・カリーファ(Shaykh Khalid al-Khalifa) (r.2005~2020) (شيخ خالد بن أحمد بن محمد آل خليفة)は、2011年のバハレインの抗議行動に続いて両国の関係が緊張してから約18か月後、「バハレインがイラン大使を復職させた」とツイッターアカウントから発表しました。

In August 2012, Foreign Minister of Bahrain Shaykh Khalid al-Khalifa (r.2005~2020) (خالد بن أحمد بن محمد آل خليفة) announced from his Twitter account that Bahrain had reinstated its ambassador to Iran, nearly 18 months after relations between the two countries were strained following the 2011 Bahrain protests .

2014年11月、バハレインで2014年11月に総選挙が行われ、40人の衆議院議員が選出されました。選挙は、シーア派イスラーム主義野党「アル=ウェファーク国民イスラーム協会(Al-Wefaq National Islamic Society) (جمعية الوفاق الوطني الإسلامية)」によってボイコットされました。無所属議員が40議席のうち37議席を獲得し、スンニー派イスラーム主義者は5議席のうち2議席を失いました。シーア派議員の数は、アル=ウェファーク(Al-Wefaq)の
ボイコットの結果として14人に減少しました。女性の代表は4人から3人に減少しました。

In November 2014, General elections were held in Bahrain in November 2014 to elect the forty members of Council of Representatives. The elections were boycotted by Shiite Islamist opposition “Al-Wefaq National Islamic Society (جمعية الوفاق الوطني الإسلامية)”. Independents won 37 of the 40 seats with Sunni Islamists losing two of their five seats. The number of Shiite MPs fell to 14 as a result of Al-Wefaq boycott. Female representation was reduced from four to three.

下院議会(Majlis an-nuwab) (مجلس النواب): バハレインの国家立法機関であるバハレイン国会の下院に与えられた名前です。「代議院」と訳されることもあります。 この評議会は、 2002 年のバハレイン憲法によって設立され、普通選挙によって選出された 40 人の議員で構成されています。 候補者は、バハレイン国民で、30 歳以上でなければなりません。

Council of Representatives (مجلس النواب): It is the name given to the lower house of Bahraini National Assembly, the national legislative body of Bahrain. It is sometimes translated as the “Chamber of Deputies”. This council was created by 2002 Constitution of Bahrain and consists of forty members elected by universal suffrage. Candidates must be Bahraini citizens and at least 30 years old.

2016年1月、サウジアラビアが2011〜12年のサウジアラビアの抗議に関与したとして著名なシーア派聖職者(Shia cleric)ニムル・アル=ニムルNimr al-Nimr (1959 ~2016) (نمر باقر النمر)を処刑した後、バハレインは、イランがサウジアラビアの内政への干渉たと非難し、イランとの外交関係を断ち切りました。これは、サウジアラビア政府の同じ決定への追従でした。

In January 2016, Bahrain severed diplomatic ties with Iran, accusing it of interference in Saudi internal affairs after Saudi Arabia executed prominent Shia cleric Nimr al-Nimr (1959 ~2016) (نمر باقر النمر) for his involvement in 2011~12 Saudi Arabian protests. This was followed by the same decision of Saudi government.

2016年6月、バハレインはシーア派の最高指導者イーサー・カーシム(Isa Qassim) (b.1937) (عيسى أحمد قاسم)の市民権を取り消しました。これは、イーサー・カーシム(Isa Qassim)が外国軍と共謀し、分離主義と過激主義を促進したとして非難された結果でした。

In June 2016, Bahrain revoked the citizenship of Shia supreme leader Isa Qassim (b.1937) (عيسى أحمد قاسم). This was because Qassim was accused of colluding with foreign forces and promoting separatism and extremism.

イーサー・カーシム(Isa Qassim)

2017年6月、サウジアラビア、アラブ首長国連邦、バハレイン、エジプト、カタールとの外交関係を断ち切り、カタールに登録された飛行機や船が空域、陸路、海路を利用することを禁止しました。さらに、サウジアラビアでは事実上の封鎖としてカタールへの唯一の陸路も封鎖しました。これは、カタールがテロ組織やイランと関係があり、地域の安全を脅かしていると非難されたためです。

In June 2017 Saudi Arabia, United Arab Emirates, Bahrain and Egypt severed diplomatic relations with Qatar and banned Qatar-registered planes and ships from utilising their airspace, land and sea routes, along with Saudi Arabia blocking Qatar’s only land crossing, as a de facto blockade. This was because Qatar was accused of having ties with terrorist organizations and Iran, and threatening regional security.

