41 消えたアラブ部族

目次(Index)
| A.1 | アード族 | Ad (Aad) |
| A.2 | アマーリーク族 | Amaliq, Amalek or Amalekites |
| A.3 | イラム族 | Iram |
| A.4 | サムード族 | Thamud |
| A.5 | ジャディース族 | Jadis |
| A.6 | ジュルフム族 | Jurhum |
| A.7 | タスム族 | Tasm |
| A.8 | バヌー・ミフラヒル族 | Banu Mihlahil |
アード族
Ad or Aad
アード族(Aad (Ad) tribe) (قبيلة عاد)は、消えたアラブ族(失われたアラブ族)(Lost Arabs or Perishing Arabs) (العرب البائدة)の1つでノア(Noah)の曾孫のアード(Aad)の一族です。アード族(Aad tribe)ついては、「アード族(Aad tribe)が多神教(polytheism)を信じたので、神(Allah)は警告を与える為に預言者(Prophet) フード(Hud) (هود)を派遣した。フード(Hud)(エベル(Eber)の警告や忠告にもかかわらず、アード族(Aad tribe)は、多神教の偶像神に固執したので神(Allah)は、アード族(Aad tribe)を懲らしめる為に旱魃を起こした。それでもアード族は、抵抗を止めなかったので、神(Allah)は、大きな嵐(a great tempest)でアード族を全滅(annihilate)させた。」と伝えられています。又、オマーン(Oman) (عمانok,)のズファール(Dhofar) (ظفار)地方のシスル(Ash Shisar or Ash Shisr) (الشصر)にある大きな鍾乳洞陥没跡から発見された遺跡が「伝説の失われた都市ウバール(Ubar) (أوبار)で、アード族(Aad tribe)の都ではないか。」と考えられています。
Aad (Ad) tribe (قبيلة عاد) is one of Lost Arabs (Perishing Arabs) (العرب البائدة) and descendants of Noah’s great-grandson Aad (عاد). As for Aad tribe, “Because Aad tribe believed in Polytheism, Allah sent Prophet Hud (النبي هود) to warn them. Despite Hud (Eber)’s warnings and admonitions Aad tribe persisted in polytheistic idolatry, so Allah created a drought to punish Aad tribe. Yet Aad tribe did not stop resisting, so Allah reportedly annihilate Aad tribe at a great tempest.” At Ash Shisar (Ash Shisr) (الشصر) in Dhofar (ظفار) region of Oman (عمان), a city ruin was found in large limestone sinkhole. It is believed to be legendary “City of a Thousand Pillars” of Ubar (أوبار), capital of Aad tribe.
アマーリーク族
Amaliq, Amalek or Amalekites
イムラーク族(Imlaq) (عملاق)は、アマーリーク族(Amalekites, Amalek or ‘Amaliq) (عماليق)の単数であり、旧約聖書(Old Testament)に記述されているアマーリーク族(Amalekites)と同意語です。消えたアラブ族(Lost Arabs or Perishing Arabs) (العرب البائدة)の1つで、創世記(Book of Genesis)の系譜によれば「アマーリーク(Amalek)は、エサウ(Esau)の息子エリファズ(Eliphaz)とロタン(Lotan)の姉妹でホリテ族(Horite tribe)の側室ティムナ(Timna)との息子であった。」と記載されていると云います。
Imlaq (عملاق) is singular of Amalekites (Amalek or ‘Amaliq) (عماليق) and is synonymous with Amalekites described in Old Testament. Amalekites are one of Lost Arabs (Perishing Arabs) (العرب البائدة). It is said “according to genealogy in Book of Genesis, Amalek was son of Eliphaz and Timna. Eliphaz is son of Esau, and Timna is sister of Lotan and concubine of Horite tribe.”
