43-2アラブ化したアラブ族その3

ページ内目次(In-page table of contents)
C.4 ラビーア族
C.4 Rabi’ah Tribe
ラビーア族(Rabi’ah Tribe) (ربيعة)は、ムダル族(Mudar Tribe) (مضر)と共にアドナーン・アラブ族(Adnan Arabs) (العرب العدنانية)の主要2支族の1つです。
Rabi’ah Tribe (ربيعة) is one of two main tribes of Adnan Arabs (العرب العدنانية) along with Mudar Tribe (مضر).
ラビーア族(Rabi’ah Tribe)の支族としては、アナザ族(‘Anazah Tribe) (عنزة)、タグリブ族(Taghlib Tribe) (بنو تغلب)(タグリブ・イブン・ワーイル族(Taghlib ibn Wa’il Tribe) (تغلب بن وائل))、バクル族(Bakr Tribe) (بكر)(バクル・イブン・ワーイル族(Bakr ibn Wa’il Tribe) (عبد القيس) )とアブドゥルカイス族(Abdul Qays Tribe) (عبد القيس)があげられます。バクル・イブン・ワーイル族(Bakr ibn Wa’il Tribe)の一門には、さらにバヌー・ハニーファ一門(Banu Hanifa Clan) (بنو حنيفة)等があげられます。
Branches of Rabi’ah Tribe include ‘Anazah Tribe (عنزة), Taghlib Tribe (بنو تغلب) (Taghlib ibn Wa’il Tribe (تغلب بن وائل)), Bakr Tribe (بكر) (Bakr ibn Wa’il Tribe (عبد القيس)) and Abdul Qays Tribe (عبد القيس). Bakr ibn Wa’il Tribe includes Banu Hanifa Clan (بنو حنيفة).

ラビーア族(Rabi’ah Tribe)
他のアドナーン・アラブ族(Adnan Arabs)と同じ様にラビーア族(Rabi’ah Tribe)の出身地は、西アラビアのヒジャーズ(Hijaz) (حجاز)地方であり、そこからラビーア族(Rabi’ah Tribe)は、北方や東方に移住しました。
Like other Adnan Arabs, Rabi’ah Tribe originated in Hijaz region (منطقة الحجاز) of Western Arabia, from where Rabi’ah Tribe migrated north and east.
C.4.1 アナザ族
C.4.1 ‘Anazah Tribe
アナザ族(‘Anazah Tribe) (عنزة) は、アドナーン・アラブ族(Adnan Arabs) (العرب العدنانية) ラビーア族(Rabi’ah Tribe) (ربيعة)の主要な支族です。
‘Anazah Tribe (عنزة) is a sub-tribe of major branch Rabi’ah Tribe (ربيعة) of Adnan Arabs (العرب العدنانية).
サウジアラビア(Kingdom of Saudi Arabia) (المملكة العربية السعودية)のサウード家(House of Saud) (آل سعود)を始め、バハレイン(Bahrain) (بحرين)のカリーファ家(Al Khalifa Family) (الخليفة)とクウェイト(Kuwait) (كويت)のサバーハ家(House of Sabah) (آل صباح)の祖先は、アナザ族(‘Anazah Tribe)に遡るとも云われています。なお、アニザ族(Anizzah or Anizah)とも転写されます。
It is said that ancestry of following three Royal Families can be traced back to ‘Anazah Tribe. Those three Royal Families are House of Saud (آل سعود) in the Kingdom of Saudi Arabia (المملكة العربية السعودية), Al Khalifa Family (الخليفة) in Bahrain (بحرين) and House of Sabah (آل صباح) in Kuwait (كويت).
It is also transcribed as Anizzah or Anizah.

アニザ族の旗(Banner of Anizah)
C.4.1.a バニー・ヒザーン族
C.4.1.a Bani Hizzan Tribe
アナザ族(‘Anazah Tribe) (عنزة)は、2つ主要な支族に分けられます。1つはシリアやメソポタミアとの境の北アラビアに住む遊牧民でした。もう1つは東ナジュド(Najd) のヤマーマ(Yamamah) (يمامة)地方の涸れ谷群に定住していた部族で、バニー・ヒザーン族(Bani Hizzan Tribe) (بني هزان)と呼ばれていました。
‘Anazah Tribe (عنزة) was divided into two main tribes. One was a nomadic people living in northern Arabia on border with Syria and Mesopotamia. Another was sub-tribe that settled in Wadis of Yamamah region (منطقة اليمامة) of east Najd and was called Bani Hizzan Tribe (بني هزان).
C.4.1.b ラハーズィム族
C.4.1.b Al-Lahazim Tribe
アナザ族(‘Anazah Tribe) (عنزة)は、10世紀にバクル・イブン・ワーイル族(Bakr ibn Wa’il Tribe) (بكر بن وائل)との間にラハーズィム族(Al-Lahazim Tribe) (اللهازم)と呼ばれる部族同盟を結びました。この部族同盟は、後にアナザ族同盟(Anazzah Confederation) (تحالف قبائل عنزة)として広く知られています。
‘Anazah Tribe (عنزة) formed a tribal alliance called Al-Lahazim Tribe (اللهازم) with Bakr ibn Wa’il Tribe (بكر بن وائل) in 10th century. This tribal alliance is later popularly known as Anazzah Confederation (تحالف قبائل عنزة).
C.4.2 タグリブ族
C.4.2 Taghlib Tribe
タグリブ族(Taghlib Tribe) (بنو تغلب)は、タグリブ・イブン・ワーイル族(Taghlib ibn Wa’il Tribe) (تغلب بن وائل)、バヌー・タグリブ族(Banu Taghlib Tribe) (بنو تغلب بن وائل)やアブー・タグリブ族(Abu Taghlib Tribe) (أبو تغلب)とも呼ばれ、メソポタミアや北部アラビアに大きく勢力のある部族です。
Taghlib Tribe (بنو تغلب) is also known as Taghlib ibn Wa’il Tribe (تغلب بن وائل), Banu Taghlib Tribe (بنو تغلب بن وائل) and Abu Taghlib Tribe (أبو تغلب). It was a large and powerful tribe in Mesopotamia and northern Arabia.
この部族の先祖は、ナジュド(Najd) (نجد) に住んでいましたが、6世紀に北へと、ジャズィーラ(Jazirah) (الجزيرة)地方すなわちユーフラテス川(Euphrates river) (نهر الفرات)上流からチグリス川(Tigris river) (دجلة)上流にかけての地域)の平原に移住しました。この時代にタグリブ族(Taghlib Tribe)の大半は、キリスト教徒であり、その勢力の大きさと強さで知られていました。この移住は、タグリブ族(Taghlib Tribe)とバクル族(Bakr Tribe) (بكر)の間で40年間続いたバスースの戦い(Basus War) (494~534) (حرب البسوس)がその要因となっていました。移住するとすぐに南イラクを支配していたラフム朝(Lakhmid kingdom) (266~602) (المناذرة)と衝突してユーフラテス川(Euphrates river)北部地域へさらに移動しました。
This tribe’s ancestors had lived in Najd (نجد), but in 6th century they migrated north to Jazirah region (منطقة الجزيرة). Jazirah region is plain extending from Euphrates upper (نهر الفرات) reaches to Tigris (دجلة) upper reaches. During this period, Taghlib Tribal majority were Christians and were known for their scale and strength、however Taghlib Tribe should migrate due to Basus War (494~534) (حرب البسوس), which had continued around 40 years between Taghlib Tribe and Bakr Tribe (بكر). Soon after immigrated, Taghlib Tribe clashed with Lakhmid kingdom (266~602) (المناذرة), which controlled southern Iraq, then Taghlib Tribe moved further into northern Euphrates.
タグリブ族(Taghlib Tribe)は、ムハンマド(Muhammad)とその後の後継者の治世の間にイスラーム(Islam) (إسلام)に転向しなかったアラブ族の中で数少ない部族の1つでした。ムハンマド(Muhammad)の没後のリッダ戦争(棄教の戦い)(Wars of Apostasy) (632~634) (حروب الردة)にはその幾つかの支族がタミーム族(Tamim Tribe) (تميم)支族バニー・ヤルブウ族(Bani Yarbu’ Tribe) (بني يربوع)の女性アラブ・キリスト教徒(Arab Christians) (مسيحيون عرب)サジャーフ(Sajah bint Al-Harith) (d.661) (سجاح بنت الحارث)の預言能力を守るために戦いました。キリスト教徒側が敗北すると、タグリブ族(Taghlib Tribe)は、カリフ(Caliph) (خِلافة)にサダカ税(Sadaqah) (صدقة)を納めることでキリスト教信仰を続ける合意を得たと伝えられています。南イラクにいたタグリブ諸族(Taghlib Tribes)は、アンティオキア(Antioch) (أنطاكية)に自分達の信仰の教区を設けましたが、アッバース朝(Abbasid Caliphate) (750~1258) (الخلافة العباسية)に入ると、多くのタグリブ諸族(Taghlib Tribes)がイスラーム(Islam) (الإسلام) に改宗してしまいました。
Taghlib Tribe was one of few Arabs who did not convert to Islam (إسلام) during Muhammad’s reign and his successors’. In Wars of Apostasy (632~634) (حروب الردة) after Muhammad’s death, Taghlib sub-tribes, which were known as Tamim Tribe (تميم) and Bani Yarbu’ Tribe (بني يربوع), fought to defend prophetic ability of Arab Christian (مسيحيون عرب). This ability was Bani Yarbu’ Tribe’s woman whose name was Sajah bint Al-Harith (d.661) (سجاح بنت الحارث). When Christians were defeated, Muslim army reportedly agreed for Taghlib Tribe to continue Christian faith by paying the Sadaqah (صدقة) to Caliph (خِلافة). Taghlib Tribes in southern Iraq established their own dioceses of faith in Antioch (أنطاكية), but when they entered Abbasid Caliphate (750~1258) (الخلافة العباسية), many Taghlib sub-tribes were converted to Islam (الإسلام).