これらの空、陸、海の国境閉鎖措置は、タミーム・ビン・ハマド(Tamim bin Hamad)首長がサウジアラビアの招待で2021年1月5日にアルーラー(Al Ula) (العلا)で開催されたGCC首脳会議(GCC Summit)にタミーム・ビン・ハマド(Tamim bin Hamad)首長が出席することに成り、その前日に解除されています。サウジアラビアとカタールの間の国交も回復し、バハレインもそれに続きました。

These air, land and sea border closures were lifted on the day before Shaykh Tamim bin Hamad attended GCC summit at Al Ula (العلا) on January 5, 2021 at the invitation of Saudi Arabia. Diplomatic relations between Saudi Arabia and Qatar was also restored on the previous day. It was also followed by Bahrain.

2020年9月、バハレインとイスラエルの正常化協定がホワイトハウスでドナルド大統領によって発表されました。それは正式にはアブラハム合意(Abraham Accords)です。平和、協力、建設的な外交・友好関係の宣言は、バハレインとイスラエルの間の外交関係およびその他の関係を正常化するための合意です。署名者は、ドナルド・トランプ大統領の証人の下でアブデュルラティーフ・ビン・ラーシッド・アル=ザヤーニー(Abdullatif bin Rashid Al Zayani) (r.2020~) (عبداللطيف بن راشد الزياني)とベンヤミン・ネタニヤフ(Benjamin Netanyahu)でした。

In September 2020, Bahrain–Israel normalization agreement was announced by President Donald at White House. It is officially Abraham Accords; Declaration of Peace, Cooperation, and Constructive Diplomatic and Friendly Relations is an agreement to normalize diplomatic and other relations between Bahrain and Israel. The signatories were Abdullatif bin Rashid Al Zayani (r.2020~) (عبداللطيف بن راشد الزياني) and Benjamin Netanyahu under Donald Trump’s witness.

2020年11月、バハレイン国王は息子のサルマーン・ビン・ハマド・アール・カリーファ王子 (Prince Salman bin Hamad al-Khalifa) (r.2020~) (سلمان بن حمد آل خليفة)を新しい皇太子兼首相に任命し、2020年11月に亡くなった兄のカリーファ・ビン・サルマーン・アール・カリーファ王子(Prince Khalifa bin Salman al-Khalifa) (r.1970~2020) (خليفة بن سلمان آل خليفة)と交代させました。

In November 2020, Bahrain’s king appointed his son Prince Salman bin Hamad al-Khalifa (r.2020~) (سلمان بن حمد آل خليفة) as the new crown prince and Prime Minister, replacing his brother Prince Khalifa bin Salman al-Khalifa (r.1970~2020) (خليفة بن سلمان آل خليفة), who had died in November 2020.

サルマーン・ビン・ハマド・アール・カリーファ (Prince Salman bin Hamad al-Khalifa)

新しい皇太子は、前任者よりも改革志向で野党との対話にオープンであると見なされていました。 彼はまた、バハレイン国防軍の副最高司令官でもあります。

The new crown prince was seen as more reform-minded and open to dialogue with the opposition than his predecessor. He is also the deputy supreme commander of Bahrain Defence Force (قوة دفاع البحرين).

2021年3月、バハレインはサウジアラビア、アラブ首長国連邦、エジプトに加わり、4年近く続いたカタールの外交的および経済的封鎖を終わらせました。

In March 2021, Bahrain joined Saudi Arabia, UAE, and Egypt in ending their diplomatic and economic blockade of Qatar, which had lasted for nearly four years.

2022年3月、イスラエルのスデ・ボケル(Sde Boker)で開催された地域協力の枠組みネゲブ・フォーラム(Negev Forum)の形成が決定されたネゲブ・サミットに続き、バハレイン、エジプト、イスラエル、モロッコ、アラブ首長国連邦、米国の政府は、それぞれの外務省の高官を列席させ、2022年6月27日にバハレインのマナーマでネゲブ・フォーラム運営委員会(Negev Forum Steering Committee)の設立会合を開催しました。委員会の主な目的は、集合的な努力をさらに調整し、地域の共通のビジョンを推進することでした。この文脈において、ネゲブ・フォーラムの枠組み文書は、概説され、フォーラムの目的と、外相閣僚、議長国、運営委員会、作業部会の4部構成の作業方法を示しました。