しかしながら、多くの専門家は、その出所がわからないと考えています。また創世記(Book of Genesis)には「アマーリーク族(Amalekites)は、一神教の偉大な長老アブラハム(Abraham)の時代には後にローマ領アラビア属州(Arabia Petraea)となった地方にすでに住んでいた。」との記述があると云います。「アマーリーク族は、アブラハム(Abraham)の時代の前にメッカ地方を起源にこの早い時代に存在していた。」と述べているアラビアの歴史家もいます。同じく創世記(Book of Genesis)には「アマーリーク族(Amalekites)は、イシュマエル(Ishmael))の異母兄弟イサク(Issac)の曾孫である。」との記述もあると云います。
Nevertheless, many experts believe that their source is unknown. Book of Genesis also states that “Amalekites had already lived in province that later became Roman Arabia Petraea in time of majestic monotheistic elder Abraham.” Some Arabic historians state that “Amalekites existed at this earliest time in originating Mecca region before time of Abraham. Book of Genesis also states that “Amalekites is great-grandson of Issac, Ishmael’s half-brother.”

アマーリークと戦うヨシュアを描いたイラスト(出エジプト記17章)。
Illustration from Phillip Medhurst Collection depicting Joshua fighting Amalek (Exodus 17).
イラム族
Iram
消えたアラブ部族(Lost Arabs)の1つとされているイラム族(Iram) (إرم)については、その詳細が明確ではありません。神秘主義者(Sufi) (الصوفي)のアド・ダバー(Al-Dabbagh) (الدباغ)は、「アード族(Aad Tribe)の都ウバール(Ubar) (وبار)は、千本柱の都市(City of a Thousand Pillars)、柱のイラム(Iram of the Pillars)或はオバール (Obar) (أوبار)とも呼ばれ、Iram (إرم)の名がついています。したがって、イラム(Iram)は、場所の名では無く、部族の名です。」と主張しています。さらにイラム(Iram)は、セム(Shem)の息子でノア(Noah)の孫であり、アード(Aad)がアウス(‘Aus)の息子でイラム(Iram)の孫です。これらのことからアード族(Aad Tribe)がその祖先の名でイラム族(Iram)とも呼ばれ、特に早期のアード族(Aad Tribe) を指している可能性が大きいと、思われています。
As for Iram (إرم), which is considered to be a tribe of Lost Arabs, its details are not clear. Al-Dabbagh (الدباغ) of the mystic (الصوفي) claimed, “Ubar (وبار), the capital of Aad Tribe, was located in City of a Thousand Pillars, Iram of Pillars or Obar (أوبار), also named Iram (إرم), therefore Iram would not be place name but tribe name.” In addition, Iram is son of Shem and grandson of Noah, and Aad is son of ‘Aus and grandson of Iram. These make it very likely that Aad Tribe was also called Iram Tribe by its ancestral name, referring to earlier Aad Tribe in particular.
サムード族
Thamud
サムード族(Thamud Tribe) (قبيلة ثمود)は、紀元前1,000年期からムハンマド(Muhammad) (محمد)の時代近くまでいた古代アラブ民族であり、消えたアラブ部族(Lost Arabs) (العرب البائدة)の1つです。サムード族(Thamud Tribe) (قبيلة ثمود)は、南アラビアの出身であると、考えられています。「ノアの民(Nuha’s people)の末裔でウバール(Ubar) (وبار)を首都としたアード族(Aad Tribe) (قبيلة عاد)の王家が消滅した時に、その同族のサムード族(Thamud Tribe) (قبيلة ثمود)が取って代わった」と云われています。アラビアの伝説では「サムード族(Thamud Tribe) (قبيلة ثمود)は、北へ移動し、マダーイン・サーリフ(Mada’in Saleh) (مدائن صالح)近くのアスラブ山(Mount Athlab) (جبل أثلب)に定住した。」と伝えられています。
Thamud Tribe (قبيلة ثمود) is an ancient Arab Tribe living from 1st millennium BC until near the time of Muhammad (محمد). It is one of Lost Arabs (العرب البائدة). Thamud Tribe (قبيلة ثمود) is believed to originate from Southern Arabian. It is said “When royal family of Aad Tribe (قبيلة عاد), a descendant of Noah’s people and whose capital was Ubar (وبار), ceased to exist, it was replaced by its cousin Thamud Tribe (قبيلة ثمود).” According to Arabic legend, it is reported “Thamud Tribe (قبيلة ثمود) moved north and settled at Mount Athlab (جبل أثلب) near Mada’in Saleh (مدائن صالح).”