10世紀に北イラクとシリアを支配したハムダーン朝(Hamdanid Dynasty) (890~1004) (الدولة الحمدانية) は、タグリブ族(Taghlib Tribe)の子孫であるといわれています。次第にタグリブ諸族は定住生活に北メソポタミア(Upper Mesopotamia) (بلاد ما بين النهرين العليا)の住人に埋没・同化しましたが、今でもタグリブ族(Taghlib Tribe)の末裔が残っています。
Hamdanid Dynasty (890~1004) (الدولة الحمدانية), which ruled northern Iraq and Syria in 10th century, is said to be a descendant of Taghlib Tribe. Gradually, Taghlib sub-tribes were mixed with and assimilated into sedentary lives of inhabitants of Upper Mesopotamia (بلاد ما بين النهرين العليا), but Taghlib Tribe’s descendants have still remained.

バクルとタグリブの血統(Lineage of Bakr and Taghlib)
C.4.3 バクル族
C.4.3 Bakr Tribe
バクル族() (بكر)は、アドナーン部族(Adnan Arabs) (العرب العدنانية)ラビーア族(Rabi’ah Tribe) (ربيعة)の支族で、バヌー・バクル族(Banu Bakr Tribe) (بنو بكر)、バニー・ワーイル族(Bani Wa’il Tribe) (بني وائل)、バクル・イブン・ワーイル族(Bakr ibn Wa’il Tribe) (بكر بن وائل)、あるいはバヌー・バクル・イブン・ワーイル族(Banu Bakr ibn Wa’il Tribe) (بنو بكر بن وائل)とも呼ばれます。
Bakr Tribe (بكر) belongs to Rabi’ah Tribe (ربيعة) of Adnan Arabs (العرب العدنانية) and is also known as Banu Bakr Tribe (بنو بكر), Bani Wa’il Tribe (بني وائل), Bakr ibn Wa’il Tribe (بكر بن وائل) and Banu Bakr ibn Wa’il Tribe (بنو بكر بن وائل).
兄弟部族タグリブ族(Taghlib Tribe) (بنو تغلب)との間で40年間にわたって行われた復讐が復讐を繰り返す血讐が行われたバスースの戦い (Basous War) (494~534) (حرب البسوس)で知られています。
Bakr Tribe is known for Basous War (494~534) (حرب البسوس), in which a 40-year period of revenge with its brother tribe Taghlib Tribe (بنو تغلب) had been carried out with a bloody vengeance over a period of 40 years.
5世紀にバクル族(Bakr Tribe) (بكر)は、ヒジャーズ(Hijaz) (حجاز)や上ナジュド(Upper Najd) (نجد الشمالية) から半島を横断して東へ北へと移住しました。そのバクル族(Bakr Tribe)の幾つかの支族の一門がヤマーマ(Yamamah) (يمامة)に定住しました。その内のベドウイン(Bedouin) (بدو)一門がイスラーム(Islam) (الإسلام) の少し前に北方に移動し、ユーフラテス川上流(Upper Euphrates) (لفرات العلوي)のジャズィーラ地区(Upper Mesopotamia) (الجزيرة الفراتية)にも定住しました。
In 5th century, Bakr Tribe (بكر) migrated east and north across Arabian Peninsula from Hijaz (حجاز) and Upper Najd (نجد الشمالية).
Some of Bakr Tribe’ branches settled in Yamamah (يمامة). One of their bedouin branches moved northward shortly before Islam (الإسلام) and settled in Upper Mesopotamia (الجزيرة الفراتية) of Upper Euphrates (لفرات العلوي).
バクル族(Bakr Tribe)の支族には、バヌー・ハニーファ一門(Banu Hanifa Clan) (بنو حنيفة)、 カイス・イブン・サアラバ一門(Qays ibn Tha’laba Clan) (قيس بن ثعلبة)、バヌー・シャイバ-ン一門(Banu Shayban Clan) (بنو شيبان)、バヌー・ヤシュクル一門(Banu Yashkur Clan) (بنو يشكر)、バヌー・イジル族(Banu Ijl Tribe) (بنو عجل)等があります。
Bakr Tribe’s branches include Banu Hanifa Clan (بنو حنيفة), Qays ibn Tha’laba Clan (قيس بن ثعلبة), Banu Shayban Clan (بنو شيبان), Banu Yashkur Clan (بنو يشكر) and Banu ‘Ljl Clan (بني عليج), etc.
C.4.3.a ハニーファ一門
C.4.3.a Hanifa Clan
ハニーファ一門(Hanifa Clan) (حنيفة)は、アドナーン部族(Adnan Arabs) (العرب العدنانية)ラビーア族(Rabi’ah Tribe) (ربيعة)に属するバクル族(Bakr Tribe) (بكر)の一門で、バヌー・ハニーファ一門(Banu Hanifa Clan) (بنو حنيفة)とも呼ばれています。
Hanifa Clan (حنيفة) is a branch of Bakr Tribe (بكر) belongs to Rabi’ah Tribe (ربيعة) of Adnan Arabs (العرب العدنانية) and is also called Banu Hanifa Clan (بنو حنيفة).
5世紀にハニーファ一門(Hanifa Clan) (حنيفة)は、ハジュル(Hajr) (حجر)の遺跡を含むタスム族(Tasm Tribe) (طسم)とジャディース族(Jadis Tribe) (جديس)の廃棄された集落を占拠して定住しました。西暦528年のハーリス・イブン・アムル(Harith ibn ‘Amr) (489~528) (حارث ابن عمرو)の没後にキンダ族同盟(Kindah Confederation) (تحالف قبائل كندة)が崩壊すると、ヤマーマ(Yamamah) (يمامة)に政治的空白がもたらされ、バヌー・ハニーファ一門(Banu Hanifa Clan) (بنو حنيفة)がその空白を埋めました。
In 5th century, Hanifa Clan (حنيفة) settled by occupying abandoned settlements both of Tasm Tribe (طسم) and Jadis Tribe (جديس), including ruins of Hajr (حجر).
After collapse of Kindah Confederation (تحالف قبائل كندة) due to death of Harith ibn ‘Amr (489~528) (حارث ابن عمرو) in 528, a political vacuum was created in Yamamah (يمامة). Then, Banu Hanifa Clan (بنو حنيفة) filled this void.
6世紀後半までには、アラビア湾からイエメンに至る隊商路が蘇り、その交易の恩恵を受けたハジュル・ヤマーマ(Hajr al-Yamamah) (حجر اليمامة)は、この時までに既に軍事的武勇、定住と農業の強い伝統と結びついて中央アラビアの部族間の争議解決や同盟の結成等の出来事に巨大な影響力をふるう様に成っていました。
By late 6th century, caravan routes from Arabian Gulf to Yemen had been revived, and Hajr al-Yamamah (حجر اليمامة), which benefited from caravan trade,
combined a strong tradition of military prowess with settlement and agriculture by this time. Hajr al-Yamamah had already exerted enormous influence on events such as disputes among settlements and formation of alliances among tribes in central Arabia.
7世紀前半の「預言者ムハンマド(Prophet Muhammad) (ca.570~632) (محمد رسول الله)のイスラーム信仰(Islamic Faith) (العقيدة الإسلامية)」呼びかけに対してヤマーマ(Yamamah) (يمامة)は、キリスト教の影響があったと思われるムサイリマ(Musaylimah) (مسيلمة)(ヤマーマ(Yamamah)の自称預言者)の伝道を信仰していたので全く受け入れず、最も不屈の抵抗を続けました。ムスリム(Muslim) (مسلم)(イスラーム教徒)がアラビアで経験した最もすさまじい戦いとなったアクラバー平原(Plain of Aqraba) (عقربة)でのヤマーマの戦い(Battle of Yamama) (Jan. 633) (معركة اليمامة)でイスラーム(Islam) が勝利し、バヌー・ハニーファ一門(Banu Hanifa Clan)とヤマーマ(Yamamah)の人々は、イスラーム(Islam) へに服従しました。
In response to Islamic Faith (العقيدة الإسلامية) call of Prophet Muhammad (ca.570~632) (محمد رسول الله) in first half of 7th century, Yamamah (يمامة) did not accept it at all and continued to resist with the most indomitable resistance. It is because Yamamah believed in evangelism of Yamamah’s self-proclaimed prophet, Musaylimah (مسيلمة) which seems to have been influenced by Christianity. Islam won Battle of Yamama (Jan. 633) (معركة اليمامة) at Plain of Aqraba (عقربة), however it was the most terrible battle Muslim (مسلم) experienced in Arabia. After that, Banu Hanifa Clan and Yamamah people submitted to Islam.