In March 2022, further to Negev Summit, held in Sde Boker, Israel, at which it was decided to form a framework for regional cooperation (Negev Forum), Governments of Bahrain, Egypt, Israel, Morocco, United Arab Emirates, and United States, represented by senior officials from their respective foreign ministries, held the inaugural meeting of Negev Forum Steering Committee in Manama, Bahrain on June 27, 2022. Committee’s main objective is to further coordinate our collective efforts and advance a common vision for the region. In this context, a framework document for Negev Forum was outlined, setting out the objectives of Forum, and the working methods of its four-part structure: Foreign Ministers’ Ministerial, Presidency, Steering Committee, and Working Groups.

2022年バハレイン国王は、6月と11月の内閣改造で合計4名もの女性閣僚を任命しています。先ず、6月と11月、バハレイン国王はヌール・ビント・アリー・アル=クライフ夫人(Mrs. Noor bint Ali Al Khulaif) (نور بنت علي الخليف)を持続可能な開発担当大臣に任命しました。彼女は以前、経済問題担当次官補を務め、それ以前は財務国家経済省の情報経済指標局長を務めていました。

In 2022, King Bahrain appointed a total of four female ministers in cabinet reshuffles in June and November. First of all, in June & November 2022 , Bahrain’s king appointed Mrs. Noor bint Ali Al Khulaif (نور بنت علي الخليف) as the minister of the sustainable development. She previously served as Assistant Undersecretary for Economic Affairs and prior to that as Director of Information and Economic Indicators Directorate at Ministry of Finance and National Economy.

ヌール・ビント・アリー・アル=クライフ夫人 (Mrs. Noor bint Ali Al Khulaif)

2022年6月、バハレイン国王は、ジャリーラ・ビント・アルサイード・ジャワード・ハサン(Jaleela bint Sayed Jawad Hassan) (جليلة بنت السيد جواد حسن)博士を保健大臣に任命しました。この役職に就く前は、一次医療センターの最高経営責任者を務めていました。

In June 2022, Bahrain’s king appointed Dr. Jaleela bint Sayed Jawad Hassan (جليلة بنت السيد جواد حسن) as the minister of health. Prior to this role, she was the chief executive officer of primary healthcare centres.

ジャリーラ・ビント・アルサイード・ジャワード・ハサン博士 (Dr. Jaleela bint Sayed Jawad Hassan)

2022年11月にバハレイン国王はファーティマ・ビント・ジャアファル・アル=サイラフィー(Fatima bint Jafar Al Sairafi) (فاطمة بنت جعفر الصيرفي)夫人を観光大臣に任命しました。彼女はベルリンで太平洋地域旅行作家協会によって今年の最高の女性観光大臣として認められました。彼女は、世界中のさまざまな女性観光大臣を綿密に調査した専門の審査委員会によって選ばれ、29人の女性観光大臣を説明しました。 バハレイン王国の観光および旅行セクターのアップグレードにおける彼女の業績と業績は、「ベスト女性観光大臣オブザイヤー」賞を受賞する上で重要な役割を果たしました。

In November 2022, Bahrain’s king appointed Mrs. Fatima bint Jafar Al Sairafi (فاطمة بنت جعفر الصيرفي) as the minster of the tourism. She was recognized in Berlin as the best woman tourism minister of the year by Pacific Area Travel Writers Association. She was chosen by a specialized judging panel that closely examined various women tourism ministers around the globe, accounting for 29 women tourism Ministers. Her achievements and accomplishments in upgrading the tourism and travel sector in Kingdom of Bahrain played a vital role in honoring her with “Best Women Tourism Minister of the Year” Award.

ファーティマ・ビント・ジャアファル・アル=サイラフィー夫人 (Mrs. Fatima bint Jafar Al Sairafi) (فاطمة بنت جعفر الصيرفي)

2022年11月、バハレイン国王はラワーン・ビント・ナジーブ・アル=タウフィーキー(Rawan bint Najib Tawfiqi) (روان بنت نجيب التوفيقي)夫人を青年スポーツ大臣に任命しました。

In November 2022, Bahrain’s king appointed Mrs. Rawan bint Najib Tawfiqi (روان بنت نجيب التوفيقي) as the minister of the youth and sport affairs.

ラワーン・ビント・ナジーブ・アル=タウフィーキー夫人 (Mrs. Rawan bint Najib Tawfiqi)

Return to Part 5 Top