クルアーン(Qur’an) (قرآن)では、次の様に記述されているそうです。「サムード族(Thamud Tribe) (قبيلة ثمود)は、ヒジャーズ地方 (Hijaz Region) (منطقة الحجاز)のヒジュル(Hijr) (حجر)に栄え、アッラー(Allah) (الله)の怒りを買って滅ぼされたアラブの部族です。アッラー(Allah) (الله)がアード族(Aad Tribe) (قبيلة عاد)の絶滅の後、その後継者としてサムード族(Thamud Tribe) (قبيلة ثمود) にその土地を与えました。サムード族(Thamud Tribe) (قبيلة ثمود)は、宮殿と城を築き、山を穿って住処を作り繁栄しました。しかしながら、サムード族(Thamud Tribe) (قبيلة ثمود)が邪悪や害悪を成したので、アッラー(Allah) (الله)は、サーリフを遣わされました。サーリフ(Salih) (صالح)は、サムード族(Thamud Tribe) (قبيلة ثمود) に『我々の民よ、神は、汝らをアード族Aad Tribe) (قبيلة عاد)の後継者としてこの土地を与えられた。そのご加護を思い起こし、アッラー(Allah) (الله)を崇拝せよ。アッラー(Allah) (الله)の他に神は、いない。』とアッラー(Allah) (الله)への信仰を呼びかけました。サムード族(Thamud Tribe) (قبيلة ثمود) は、これに従わなかったのでアッラー(Allah) (الله)は、大音響が鳴り響かせてサムード族(Thamud Tribe) (قبيلة ثمود)を滅ぼされた。」
It is said that there is following description in Qur’an (قرآن);
Thamud Tribe (قبيلة ثمود) was an Arab tribe that flourished in Hijr (حجر) of Hijaz Region (منطقة الحجاز) and was destroyed by wrath of Allah (الله). After extinction of Aad Tribe (قبيلة عاد), Allah (الله) gave its land to Thamud Tribe (قبيلة ثمود) as its successor. Thamud Tribe (قبيلة ثمود) prospered with building palaces and castles and also making residences in mountains. Nevertheless, Allah (الله) sent Salih (صالح) because Thamud Tribe (قبيلة ثمود) made evils and harms. Salih (صالح) told Thamud Tribe (قبيلة ثمود) that ” Our people, listen to me. God had given you this land as successor of Aad Tribe (قبيلة عاد). Remember his blessing and worship Allah (الله). There is no God but Allah (الله)”. Salih (صالح) called for faith in Allah (الله). Thamud Tribe (قبيلة ثمود) did not obey, then Allah (الله) destroyed Thamud Tribe (قبيلة ثمود) with a loud bang.