バヌー・ハニファ族の預言者であり、「歴史の偉大な本タリフナマ」に描かれた
元奴隷で預言者ムハンマドの教友一人ワフシ・イブン・ハーブによるムサイリマの殺害現場
Prophethood from Banu Hanifa tribe and Killing scene of Musaylima
at hand of Wahshi ibn Harb (an ex-slave, and a companion of Islamic prophet Muhammad) in Tarikhnama
17世紀迄ではマンフーハ(Manfuhah) (منهوحة)と、ハジュル(Hajr) (حجر)の一部でリヤード(Riyadh) (رياض)に成った場所であるムクリン(Muqrin) (مقرن)およびディルイーヤ(Dir’aiyah) (درعية)のたった三つの集落がバヌー・ハニーファ一門(Banu Hanifa Clan)の末裔の家族に支配されていたに過ぎない状態になりました。さらに18世紀になるとこれらの町にハナフィー族(Al-Hanafi Tribe) (الحنفي)出身ディルイーヤ(Dir’aiyah)にムルダ一門(Mrudah Clan) (مردة)、リヤード(Riyadh)にザルア一門(Al Zar’ah Clan) (الزرعة)、スハイム一門(Al Suhaym Clan) (السهيم)、ドゥガイスィル一門(Al Dughaythir Clan) (الدغيثر)とムダイリス一門(Al Mudayris Clan) (المديرس)およびマンフーハ(Manfuhah) (منهوحة)にシャアラーン一門(Al Sha’lan Clan) (الشعلان)等、僅かな家族が残っているのみでした。
By 17th century, only three settlements, Manfuhah (منهوحة), Muqrin (مقرن) and Dir’aiyah (درعية) were barely ruled by families descended from Banu Hanifa clan. (Muqrin, that is part of Hajr (حجر), became present Riyadh (رياض).
In 18th century, only a few families, from Al-Hanafi Tribe (الحنفي), had still remained in those 3 towns. They were Mrudah Clan (مردة) in Dir’aiyah, and Al Zar’ah Clan (الزرعة), Al Suhaym Clan (السهيم), Dugaisir clan including Al Dughaythir Clan (الدغيثر), and Al Mudayris Clan (المديرس) in Riyadh. And there were barely Al Sha’lan Clan (الشعلان) in Manfuhah (منهوحة).
C.4.3.a.1 ハナフィー族
C.4.3.a.1 Al-Hanafi Tribe
ハナフィー族(Al-Hanafi Tribe)は、アドナーン部族(Adnan Arabs) (العرب العدنانية)ラビーア族(Rabi’ah Tribe) (ربيعة)に属するバクル族(Bakr Tribe) (بكر)のバヌー・ハニーファ一門(Banu Hanifa Clan) (بنو حنيفة)の支族です。
Al-Hanafi Tribe (الحنفي) is a branch of Hanifa Clan (حنيفة) of Bakr Tribe (بكر) belonging to Rabi’ah Tribe (ربيعة) of Adnan Arabs (العرب العدنانية).
バヌー・ハニーファ一門(Banu Hanifa Clan) (بنو حنيفة)は、五世紀にヤマーマ(Yamamah) (يمامة)地方(ナジュド台地東部(Eastern Najd Plateau) (هضبة نجد الشرقية)の古代名)に移住して消えたアラブ族(Lost Arabs or Perishing Arabs) (العرب البائدة)と呼ばれるタスム族(Tasm Tribe) (طسم)とジャディース族(Jadis Tribe) (جديس)の廃棄された集落を占拠しました。ハニーファ一門(Hanifa Clan) (حنيفة)の支族ハナフィー族(Al-Hanafi Tribe) (الحنفي)は、再建された集落ハジュル(Hajr) (حجر)(現在は、リヤード(Riyadh) (رياض)市内)の首長(守護者)(Guardian) (وصي)をつとめました。
In 5th century, Hanifa Clan (حنيفة) moved to ヤマーマ(Yamamah) (يمامة) which is ancient name of Eastern Najd Plateau (هضبة نجد الشرقية) and settled by occupying abandoned settlements both of Tasm Tribe (طسم) and Jadis Tribe (جديس) which are called Lost Arabs or Perishing Arabs (العرب البائدة). Al-Hanafi Tribe (الحنفيي), a branch of Hanifa Clan (حنيفة), built its foundation at rebuilt Hajr (حجر) (now Riyadh (رياض) and served as its guardian (وصي).
六世紀後半までに陸上交易は、復活し、アラビア湾からイエメンに至る隊商路が蘇りました。リヤード(Riyadh)南東80kmに位置するハルジュ(Kharj) (خرج)がこの陸上交易路の枢軸となったのでハルジュ(Kharj) (خرج)にあったヒドリマ(Khidhrimah) (خضرمة)集落がハナフィー族(Al-Hanafi Tribe) (الحنفي)の中心となりました。ハナフィー族(Al-Hanafi Tribe)は、遊牧民特に有力なタミーム族(Tamim Tribe) (تميم)に対して覇を唱え、南ナジュド(South Najd) (جنوب نجد)を横切る隊商交易の保護に大きな役割を果たしました。ハジュル(Hajr)は、メッカ(Mecca) (مكة)やターイフ(Taif) (الطائف)同様に神域を持っており、中央アラビアの部族間の争議解決や同盟の結成などに出来事に大きな影響力をふるいました。
By late 6th century, overland trade and its caravan routes from Arabian Gulf to Yemen were revived. Kharj (خرج), located 80 km southeast of Riyadh, became a route axis of this overland trade, so Khidhrimah (خضرمة) settlement in Kharj (خرج) became Al-Hanafi Tribe’s center. Al-Hanafi Tribe played a major role in protecting caravan trade across south Najd (جنوب نجد) and was against nomadic tribes especially powerful Tamim Tribe (تميم). Hajr, like Mecca (مكة) and Taif (الطائف), had a sanctuary and had a great influence on events in settlement of disputes between tribes of Central Arabia and in formations of alliance.
7世紀に入ると自称預言者ムサイリマ(Musaylimah) (مسيلمة)を擁立し、ムハンマド(Muhammad)に対抗しました。ムハンマド(Muhammad)没後(633)に勃発したリッダ戦争(Ridda Wars)(棄教の戦い(Wars of Apostasy))(632~634) (حروب الردة)では最初から全くイスラーム(Islam) を受け入れなかったヤマーマ(Yamamah)地方は、ムサイリマ(Musaylimah)指揮下に4万人が結集し、初代正統カリフ(Rashidun caliph) (632~634) (الخلفاء الراشدون)アブー・バクル(Abu Bakr Al-Siddiq) (أبو بكر الصديق)に対して最も不屈の抵抗を続けました。アクラバー平原(Plain of Aqraba) (عقربة)でのヤマーマの戦い(Battle of Yamama) (Jan. 633) (معركة اليمامة)で敗北し、イスラーム(Islam) を受け入れました。
In 7th century, Self-proclaimed prophet Musaylimah (مسيلمة) was established and opposed Muhammad. In Ridda Wars (Wars of Apostasy) (632~634) (حروب الردة), which broke out after Muhammad’s death (633), Yamamah region, which did not accept Islam at all from beginning, gathered 40,000 men under Musaylimah’s command. And keeping the most indomitable resistance, it continued its battle with Rashidun caliph (632~634) (الخلفاء الراشدون) Abu Bakr Al-Siddiq (أبو بكر الصديق).
It was defeated in Battle of Yamama (Jan. 633) (معركة اليمامة) at Plain of Aqraba (عقربة) and Al-Hanafi Tribe accepted Islam.

ヤママの戦いで戦死したムスリム兵士の墓地
Cemetery of Muslim soldiers fallen in Battle of Yamama
西暦680年のムアーウィヤ(Mu’awiya ibn Abu Sufyan) (602~680) (عاوية بن أبي سفيان)没後のハワーリジュ派(Kharijites) (خوارج)の反乱で傑出していたのは、ハナフィー族(Al-Hanafi Tribe)のナジダ(Najdah ibn ‘Amr al-Hanafi) (d.692) (نجدة بن عامر الحنفي)が指導するハニーファ一門(Hanifa Clan) (حنيفة)でした。ナジダ(Najdah)は、先ずアーミル・イブン・サウサア族(‘Amir ibn Sa’sa’ah Tribe) (عامر بن صعصعة)を南西にと征服しました。それからナジダ(Najdah)は、ハサー(Hasa) (حسا)地方を支配し、そこからオマーン、イエメン、ハドラマウト(Hadramawt) (حضرموت)およびヒジャーズ(Hijaz) (حجاز)と攻め込みハワーリジュ派(Kharijites)国家を樹立しました。しかし、ナジダ(Najdah)の後継者アブー・フダイク(Abu Fudayk) (d.692) (أبو فديك)が暗殺され、ウマイヤ朝(Umayyad Caliphate) (661~750) (الخلافة الأموية بنو أمية)は、その権威を回復しました
Prominent in rebellion of Kharijites (خوارج), after death of Mu’awiya ibn Abu Sufyan (602~680) (عاوية بن أبي سفيان) in 680, was Hanifa Clan (حنيفة) led by Najdah ibn ‘Amr al-Hanafi (d.692) (نجدة بن عامر الحنفي) of Al-Hanafi Tribe. Najdah first conquered Amir ibn Sa’sa’ah Tribe (عامر بن صعصعة) to southwestern Najdah then ruled Hasa region (منطقة الحسا) and established Kharijite state by attacking Oman, Yemen, Hadramawt (حضرموت) and Hijaz (حجاز). However, Najdah’s successor Abu Fudayk (d.692) (أبو فديك) was assassinated, and so Umayyad Caliphate (661~750) (الخلافة الأموية بنو أمية) restored its authority.