アッラーは大きな音でサムード族を滅ぼされた
Allah destroyed Thamud Tribe with a loud bang
ジャディース族
Jadis
ジャディース族(Jadis Tribe) (جديس قبيلة)は、家系的に密接な関係があるタスム族(Tasm Tribe) (قبيلة طسم)と共に消えたアラブ族(Lost Arabs)(失われたアラブ族(Perishing Arabs))(العرب البائدة)に含まれます。3世紀以前から見張りや防御の為の高い望楼、堅固な要塞や広範囲な灌漑システムを築いて現在のヤマーマ(Yamamah) (يمامة)に定住していました。4世紀に起きた干魃と香料交易衰退に加えてヒムヤル族(Himyar Tribe) (قبيلة حمير)の侵入で死に絶えました。ジャディース族(Jadis Tribe) (قبيلة جديس)の都は、窪地の意味するジャウウ(Jaww) (جو)で現在のハルジュ市(Kharj) (خرج)ヒドリマ(Khidrimah) (خضرمة)です。消滅する前には親族であるタスム族(Tasm Tribe) (قبيلة طسم)専制君主の支配に繰り返し反抗していました。この為にタスム族(Tasm Tribe) (قبيلة طسم)は、ヒムヤル族(Himyar) (حمير)の干渉を招いてしまいました。ジャディース族(Jadis Tribe) (قبيلة جديس)が女予言者ザルカ・ヤマーマ(Zarqa’ al-Yamamah) (زرقاء اليمامة)の警告を無視したのでヒムヤル族(Himyar Tribe) (قبيلة حمير)は、都ジャウウ(Jaww) (جو)を破壊して女予言者を十字架に張り付けにしました。さらにその死体を城門に曝しました。
Jadis Tribe (قبيلة جديس) is included in Lost Arabs (Perishing Arabs) (العرب البائدة) along with closely related Tasm Tribe (قبيلة طسم). Prior to 3rd century, they constructed high watchtowers for lookout, prepared solid fortifications for defense and installed extensive irrigation systems in present-day Yamamah (يمامة). And then Jadis Tribe (قبيلة جديس) settled there. In addition to drought and decline of spice trade in 4th century, Himyar Tribe (قبيلة حمير) invaded its territory. Because of those, they were perished out and disappeared. Capital of Jadis Tribe (قبيلة جديس) was Jaww (جو), meaning depression, and was present-day Khidrimah (خضرمة) of Kharj (خرج). Before their disappearance, Jadis Tribe (قبيلة جديس) repeatedly rebelled against ruler of its relative, tyrant of Tasm Tribe (قبيلة طسم). For this reason, Tasm Tribe (قبيلة طسم) invited unintentionally interference of Himyar Tribe (قبيلة حمير). Because Jadis Tribe (قبيلة جديس) ignored warnings of female prophet Zarqa’ al-Yamamah (زرقاء اليمامة), Himyar Tribe (قبيلة حمير) destroyed capital Jaww (جو) and crucified this prophetess. They also exposed her corpse to a city gate.

ザルカ・ヤマーマ(Zarqa’ al-Yamamah)
ジャウウ(Jaww) (جو)は、この女予言者に因んでヤマーマ(Yamamah) (يمامة)と呼ばれる様に成り、やがて町の名前がこの地方全体を指す様に成りました。
Jaww (جو) came to be called Yamamah (يمامة) after this prophetess, and eventually of this town name came to refer to whole region.

Hajr al-Yamamh and Jaww al Yamamah
ジュルフム族
Jurhum
ジュルフム族(Jurhum Tribe) (قبيلة جرهم)は、消えたアラブ部族(Lost Arabs) (العرب البائدة)の1つで、カフターン部族(Qahtan Arabs) (عرب قحطان)に属していました。もともとは、イエメンに住んでいたジュルフム族(Jurhum Tribe) (قبيلة جرهم)は、絶える事の無い恵まれた水源ザムザム(Zamzam) (زمزم)があるメッカ(Makkah) (مكة)に移住しました。ザムザム(Zamzam) (زمزم)は、「アブラハム(Abraham) (إبراهيم)が神の命によりメッカ(Makkah) (مكة)に残された息子イシュマエル(Ishmael) (إسماعيل)とその母ハガル(Hagar) (هاجر)が激しい渇きに襲われた時に二人の前に天使があらわれ羽根で地面を打ち現れた泉である。」と、伝えられています。ジュルフム族(Jurhum Tribe) (قبيلة جرهم)は、二人を保護し、イシュマエル(Ishmael) (إسماعيل)を養子にしました。イシュマエル(Ishmael) (إسماعيل)は、ララー(Rala) (رلى)と結婚しました。ララー(Rala) (رلى)は、族長ムダード・イブン・アムル(Al Mudad ibn ‘Amr) (المضاض بن عمرو)の娘だったので、イシュマエル(Ishmael) (إسماعيل)は、アラブ化したアラブ族(Arabized Arabs) (العرب المستعربة)の始祖となりました。アブラハム(Abraham) (إبراهيم)とイシュマエル(Ishmael) (إسماعيل)がカアバ神殿(Ka’bah) (الكعبة)を再建した後にジュルフム族(Jurhum Tribe) (قبيلة جرهم)は、その守護者となりました。
Jurhum Tribe (قبيلة جرهم) was one of Lost Arabs (Perishing Arabs) (العرب البائدة) and this tribe belonged to Qahtan Arabs (عرب قحطان). Originally living in Yemen, Jurhum Tribe (قبيلة جرهم) moved to Makkah (مكة), where there is an endless water source, Zamzam (زمزم).