740年代にハニーファ一門(Hanifa Clan)は、再び反乱して 領土拡大の矛先をアフラージュ(Aflaj) (أفلاج)(現在のライラ(Layla) (ليلى))のアーミル・イブン・サウサア族(‘Amir ibn Sa’sa’ah Tribe)に向けましたが、ヤウム・ナッシャーシュの戦い(Battle of Yawm al-Nashshash) (744) (معركة يوم النشاش)で敗北してヤマーマ(Yamamah)地方でアーミル・イブン・サウサア族(‘Amir ibn Sa’sa’ah Tribe)が有利となる決定的なきっかけと成りました。
In 740s, the Hanifa clan rebelled again and turned its brunt of its territorial expansion against Amir ibn Sa’sa’ah Tribe of Aflaj (فلاج) (now Layla (ليلى)). Its defeat in Battle of Yawm al-Nashshash (744) (معركة يوم النشاش) was decisive in favor of Amir ibn Sa’sa’ah Tribe in Yamamah region.

14世紀の「歴史の偉大な本タリフナマ」に描かれたスィッフィーンの戦い(657)。
Battle of Siffin (657) as depicted in 14th-century manuscript of Tarikh-i Bal’ami.
ハニーファ一門(Hanifa Clan)は、人口的には優勢であったので古い集落を占有し続け、十四世紀までに復活してきました。ハジュル(Hajr)に再び定住した人々はハナフィー族(Al-Hanafi Tribe)首長の下で平和に結束して暮らしていたと思われます。十八世紀になると、これらの地域にはハナフィー族(Al-Hanafi Tribe)出身の僅かな家族が残っているのみでした
Hanifa clan continued to occupy its old settlements due to its population dominance and it was revived by 14th century. Those who re-settled in Hajr were assumed to have lived peacefully and in unity under Al-Hanafi Tribal chieftain. In 18th century, only a few families from Al-Hanafi Tribe remained there.
C.4.3.a.1.1 ムルダ一門
C.4.3.a.1.1 Mrudah Clan
ムルダ一門(Mrudah Clan) (مردة)は、アドナーン部族(Adnan Arabs) (العرب العدنانية)ラビーア族(Rabi’ah Tribe) (ربيعة)に属するバクル族(Bakr Tribe) (بكر)のバヌー・ハニーファ一門(Banu Hanifa Clan) (بنو حنيفة)の支族のハナフィー族(Al-Hanafi Tribe)の一門で、ムラダ一門(Muradah Clan)とも転写されます。
Mrudah Clan (مردة) is a branch of Al-Hanafi Tribe (الحنفي pertaining to Hanifa Clan (حنيفة) of Bakr Tribe (بكر) belonging to Rabi’ah Tribe (ربيعة) of Adnan Arabs (العرب العدنانية) and is also transcribed as Muradah Clan.
15世紀にハジュル(Hajr) (حجر)とジズア(Jiz’ah) (جذعة)を支配していたムルダ一門(Muradah Clan)のディルア族(Dir’ Tribe) (درع)首領であったイブン・ディルア(Ibn Dir’) (ابن درع)は、この地方に同族を増やそうとしてアラビア湾岸のカティーフ(Qatif) (قطيف)近傍のディルイーヤ(Diriyah) (درعية)に定住していたムルダ一門(Muradah Clan)の親戚を招きました。マーニア・ビン・ラビーア・アル=ムライディー(Mani’ ibn Rabi’a al-Muraydi) (1400~1463) (مانع بن ربيعة المريدي)を首領とするムルダ一門(Mrudah Clan)は、1446年にハジュル(Hajr)に到着し、イブン・ディルア(Ibn Dir’)から分け与えられた領地に移住しました。そして16世紀初めまでには涸れ谷ハニーファ(Wadi Hanifa) (وادي حنيفة)のジュバイラ(Jubailah) (جبيلة)以南を領土としてディルイーヤ(Diriyah)と名付けました。
Ibn Dir’ (ابن درع) was chieftain of Dir’ Tribe (درع) belonging to Muradah clan which ruled Hajr (حجر) and Jiz’ah (جذعة) in 15th century. In an attempt to increase same clansmen in these regions, Ibn Dir’ invited his relatives of Muradah clan who had settled in Diriyah (درعية) near Qatif (قطيف) on Arabian Gulf coast.
Mrudah clan, headed by Mani’ ibn Rabi’a al-Muraydi (1400~1463) (مانع بن ربيعة المريدي), arrived in Hajr in 1446. Then it settled at its territory that were given to them by Ibn Dir’. By beginning of 16th century, they named Diriyah (درعية) to their new territory. That is in Wadi Hanifa (وادي حنيفة) but is more southern area than Jubailah (جبيلة).

ディルイーヤの古い遺跡(Old ruins in Diriyah)
C.4.3.a.1.1.1 ミクリン家
C.4.3.a.1.1.1 House of Miqrin
ミクリン家(House of Miqrin) (مقرن)は、アドナーン部族(Adnan Arabs) (العرب العدنانية)ラビーア族(Rabi’ah Tribe) (ربيعة)に属するバクル族(Bakr Tribe) (بكر)のバヌー・ハニーファ一門(Banu Hanifa Clan) (بنو حنيفة)の支族のハナフィー族(Al-Hanafi Tribe) (الحنفي)の一門のムルダ一門(Mrudah Clan) (مردة)に含まれる家族で、ムクリン族(Al Muqrin Tribe) (المقرن)とも呼ばれます。
House of Miqrin (مقرن) is included in Mrudah Clan (مردة) of Al-Hanafi Tribe (الحنفي) pertaining to Banu Hanifa Clan (بنو حنيفة) of Bakr Tribe (بكر) belonging to Rabi’ah Tribe (ربيعة) of Adnan Arabs (العرب العدنانية) and is also known as Al Muqrin Tribe (المقرن).
マーニア・ビン・ラビーア・アル=ムライディー(Mani’ ibn Rabi’a al-Muraydi) (1400~1463) (مانع بن ربيعة المريدي)を首領とする一族は、定住後にディルイーヤ(Diriyah) (درعية)支配を強固にした首長の名をとってミクリン家(House of Miqrin) (مقرن)或はムクリン族(Al Muqrin Tribe) (المقرن)と名乗りディルイーヤ(Diriyah) (درعية)のムルダ一門(Mrudah Clan) (مردة)の支配家族となりました。18世紀初頭の幾つかの初期段階の争いの後、ミクリン(Miqrin) (مقرن)とも呼ばれるムハンマド・イブン・サウード(Muhammad ibn Saud) (1687~1765) (محمد بن سعود)がこの町とその周囲の地所の異議の無い首長(Chieftain) (شيخ)となりました。
The family headed by Mani’ ibn Rabi’a al-Muraydi (1400~1463) (مانع بن ربيعة المريدي) as its chieftain was named House of Miqrin (عائلة مقرين), after its chieftain. It is because he consolidated his rule in Diriyah (درعية) after settling there. Then, House of Miqrin became ruling family of Mrudah Clan (مردة) of Diriyah (درعية).
After several initial strife in early 18th century, Muhammad ibn Saud (1687~1765), also known as Miqrin (مقرن), became this town’s undisputed chieftain (شيخ) and so as its surrounding estates.
ムハンマド・イブン・サウード(Muhammad ibn Saud)は、1744年にムハンマド・イブン・アブドゥルワッハーブ(Muhammad Ibn Abd al Wahhab) (1703~1792) (محمد بن عبد الوهاب)を受け入れ、イスラーム(Islam) 実践改革事業に政治的支援を提供する事に同意しました。これが第1次サウジ公国(First Saudi State) (1744~1818) (الدولة السعودية الأولى)の始まりでした。この時にミクリン家(House of Miqrin)は、ムハンマド・イブン・サウード(Muhammad ibn Saud)以降、サウード家(House of Saud) (آل سعود)と改名されました。
Muhammad ibn Saud accepted Muhammad Ibn Abd al Wahhab (1703~1792) in 1744 (محمد بن عبد الوهاب) and agreed to provide political support for Islamic Practical Reform Project. This was beginning of First Saudi State (1744~1818) (الدولة السعودية الأولى). At this time, House of Miqrin was renamed House of Saud (آل سعود) after Muhammad ibn Saud.
なお、ムルダ一門(Mrudah Clan) (مردة)は、ワーイル族(Wa’il Tribe) (وائل)(バクル族(Bakr) (بكر))を通じてラビーア族同盟(Rabi’ah Tribal Confederation) (اتحاد قبائل ربيعة)に属していたと考えられていましたが、ムルダ一門(Mrudah Clan)がワーイル族(Wa’il Tribe)の支族であるとの説には異論が出てきました。多くは、ムルダ一門(Mrudah Clan)がナジュド(Najd) の土着であることから消えた部族バヌー・ハニーファ一門(Banu Hanifa) (بنو حنيفة)の生き残りであるとの意見でした。
Furthermore, Mrudah Clan (مردة) was thought to have belonged to Rabi’ah Tribal Confederation (اتحاد قبائل ربيعة) through Wa’il Tribe (وائل), which is Bakr Tribe (بكر). However, this theory that Mrudah Clan is a branch of Wa’il Tribe has been disputed. Many were of opinion that Mrudah Clan is a remnant of vanished Banu Hanifa Clan (بنو حنيفة), which is indigenous to Najd.