It is said “Abraham (إبراهيم) left Makkah (مكة) leaving his son Ishmael (إسماعيل) and his mother Hagar according to a divine decree. When mother and son were attacked by intense thirst, an angel appeared before them and struck ground with feathers. Then a clear spring gushed out from ground. This was Zamzam (زمزم) water.”
Jurhum Tribe (قبيلة جرهم) took them under its protection and adopted Ishmael (إسماعيل). Ishmael (إسماعيل) married Rala (رلى). As Rala (رلى) was a daughter of its patriarch Al Mudad ibn ‘Amr (المضاض بن عمرو), Ishmael (إسماعيل) eventually became founder of Arabized Arabs (العرب المستعربة). After Abraham (إبراهيم) and Ishmael (إسماعيل) rebuilt Ka’bah (الكعبة), Jurhum Tribe (قبيلة جرهم) became its patron.

再建されたカアバ神殿(Rebuilt Ka’bah)
しかし、4世紀後半にカフターン部族(Qahtan Arabs) (عرب قحطان)に属するカハラーン族(Kahlan Tribe) (قبيلة كهلان)の支族アズド族(Azd Tribe) (قبيلة أزد) の一派フザーア族(Khuza’a Tribe) (قبيلة خزاعة)(ハーリサ族 (Haritha Tribe) (قبيلة حارثة))によってメッカ(Makkah) (مكة)から追い出されました。この時にジュルフム族(Jurhum Tribe) (قبيلة جرهم)は、カアバ神殿(Ka’bah) (الكعبة)に捧げられた宝物を持ち去り、ザムザム井(Zamzam Well) (بئر زمزم)も破壊しました。
But Jurhum Tribe (قبيلة جرهم) was driven out of Makkah (مكة) by Khuza’a Tribe (قبيلة خزاعة) (Haritha Tribe (قبيلة حارثة) in late 4th century. At this time, Jurhum Tribe (قبيلة جرهم) took away treasure dedicated to Ka’bah (الكعبة) and also destroyed Zamzam Well (بئر زمزم). Khuza’a Tribe (قبيلة خزاعة) (Haritha Tribe (قبيلة حارثة)) is a branch of Azd Tribe (قبيلة أزد), which is a sub-tribe of Kahlan Tribe (قبيلة كهلان) belonging to Qahtan Arabs (عرب قحطان).
タスム族
Tasm
タスム族(Tasm Tribe) (قبيلة طسم)は、家系的に密接な関係があるジャディース族(Jadis Tribe) (جديس قبيلة)と共に消えたアラブ族(Perishing Arabs)(失われたアラブ族(Lost Arabs))(العرب البائدة)に含まれます。「ジャディース族(Jadis Tribe) (جديس قبيلة)と同様に堅固な要塞や広範囲な灌漑システムを築いて、涸れ谷イルド(Wadi al-‘Ird) (وادي العرض)と呼ばれた涸れ谷ハニーファ(Wadi Hanifa) (وادي حنيفة)とやはり当時は、涸れ谷ウトル(Wadi al-Wutr) (وادي الوطر)と呼ばれた涸れ谷バトッハ(Wadi Batʼha) (وادي بطحاء)すなわち現在のリヤード(Riyadh) (رياض)と同じ地域に定住していた。」と云われています。
Tasm Tribe (قبيلة طسم) is included in Lost Arabs (Perishing Arabs) (العرب البائدة) along with closely related Jadis Tribe (قبيلة جديس). Like Jadis Tribe (قبيلة جديس), Tasm Tribe (قبيلة طسم) built strong fortifications and extensive irrigation systems and settled in same areas, such as Wadi Hanifa (وادي حنيفة) , Wadi Batʼha (وادي بطحاء), etc.