しかしながら、サウード家(House of Saud)の含む多くは北アラビアおよびシリア沙漠の偉大なベドウイン(Bedouin)のアナザ族同盟(Anazzah Confederation) (تحالف قبائل عنزة)の子孫であると主張しています。スイス人旅行家ヨハン・ラドウィグ・ブルクハルト(Johana Ludwig Burckhardt) (1784~1817)が19世紀初頭に北西アラビアで出会ったアナザ族(‘Anazah Tribe) (عنزة)の権威は、「アナザ族(‘Anazah Tribe)およびバヌー・ハニーファ一門(Banu Hanifa Clan) (بنو حنيفة)は、両方ともラビーア族同盟(Rabi’ah Tribal Confederation)のバヌー・バクル・イブン・ワーイル族(Banu Bakr ibn Wa’il Tribe) (بنو بكر بن وائل)の一門である」と云っていました。
Nevertheless, many, including those in House of Saud, claim to be descendants of Great Bedouin Anazzah Confederation (تحالف قبائل عنزة) of northern Arabia and Syrian desert. ‘Anazah Tribe’s authority, whom Swiss traveler Johana Ludwig Burckhardt (1784-1817) encountered in northwestern Arabia in early 19th century, said “’Anazah Tribe (عنزة) and Banu Hanifa Clan (بنو حنيفة) are both belonging to Rabi’ah Tribal Confederation’s Banu Bakr ibn Wa’il Tribe (بنو بكر بن وائل).”

マーニア・ビン・ラビーア・アル=ムライディーとミクリン家(Mani’ ibn Rabi’a al-Muraydi and House of Miqrin)
C.4.3.a.1.1.2 ワトバーン家
C.4.3.a.1.1.2 Al Watban Family
ワトバーン家(Al Watban Family) (وطبان)は、アドナーン部族(Adnan Arabs) (العرب العدنانية)ラビーア族(Rabi’ah Tribe) (ربيعة)に属するバクル族(Bakr Tribe) (بكر)のバヌー・ハニーファ一門(Banu Hanifa Clan) (بنو حنيفة)の支族のハナフィー族(Al-Hanafi Tribe) (الحنفي)の一門のムルダ一門(Mrudah Clan) (مردة)に含まれる家族です。
Al Watban Family (وطبان) is included in Mrudah Clan (مردة) of Al-Hanafi Tribe (الحنفي) pertaining to Banu Hanifa Clan (بنو حنيفة) of Bakr Tribe (بكر) belonging to Rabi’ah Tribe (ربيعة) of Adnan Arabs (العرب العدنانية).
ムルダ一門(Mrudah Clan) (مردة)の中で如何に争ったかは、16世紀に分裂した幾つかの家族がドゥルマー(Durma) (ضرما)やアバー・キバーシュ(Aba al-Kibash) (أبا الكباش)への移住したことに現れています。ムルダ一門(Mrudah Clan)の分裂は、首領を争う競合同士として二つの主要なグループ(ミクリン家(House of Miqrin) (مقرن)とワトバーン家(Al Watban Family) (وطبان))が現れるまで続きました。
Mrudah Clan’s internal strife is illustrated by several divided families immigrated to Durma (ضرما) and Aba al-Kibash (أبا الكباش) in 16th century. Split in Mrudah Clan continued until two major groups, House of Miqrin (مقرن) and Al Watban Family (وطبان), emerged as rivals for their leadership.

ドゥルマーとアバー・キバーシュ(Durma and Aba al-Kibash)
18世紀初めまではワトバーン家(Al Watban Family) (وطبان)がムルダ一門(Mrudah Clan)の首領にあったのを1720年の少し前からムクリン家(House of Miqrin)の競合分家のサウード・イブン・ムハンマド(Saud ibn Muhammad) (1640~726) (سعود بن محمد آل مقرن)が首領の役を引き受け、1725年に首領の役をワトバーン家(Al Watban Family) に引き継いましたが、ムクリン家(House of Miqrin)のサウード(Saud)の息子のムハンマド(Muhammad bin Saud Al Muqrin) (r.1727~1765) (محمد بن سعود آل مقرن)は、ムルダ一門(Mrudah Clan)の首領の地位を奪い、ワトバーン家(Al Watban Family)を町から追放しました。ワトバーン家(Al Watban Family)は、イラク南東部のズバイル(Zubayr) (زبير)へ赴き、そこで親族と一緒になり、ズバイル(Zubayr)の為政者家族と成りました。
Until early 18th century, Al Watban Family (وطبان) had been Mrudah Clan’s chieftain, and shortly before 1720 it was Saud ibn Muhammad (1640~726) (سعود بن محمد آل مقرن) of rivalry House of Miqrin assumed chieftain’s role. And in 1725 he handed over this roll to Al Watban Family. Nonetheless, Muhammad bin Saud Al Muqrin (r.1727~1765) (محمد بن سعود آل مقرن), Saud’s son of House of Miqrin, usurped chieftain’s position of Mrudah clan and disposed Al Watban Family from town. Al Watban Family moved to Zubayr (زبير) in southeastern Iraq, where they joined their relatives and became Zubayr’s ruler family.
C.4.3.a.1.1.3 ディルア族
C.4.3.a.1.1.3 Dir’ Tribe
ディルア族(Dir’ Tribe) (درع)は、アドナーン部族(Adnan Arabs) (العرب العدنانية)ラビーア族(Rabi’ah Tribe) (ربيعة)に属するバクル族(Bakr Tribe) (بكر)のハニーファ一門(Hanifa Clan) (حنيفة)の支族のハナフィー族(Al-Hanafi Tribe) (الحنفي)の一門のムルダ一門(Mrudah Clan) (مردة)に含まれる家族です。
Dir’ Tribe (درع) is included in Mrudah Clan (مردة) of Al-Hanafi Tribe (الحنفي) pertaining to Hanifa Clan (حنيفة) of Bakr Tribe (بكر) belonging to Rabi’ah Tribe (ربيعة) of Adnan Arabs (العرب العدنانية).
ディルイーヤ(Diriyah) (درعية)の創建の話は、十五世紀までのハニーファ一門(Hanifa Clan)の人口減少を説明しています。ハジュル(Hajr) (حجر)とジズア(Jiz’ah) (جذعة)のディルア族(Dir’ Tribe)の首領であったイブン・ディルア(Ibn Dir’) (ابن درع)は、この地方の親族の数を増やそうと、自分の領土に豊富にある農地にアラビア湾のカティーフ(Qatif) (قطيف)の近くのディルイーヤ(Diriyah)と云う場所に住んでいたムラダー一門(Mrudah Clan)の親戚を招きました。
Founding story of Diriyah (درعية) explains Hanifa clan’s populational decline until 15th century. Ibn Dir’ (ابن درع), Dir’ Tribe’s leader of Hajr (حجر) and Jiz’ah (جذعة), wanted to increase Mrudah Clan’s number in region, so he invited his relatives of Mrudah clan to his abundant farmland in his territory. These relatives had lived in place called Diriyah located near Qatif (قطيف).
1446年にマーニア・ビン・ラビーア・アル=ムライディー(Mani’ ibn Rabi’a al-Muraydi) (1400~1463) (مانع بن ربيعة المريدي)を首領とする一門が到着し、イブン・ディルア(Ibn Dir’)は、ヤズィード一門(Al Yazid Clan) ()اليزيدの領地と接している自領の北部分にあるガースィバ(Ghasibah) (غاسبة)地区およびムライビド(Mulaybid) (مليبد)地区(いずれも涸れ谷ハニーファ(Wadi Hanifa) (وادي حنيفة)内)を与えました。
In 1446, a clan headed by Mani’ ibn Rabi’a al-Muraydi (1400~1463) (مانع بن ربيعة المريدي) arrived. Ibn Dir’ gave this clan Ghasibah (غاسبة) district and Mulaybid (مليبد) district in his northern territory. Those districts were in Wadi Hanifa (وادي حنيفة) and bordered with those of Al Yazid Clan (اليزيد).
C.4.3.a.1.1.4 マトハミー家
C.4.3.a.1.1.4 Al Mathami Family
マトハミー家(Al Mathami Family) (آل المتحمي)は、アドナーン部族(Adnan Arabs) (العرب العدنانية)ラビーア族(Rabi’ah Tribe) (ربيعة)に属するバクル族(Bakr Tribe) (بكر)のハニーファ一門(Hanifa Clan) (حنيفة)の支族のハナフィー族(Al-Hanafi Tribe) (الحنفي)の一門のムルダ一門(Mrudah Clan) (مردة)の支配者家族です。
Al Mathami Family) (آل المتحمي) is ruling family of Mrudah Clan (مردة) of Al-Hanafi Tribe (الحنفي) pertaining to Hanifa Clan (حنيفة) of Bakr Tribe (بكر) belonging to Rabi’ah Tribe (ربيعة) of Adnan Arabs (العرب العدنانية).
アシール(Asir) (عسير)地方は、1800年に第二次サウジ公国(Second Saudi State) (1824~1891) (الدولة السعودية الثانية)の支配に入り、マトハミー家(Al Mathami Family)出身の首長(Amir or Emir) (أمير)によって1817年まで統治されていました。
After Asir region (منطقة عسير) came under control of Second Saudi State (1824~1891) (الدولة السعودية الثانية) in 1800, it had been ruled by Amir (Emir) (أمير) from Al Mathami Family until 1817.