Wadi Hanifa (وادي حنيفة) was then known as Wadi al-‘Ird (وادي العرض). Wadi Batʼha (وادي بطحاء), called Wadi al-Wutr (وادي الوطر) in that time, was modern Riyadh (رياض).
その中心の集落は、十世紀にはハジュル(Hajr) (حجر)或いはハドラ・ハジュル(Khadra Hajr) (خضرة حجر)と呼ばれた場所にありました。ハジュル(Hajr) (حجر)は、カスル(Qasr) (قصر)の疎らな集落または防護を固めた住宅地と果樹園でした。しかし、カルヤ・ファーウ(Qaryat al Faw) (قرية الفاو)で見つかっている様な町の中心となる要塞は無く、集落は、バトッハ(Batʼha) (بطحاء)沈泥平原の広い地域に散らばっていたようです。「ハジュル(Hajr) (حجر)は政治的な繋がりも薄く緩やかな中央集権であり、交易よりも農業に重点があったと思われます。四世紀に起きた干魃で疲弊した上にジャディース族(Jadis Tribe) (جديس قبيلة)も支配する様になったタスム族(Tasm Tribe) (قبيلة طسم)の専制君主の傲慢な振る舞いが両部族の間に論争を引き起こしました。そのことでイエメンのヒムヤル族(Himyar Tribe) (قبيلة حمير)の干渉と侵入を招き、バヌー・ハニーファ一門(Banu Hanifa Clan) (عشيرة بنوحنيفة)がこの地にやって来た五世紀までには既に死に絶えていた。」と云われています。
Central settlement was located on a site called Hajr (حجر) or Khadra Hajr (خضرة حجر) in 10th century. Hajr (حجر) consisted a sparsely populated settlement, and well-protected residential area attached orchards, in Qasr (قصر). However, there were no fortifications as central town, which was found in Qaryat al Faw (قرية الفاو), and settlements appeared being scattered over a large area of Batʼha (بطحاء) mud plain. “Hajr (حجر) was a loosely centralized power with little political ties, and seems that it focused more on agriculture than trade. Tasm Tribe (قبيلة طسم) was exhausted by drought in 4th century and moreover it became under control of arrogant behavior of a tyrant of Jadis Tribe (قبيلة جديس). This caused controversy between two tribes and resulted to lead interference and invasion of Yemeni Himyar Tribe (قبيلة حمير). By 5th century when Banu Hanifa Clan (عشيرة بنوحنيفة) arrived there, Tasm Tribe (قبيلة طسم) had already dead out and disappeared from ground.”
バヌー・ミフラヒル族
Banu Mihlahil
ターイフには5000年前からバヌー・ミフラヒル族(Banu Mihlahil Tribe) (قبيلة بنو مهلاهيل)、アマーリーク族(Amaliq Tribe) (قبيلة عماليق)、サムード族(Thamud Tribe) (قبيلة ثمود)、バヌー・サキーフ族(Banu Thaqif) (قبيلة بنو ثقيف)が住んでいたと云われています。その中で預言者ムハンマド時代(the era of Prophet Muhammad) (عصر النبي محمد)までターイフ(Taif) (طائف)に残っていたのは、バヌー・サキーフ族(Banu Thaqif) (قبيلة بنو ثقيف)だけであり、その他の部族は消滅していました。
It is said “since around 5,000 years before, Banu Mihlahil Tribe (قبيلة بنو مهلاهيل), Amaliq Tribe (قبيلة عماليق), Thamud Tribe (قبيلة ثمود), and Banu Thaqif (قبيلة بنو ثقيف) had lived in Taif.” Among them, only Banu Thaqif tribe (قبيلة بنو ثقيف) remained in Taif (طائف) until Era of Prophet Muhammad (عصر النبي محمد) and other tribes had disappeared already then.