C.4.3.a.1.1.5 サウード家
C.4.3.a.1.1.5 House of Saud
サウード家(House of Saud) (آل سعود)は、サウジアラビア王家(Saudi Arabia Royal Family) (العائلة المالكة السعودية)で、アドナーン部族(Adnan Arabs) (العرب العدنانية)ラビーア族(Rabi’ah Tribe) (ربيعة)に属するバヌー・バクル族(Banu Bakr) (بنو بكر)ハニーファ一門(Hanifa Clan) (حنيفة)ハナフィー族(Al-Hanafi Tribe) (الحنفي)ムルダ一門(Mrudah Clan) (مردة)のミクリン家(House of Miqrin) (مقرن)の出身です。
House of Saud (آل سعود) is Saudi Arabia Royal Family (العائلة المالكة السعودية). House of Saud succeeded House of Miqrin (مقرن) which is included in Mrudah Clan (مردة) of Al-Hanafi Tribe (الحنفي) pertaining to Banu Hanifa Clan (بنو حنيفة) of Bakr Tribe (بكر) belonging to Rabi’ah Tribe (ربيعة) of Adnan Arabs (العرب العدنانية).
1720年の少し前からムルダ一門(Mrudah Clan) (مردة)からディルイーヤ首領(Chieftain of Diriyah) (c.1720~1725) (شيخ الدرعية)を引き受けたムクリン家(House of Miqrin) (مقرن)競合分家のサウード・イブン・ムハンマド(Saud ibn Muhammad) (1640~726) (سعود بن محمد آل مقرن)がサウード家(House of Saud)の創設者(名祖)になりました。(「31 サウジ公国」も参照して下さい。)
Shortly before 1720, Saud ibn Muhammad (1640~726) (سعود بن محمد آل مقرن) of rivalry family within “House of Miqrin” of Mrudah Clan (مردة) had undertaken Chieftain of Diriyah (c.1720~1725) (شيخ الدرعية) and became House of Saud’s founder.(Refer to “31 Saudi State”.)

サウード・イブン・ムハンマド(Saud ibn Muhammad)
C.4.3.a.2 ザルア一門
C.4.3.a.2 Al Zar’ah Clan
ザルア一門(Al Zar’ah Clan) (الزرعة)は、アドナーン部族(Adnan Arabs) (العرب العدنانية)ラビーア族(Rabi’ah Tribe) (ربيعة)に属するバクル族(Bakr Tribe) (بكر)のバヌー・ハニーファ一門(Banu Hanifa Clan) (بنو حنيفة)の支族で、アバー・ザルア一門(Aba Al-Zar’ah Clan) (أبا الزرعة)やアバー・ザラーア一門(Aba Al-Zara’a Clan) (أبا الزراع)とも呼ばれます。
Al Zar’ah Clan (الزرعة)I s a branch of Hanifa Clan (حنيفة) of Bakr Tribe (بكر) belongs to Rabi’ah Tribe (ربيعة) of Adnan Arabs (العرب العدنانية) and is also known as Aba Al-Zar’ah Clan (أبا الزرعة) and Aba Al-Zara’a Clan (أبا الزراع).
ザルア一門(Al Zar’ah Clan)は、16世紀にハジュル(Hajr) (حجر)から分離してリヤード(Riyadh) (رياض)発祥となったムクリン(Muqrin) (مقرن)集落の為政者家族でした。
Al Zar’ah clan was a ruler family of Muqrin (مقرن) settlement. This settlement split from Hajr (حجر) in 16th century and became Riyadh’s origin.
C.4.3.a.3 バヌー・ハニーファ一門末裔
C.4.3.a.3 Descendants of Banu Hanifa Tribe
18世紀までヤマーマ(Yamamah) (يمامة)に残ったバヌー・ハニーファ一門(Descendants of Banu Hanifa Tribe) (أحفاد قبيلة بني حنيفة)の一部です。
It is part of descendants of Banu Hanifa Tribe (أحفاد قبيلة بني حنيفة), which remained in Yamamah (يمامة) until 18th century.
C.4.3.a.3.1 シャアラーン一門
C.4.3.a.3.1 Al Sha’lan Clan
シャアラーン一門(Al Sha’lan Clan) (الشعلان)は、18世紀までヤマーマ(Yamamah) (يمامة)に残ったバヌー・ハニーファ一門(Banu Hanifa Clan) (بنو حنيفة)ハナフィー族(Al-Hanafi Tribe) (الحنفي)の一門でマンフーハ(Manfuhah) (منهوحة)を支配していました。
Al Sha’lan Clan (الشعلان) was a branch of Al-Hanafi Tribe (الحنفي) belonging to Banu Hanifa Clan (بنو حنيفة). It remained in Yamamah (يمامة) until 18th century, and had ruled Manfuhah (منهوحة).
C.4.3.a.3.2 スハイム一門
C.4.3.a.3.2 スハイム一門
スハイム一門(Al Suhaym Clan) (بني سهيم)は、18世紀リヤードに残っていたアドナーン部族(Adnan Arabs) (العرب العدنانية)ラビーア族(Rabi’ah Tribe) (ربيعة)の支族バクル・イブン・ワーイル族(Bakr ibn Wa’il Tribe) (بكر بن وائل)のバヌー・ハニーファ一門(Banu Hanifa Clan) (بنو حنيفة) の末裔です。
Al Suhaym Clan (بني سهيم) is a descendant of Banu Hanifa Clan (بنو حنيفة) of Bakr ibn Wa’il Tribe (بكر بن وائل) belonging to Rabi’ah Tribe (ربيعة) of Adnan Arabs (العرب العدنانية). It remained in Riyadh until 18th century.
C.4.3.a.3.3ドゥガイスィル一門
C.4.3.a.3.3 Al Dughaythir Clan
ドゥガイスィル一門(Al Dughaythir Clan) (الدغيثر)も18世紀リヤードに残っていたアドナーン部族(Adnan Arabs) (العرب العدنانية)ラビーア族(Rabi’ah Tribe) (ربيعة)の支族バクル・イブン・ワーイル族(Bakr ibn Wa’il Tribe) (بكر بن وائل)のバヌー・ハニーファ一門(Banu Hanifa Clan) (بنو حنيفة) の末裔です。
Al Dughaythir Clan (الدغيثر) is also a descendant of Banu Hanifa Clan (بنو حنيفة) of Bakr ibn Wa’il Tribe (بكر بن وائل) belonging to Rabi’ah Tribe (ربيعة) of Adnan Arabs (العرب العدنانية). It remained in Riyadh until 18th century.
C.4.3.a.3.4 ムダイリス一門
C.4.3.a.3.4 Al Mudayris Clan
ムダイリス一門(Al Mudayris Clan) (لمديرس)も18世紀リヤードに残っていたアドナーン部族(Adnan Arabs) (العرب العدنانية)ラビーア族(Rabi’ah Tribe) (ربيعة)の支族バクル・イブン・ワーイル族(Bakr ibn Wa’il Tribe) (بكر بن وائل)のバヌー・ハニーファ一門(Banu Hanifa Clan) (بنو حنيفة) の末裔です。
Al Mudayris Clan (المديرس) is also a descendant of Banu Hanifa Clan (بنو حنيفة) of Bakr ibn Wa’il Tribe (بكر بن وائل) belonging to Rabi’ah Tribe (ربيعة) of Adnan Arabs (العرب العدنانية). It remained in Riyadh until 18th century.
C.4.3.a.3.5 ヤズィード一門
C.4.3.a.3.5 Al Yazid Clan
ヤズィード一門(Al Yazid Clan) (اليزيد)も18世紀リヤードに残っていたアドナーン部族(Adnan Arabs) (العرب العدنانية)ラビーア族(Rabi’ah Tribe) (ربيعة)の支族バクル・イブン・ワーイル族(Bakr ibn Wa’il Tribe) (بكر بن وائل)のバヌー・ハニーファ一門(Banu Hanifa Clan) (بنو حنيفة) の末裔です。
Al Yazid Clan (اليزيد)is also a descendant of Banu Hanifa Clan (بنو حنيفة) of Bakr ibn Wa’il Tribe (بكر بن وائل) belonging to Rabi’ah Tribe (ربيعة) of Adnan Arabs (العرب العدنانية). It remained in Riyadh until 18th century.
ヤズィード一門(Al Yazid Clan)は、「バヌー・ハニーファ一門(Banu Hanifa Clan) (بنو حنيفة)の有力な一門で、十四世紀に入ってヤズィード一門(Al Yazid Clan)は、依然として涸れ谷ハニーファ(Wadi Hanifa) (وادي حنيفة)、涸れ谷クッラーン(Wadi Qurran) (وادي القران)およびハルジュ(Kharj) (خرج)の多分それ頃までには村とほぼ同じ規模に成った古い集落を支配していた。」との記録があります。後にウヤイナ(‘Uyaynah) (عيينة)となった集落は、タミーム族(Tamim Tribe) (تميم)が十五世紀半ばにヤズィード一門(Al Yazid Clan)から買い取った場所にあります。
Al Yazid Clan was a powerful branch of Banu Hanifa Clan (بنو حنيفة). There is a record of that Al Yazid Clan was still a powerful tribe in Wadi Hanifa (وادي حنيفة), Wadi Qurran (وادي القران) and Kharj (خرج) even in 14th century. Until that time Al Yazid Clan had still controlled an old settlement that was about the same size as a village. The settlement, which later became ‘Uyaynah (عيينة), is located on the site which Tamim Tribe (تميم) bought from Al Yazid clan in middle of 15th century.
C.4.3.b カイス・イブン・サアラバ一門
C.4.3.b Qays ibn Tha’laba Clan
カイス・イブン・サアラバ一門(Qays ibn Tha’laba Clan) (قيس بن ثعلبة)は、アドナーン部族(Adnan Arabs) (العرب العدنانية)ラビーア族(Rabi’ah Tribe) (ربيعة)の支族バクル・イブン・ワーイル族(Bakr ibn Wa’il Tribe) (بكر بن وائل)の一門です
Qays ibn Tha’laba Clan (قيس بن ثعلبة) is a branch of Bakr ibn Wa’il Tribe (بكر بن وائل) belonging to Rabi’ah Tribe (ربيعة) of Adnan Arabs (العرب العدنانية).
バクル・イブン・ワーイル族(Bakr ibn Wa’il Tribe)を主力としてアラブ族がサーサーン朝ペルシア(Sassanid Empire) (224~651) (ساسانيون)に勝利したイスラーム(Islam) 以前のディー・カールの戦い(Battle of Dhi Qar) (604~611) (يوم ذي قار)に参加していました。
Before Islam, Qays ibn Tha’laba Clan participated in Battle of Dhi Qar (604~611) (وم ذي قار) under leader ship of Bakr ibn Wa’il Tribe (يوم ذي قار). In this battle, Arab tribes defeated Sassanid Empire (224~651) (ساسانيون).
C.4.3.c バヌー・シャイバーン一門
C.4.3.c Banu Shayban Clan
バヌー・シャイバーン一門(Banu Shayban Clan) (نو شيبان)もアドナーン部族(Adnan Arabs) (العرب العدنانية)ラビーア族(Rabi’ah Tribe) (ربيعة)の支族バクル・イブン・ワーイル族(Bakr ibn Wa’il Tribe) (بكر بن وائل)の一門です。
Banu Shayban Clan (نو شيبان) is also a branch of Bakr ibn Wa’il Tribe (بكر بن وائل) belonging to Rabi’ah Tribe (ربيعة) of Adnan Arabs (العرب العدنانية).
バクル・イブン・ワーイル族(Bakr ibn Wa’il Tribe)を主力としてアラブ族がサーサーン朝ペルシア(Sassanid Empire) (224~651) (ساسانيون)に勝利したイスラーム(Islam) 以前のディー・カールの戦い(Battle of Dhi Qar) (604~611) (يوم ذي قار)に参戦して功績がありました。
Pre-Islamic Battle of Di Qar (604~611) (يوم ذي قار), in which Arabs Force, led by Bakr ibn Wa’il Tribe, defeated Sassanid Empire (224~651) (ساسانيون). Banu Shayban Clan achieved great results by participating in this Battle.
C.4.3.d バヌー・ヤシュクル一門
C.4.3.d Banu Yashkur Clan
バヌー・ヤシュクル一門(Banu Yashkur Clan) (بنو يشكر)もアドナーン部族(Adnan Arabs) (العرب العدنانية)ラビーア族(Rabi’ah Tribe) (ربيعة)の支族バクル・イブン・ワーイル族(Bakr ibn Wa’il Tribe) (بكر بن وائل)の一門です。
Banu Yashkur Clan (بنو يشكر) is also a branch of Bakr ibn Wa’il Tribe (بكر بن وائل) belonging to Rabi’ah Tribe (ربيعة) of Adnan Arabs (العرب العدنانية).
バクル・イブン・ワーイル族(Bakr ibn Wa’il Tribe)を主力としてアラブ族がサーサーン朝ペルシア(Sassanid Empire) (224~651) (ساسانيون)に勝利したイスラーム(Islam) 以前のディー・カールの戦い(Battle of Dhi Qar) (604~611) (يوم ذي قار)に参加していました。
Banu Yashkur Clan (بنو يشكر) participated in Pre-Islamic Battle of Di Qar (604~611) (يوم ذي قار). In this battle, Arabs Force, led by Bakr ibn Wa’il Tribe, defeated Sassanid Empire (224~651) (ساسانيون).
C.4.3.e バヌー・イジル族
C.4.3.e Banu Ijl Tribe
バヌー・イジル族(Banu Ijl Tribe) (بنو عجل)は、イスラーム前からイスラーム初期にかけてメソポタミア南部(Lower Mesopotamia)に居住していたアドナーン部族(Adnan Arabs) (العرب العدنانية)ラビーア族(Rabi’ah Tribe) (ربيعة)の支族バクル・イブン・ワーイル族(Bakr ibn Wa’il Tribe) (بكر بن وائل)の一門です。バヌー・アジャル(Banu Ajal)とも転写されています。
Banu Ijl Tribe (بنو عجل), who was a sub-tribe of Bakr ibn Wa’il Tribe (بكر بن وائل). Belonging to Rabi’ah- Adnan Arabs (ربيعة – عدنانية العرب), lived in Lower Mesopotamia from pre-Islamic period to early Islamic period.
その先祖は、Ijl ibn Lujaym ibn Sa’b ibn Ali ibn Bakr ibn Wa’il ibn Qasit ibn Hanab ibn Afsa ibn Da’mi ibn Jadila ibn Asad ibn Rabi’a ibn Nizar ibn Ma’ad ibn Adnan (عجل بن لجيم بن صعب بن علي بن بكر بن وائل بن قاسط بن حنب بن عفسة بن دعمي بن جديلة بن أسد بن ربيعة بن نزار بن معد بن عدنان)です。バヌー・イジル族(Banu Ijl Tribe)の多くがキリスト教徒で、 イスラーム教誕生前夜、部族の指導者アブジャル・イブン・ジャビル(Abjar ibn Jabir) (d.660) (أبجر بن جابر)は、660年にクーファ(Kufa) (كوفة)で亡くなるまでキリスト教の信仰を持っていました。
Its ancestor is Ijl ibn Lujaym ibn Sa’b ibn Ali ibn Bakr ibn Wa’il ibn Qasit ibn Hanab ibn Afsa ibn Da’mi ibn Jadila ibn Asad ibn Rabi’a ibn Nizar ibn Ma’ad ibn Adnan (عجل بن لجيم بن صعب بن علي بن بكر بن وائل بن قاسط بن حنب بن عفسة بن دعمي بن جديلة بن أسد بن ربيعة بن نزار بن معد بن عدنان). Most of Banu Ijl Tribe were Christians. And on eve of birth of Islam, tribal leader Abjar ibn Jabir (d.660 (أبجر بن جابر) died in Kufa (كوفة) in 660. He had Christian faith until his death.
バヌー・イジル族(Banu Ijl Tribe)は、アラブ部族(Arab Tribes)が、サーサーン朝(Sasanian Empire) (224~651) (الإمبراطورية الساسانية)の軍隊を打ち破ったディー・カールの戦い(Battle of Dhi Qar) (604~611) (معركة ذي قار)に参戦しています。
Banu Ijl Tribe participated in Battle of Dhi Qar (604~611) (معركة ذي قار) in which Arab Tribes defeated forces of Sasanian Empire (224~651) (الإمبراطورية الساسانية).
また、早期イスラムの征服(Early Muslim Conquests) (622~750) (فتوحات إسلامية)では、ハーリド・イブン・ワリード(Khalid ibn al-Walid) (c.592~642) (خالد بن الوليد)の下でメソポタミア(Mesopotamia)におけるワラジャの戦い(Battle of Walaja) (May 633) (معركة الولجة)とウライスの戦い(Battle of Ullas) (May 633) (معركة أليس)に参戦しています。特にワラジャの戦い(Battle of Walaja)ではイスラームの改宗したバヌー・イジル族(Banu Ijl Tribe)は、サーサーン朝(Sasanian Empire)側で参戦したキリスト教徒の同族に対して戦いました。
During Early Muslim Conquests (622~750) (فتوحات إسلامية), Banu Ijl Tribe also participated in Battle of Walaja in Mesopotamia (May 633) (معركة الولجة) and in Battle of Ullas (May 633) (معركة أليس). It fight both wars under Khalid ibn al-Walid (c.592~642) (خالد بن الوليد). Since Banu Ijl Tribe had converted to Islam, particular Battle of Walaja it fought against Banu Ijl Tribe’s own Christian men who had joined this war on side of Sasanian Empire.

ワラジャの戦い及びウライスの戦い(Battle of Walaja and Battle of Ullas)
C.4.4 アブドゥルカイス族
C.4.4 Abd al-Qays Tribe
アブドゥルカイス族(Abd al-Qays Tribe) (عبد القيس)は、アドナーン部族(Adnan Arabs) (العرب العدنانية)ラビーア族(Rabi’ah Tribe) (ربيعة)の支族で、アブドゥルカイス・アドナーン族(Abdul Qays Adnani Tribe) (عبد القيس العدناني)とも呼ばれています。
Abd al-Qays Tribe (عبد القيس) belongs to Rabi’ah Tribe (ربيعة) of Adnan Arabs (العرب العدنانية) and is also known Abdul Qays Adnani Tribe) (عبد القيس العدناني).
「アブドゥルカイス族(Abd al-Qays Tribe) (عبد القيس)は、2、3世紀にアラビア湾東岸(イラン側)中央のキーシュ島(カイス島)(Kish Island) (جزيرة كيش)を支配し、3世紀終わりにはバハレイン(Bahrain) (بحرين)も支配していた」と云われます。
It is said that Abd al-Qays Tribe controlled Kish Island (جزيرة كيش) which was center of eastern coast (Iranian side) of Arabian Gulf in 2nd and 3rd centuries, then it also controlled Bahrain (بحرين) at end 3rd century.
リッダの戦い(ザカート拒否背信者との戦い)(Ridda Wars or Wars of Apostasy) (632~634) (حروب الردة)でイスラーム(Islam) (إسلام)に忠誠を誓って初代正統カリフ(1st Rashidun caliph) (632~634) (الخلفاء الراشدون) アブー・バクル(Abu Bakr Al-Siddiq) (أبو بكر الصديق)の救援を得て、バクル・イブン・ワーイル族(Bakr ibn Wa’il Tribe) (بكر بن وائل)とヒラ(Hirah) (حيرة)の前支配者の同盟から成る包囲軍を四散させると、海岸地帯を行進しペルシア軍をカティーフ(Qatif) (قطيف)・オアシスのザーラ(Zara) (زارة)にある要塞に閉じこめ、タールート島(Tarut Island) (جزيرة تاروت)および海岸地帯のその他の集落をイスラーム(Islam) に改宗させました。
やがてハサー・オアシス(Hasa Oasis) (واحة الأحساء)北部のウユーン(‘Uyun) (عيون)にも定住しました。
Abd Al-Qays Tribe had sworn allegiance to Islam (إسلام) in Battle of Riddah (Wars of Apostasy) (632~634) (حروب الردة). So, it was able to scatter besieging army of alliance between Bakr ibn Wail tribe (بكر بن وائل) and Hira’s former ruler, with assistance of 1st Rashidun caliph (632~634) (الخلفاء الراشدون), who was Abu Bakr Al-Siddiq (أبو بكر الصديق). Then Abd al-Qays Tribe marched along eastern coast of Arabian Gulf and confined Persians to a fortress of Zara (زارة) in Qatif oasis (واحة القطيف). It converted Tarut Island (جزيرة تاروت) and other settlements along Arabian Gulf coast, to Islam. Eventually, Abd al-Qays Tribe settled in ‘Uyun (عيون) in northern Hasa oasis (واحة الأحساء).
9世紀後半からは、ハサー・オアシス(Hasa Oasis)のハジャル(Hajar)を根拠地として、カルマト派(Qarmat)がその支配と影響を東アラビアからイランやイラク南部に広げていました。セルジューク・トルコ(Seljuk Dynasty) (1037~1194) (السلالة السلجوقية)の支援を得て、アブドゥルカイス族(Abd al-Qays Tribe)は、東アラビアおよびバハレイン(Bahrain)でのカルマト派(Qarmat) (قرمط)支配を退け、ウユーニード朝(Uyunid Dynasty) (1076~1253) (الدولة العيونية)を樹立し、11世紀から13世紀にかけて覇権を握りました。(「中世の東アラビア王朝」を参照してください。)
From second half of 9th century, Qarmat extended its control and influence from eastern Arabia to Iran and southern Iraq, based at Hajar in Hasa Oasis. With support of Seljuk Dynasty (1037~1194) (السلالة السلجوقية), Abd al-Qays Tribe overthrew Qarmat (قرمط) rule in eastern Arabia and Bahrain, and established Uyunid Dynasty (1076~1253) (الدولة العيونية). Then it ruled there from 11th to the 13th centuries. (Refer to “Medieval Eastern Arabian Dynasty”.)

アブドゥッラー・ビン・アリ・アル・ウユニ (Abdullah bin Ali al-Ayuniyah) (عبد الله بن علي العيونية)
ウユニ朝の創始者・首長(Founder and Emir (r.1074~1107) of Uyunid Dynasty)
C.5 その他のアドナーン部族
C.5 Miscellaneous Adnan Tribes
アドナーン部族(Adnan Arabs) (العرب العدنانية)にはその他にイヤード族(Iyad Tribe) (إياد)、アンマール族(Anmar Tribe) (أنمار)およびその支族のバヌー・ハスアム族(Banu Khath’am Tribe) (بنو خثعم)などがあります。
Other members of Adnan Arabs (العرب العدنانية) include Iyad Tribe (إياد) and Anmar Tribe (أنمار) with its branch Banu Khath’am Tribe (بنو خثعم), and so on.
C.5.1 イヤード
C.5.1 Iyad Tribe
イヤード(Iyad Tribe) (إياد)も、殆どのアドナーン・アラブ(Adnan Arabs) (العرب العدنانية)の祖先であるニザール・ビン・マ‘アド・ビン・アドナーン(Nizar ibn Ma’ad ibn Adnan) (نزار بن معد بن عدنان) の息子で、ムダル(Mudar)、ラビーア(Rabi’a)やアンマール (Anmar)の兄弟です。
Iyad (إياد) is a son of Nizar ibn Ma’ad ibn Adnan (نزار بن معد بن عدنان), which means, Iyad is a brother of Rabi’a, Mudar and Anmar. By way, Nizar is ancestor of most Adnan Arabs (العرب العدنانة).
イヤード族(Iyad Tribe) (إياد)は、南西メソポタミア(Western lower Mesopotamia) (بلاد ما بين النهرين السفلى الغربية)、北メソポタミア(Upper Mesopotamia) (بلاد ما بين النهرين العليا)およびシリア北部(Northern Syria) (شمال سوريا)に移住し、キリスト教(Christianity)を受け入れていました。イスラームの征服(Early Muslim Conquests) (622~750) (فتوحات إسلامية)で、一部は、イスラーム(Islam)を受け入れ、一部は、ビザンチン軍(Byzantine armies) (الجيوش البيزنطية)と アナトリア半島(Anatolia) (الأناضول)に逃亡しました。その後は、各地の裁判官(qadi) (قاضي) (head judges)などを務めていた記録があります。
Iyad Tribe (إياد) migrated to Western Lower Mesopotamia (بلاد ما بين النهرين السفلى الغربية), Upper Mesopotamia (بلاد ما بين النهرين العليا) and Northern Syria (شمال سوريا) and accepted Christianity. In Early Muslim Conquests (622~750) (فتوحات إسلامية), a part of Iyad Tribe embraced Islam, a part of Iyad Tribe escaped to Anatolia (الأناضول) with Byzantine armies (الجيوش البيزنطية).
After that, there is a record of its offspring serving as a qadi (قاضي) (head judge) in various places.
なお、‘イヤアド族(‘Iyaad tribe) (عياض)と云う記載もあります。名前的にも状況的にもイヤード(Iyad Tribe) (إياد)が当て嵌まりますが、アラビア語の綴りが違うので確信は持てません。
In addition, there is also a description of ‘Iyaad tribe (عياض). ‘Iyaad tribe fits both Iyad Tribe’s name and situation. Nevertheless, it is not sure that ‘Iyaad tribe (عياض) is another transcription of Iyad Tribe (إياد) because Arabic spelling is different.

ニザール・ビン・マ‘アド・ビン・アドナーンの息子達(Sons of Nizar ibn Ma’ad ibn Adnan)
アンマール族
C.5.2 Anmar Tribe
アンマール族(Anmar Tribe) (أنمار)も、殆どのアドナーン・アラブ(Adnan Arabs)の祖先であるニザール・ビン・マ‘アド・ビン・アドナーン(Nizar ibn Ma’ad ibn Adnan) (نزار بن معد بن عدنان) の息子でムダル(Mudar)、ラビーア(Rabi’a)やイヤード(Iyad)の兄弟です。アンマール族(Anmar Tribe)は、息子に恵まれず、バヌー・ハスアム族(Banu Khath’am Tribe) (بنو خثعم)以外は絶えてしまいました。
Anmar is a son of Nizar ibn Ma’ad ibn Adnan (نزار بن معد بن عدنان). That means, Anmar is a brother of Rabi’a, Mudar and Iyad. By way, Nizar is ancestor of most Adnan Arabs (العرب العدنانة). Anmar Tribe were not blessed with a son, and all but Banu Khath’am Tribe (بنو خثعم) became extinct.
C.5.2.a バヌー・ハスアム族
C.5.2.a Banu Khath’am Tribe
バヌー・ハスアム族(Banu Khath’am Tribe) (بنو خثعم)は、象の年(Year of the Elephant) (عام الفيل)にアクスム王国(Kingdom of Aksum) (c.150 BC~c.960 AD) (مملكة أكسوم)将軍アブラハ(Abraha) (d.570) (أبرهة الحبشي)のメッカ(Mecca)への攻撃側か防御側か不明ですが関わり、早期イスラームの征服(Early Muslim Conquests) (622~750) (فتوحات إسلامية)では630年代に活躍しました。
Banu Khath’am Tribe (بنو خثعم) is a branch of Anmar Tribe (أنمار) of Adnan Arabs (العرب العدنانية). In Year of Elephant (عام الفيل) General Abraha (d.570) (أبرهة الحبشي) of Kingdom of Aksum (c.150 BC~c.960 AD) (مملكة أكسوم) attacked Mecca (مكة). It is not clear whether attacker or defender, but Banu Khath’am Tribe involved in this incident. Nevertheless, Banu Khath’am Tribe was active in Early Muslim Conquests (622~750) (فتوحات إسلامية) in 630s.
バヌー・ハスアム族(Banu Khath’am Tribe)は、アンマール族(Anmar Tribe) (أنمار)支族ですが、シバ王国(Sheba Kingdom) (مملكة سبأ)を形成した部族の一つ、アズド族(Azd Tribe) (أزد)の系譜ではないかとの説もあります。さらにその支族にはシャフラーン族(Shahran Tribe) (شهران)が含まれているとも云われています。
Banu Khath’am Tribe is a branch of Anmar Tribe (أنمار), but there is another story that it belongs to Azd Tribe (أزد) which is one of tribes that formed Sheba Kingdom (مملكة سبأ). It is also said that its branches include Shahran Tribe (شهران).



