49 社会問題

目次(Index)
| 前書き | Preface |
| アラビア半島七ヵ国の概要 | Overview of Seven countries on Arabian Peninsula |
| アラビア半島七カ国の社会問題 | Social issues of Seven countries on Arabian Peninsula |
前書き
Preface
この章では、アラビア半島7カ国の政治体制に関わる社会問題について論じますが、その前に各国の概況を概観しておくことをお勧めします。ここにまとめた比較表を参照してください。
絶対君主制とは、君主が立法権、行政権、司法権の3権を掌握し、軍を指揮統制して絶対的な権力で君主制を統治する国家です。
絶対君主制アラビア半島7カ国はそれぞれ歴史や伝統が異なるため、一律に比較することは困難です。最近、それぞれの国が独自の基本法を制定して公表しています。48章では、主にこれらの基本法について説明しました。基本法は、他の地域の他の国の憲法に相当します。
イエメンでは、君主制が大統領制に変更され、大統領制が大統領指導会議(مجلس القيادة الرئاسي)に置き換えられたため、大統領指導会議の政治体制について説明ています。
こうした絶対主義の独裁政治体制にあるアラビア半島七カ国の主として統治から生じてくる社会問題について、この章では述べて行きます。
In this chapter, social issues related to political systems of Arabian Peninsula seven countries will be discussed, but prior to it is recommended to review general figure of each country. Please refer to comparative tables compiled here.
An absolute monarchy is a state in which its monarch holds all three powers – legislative, executive and judicial – and commands and controls its military, ruling monarchy with absolute power.
Absolute monarchies Seven Arabian Peninsula countries have different histories and traditions, so it is difficult to compare them uniformly. Each country has recently written down and published its own basic law. Those basic laws will mainly be explained in Chapter 48. Basic laws are equivalent to constitutions in other countries in other regions.
In Yemen, its monarchy had changed to a presidential system, and its presidential system has been replaced by Presidential Leadership Council (مجلس القيادة الرئاسي), so we will explain political system of Presidential Leadership Council.
This chapter will discuss social problems that arise mainly from Governance of Seven Arabian Peninsula countries that have such absolutist dictatorial political systems.
アラビア半島七ヵ国の概要
Overview of Seven countries on Arabian Peninsula
アラビア半島七ヵ国の概要に付きましては、すでに「第5部 半島諸国の成り立ちを旅する」で各々の国について説明してきました。ここでは、それぞれの国の概要を一覧表にして相互に比較しやすいようにしました。(画面上部の(+)印をクリックして、見易い大きさに拡大してください。)
Overview of each country has already been explained in “Part 5 Origin of Current Peninsula Nations”. Here, Overviews of each country have been compiled in 3 tables to make them easier to compare each other. (Click on (+) sign at top of screen to enlarge it for easy viewing.)
アラビア半島七カ国の社会問題
Social issues of Seven countries on Arabian Peninsula
小目次 (Subindex)
サウジアラビアの社会問題
Social issues in Saudi Arabia
項目 (Item)
社会問題の概要
Overview of Social issues
「第32 章 建国以後のサウジアラビア」でも述べたように、サウジアラビアの主要政治課題には、「石油以外の収入源を得るためのレンティア国家からの脱却」、「国防、産業、社会、生活水準を向上させる近代化」、「女性の解放と社会活動への女性の参加促進」 があります。
第32章で述べました様に改善の努力が続けられ、実績が出つつあります。
サウジアラビアにおいてもアラビア半島の7つの国に共通する政治問題である「若年国民の失業率」、「社会的差別と女性問題」、「移民労働者」といった3つの問題があります。
これらについても改善されてきていますが、特に人権問題については、2024年7月4日に国連人権理事会(UN Human Rights Council in Geneva)でサウジ人権委員会の会長(President of Saudi Human Rights Commission)のハーラ・ビント・マーズィード・アル=トゥワイジリー女史(Madam Hala bint Mazyed Al-Tuwaijri) (b.1978) (هالة بنت مازيد الطويجري)が「同国は人権の保護と促進において国際的に最高水準を達成することに引き続き実現しようとしている。」と述べており、女性問題等、改善が顕著です。
さらに喫緊の課題として、「影響力のある王族や一族との協議制度の悪影響」、「宗教警察による社会活動の抑圧」、「権力と富の不法な獲得につながる汚職の根絶」などがありました。
Having already been described in “32 Saudi Arabia after its founding”, Saudi Arabia’s major political issues include “Breaking away from a rentier state to obtain revenue other than oil”, “Modernization to improve national defense, industry, society, and living standards”, “Promotion of Women’s emancipation and Women’s participation in social activities”.
As mentioned in Chapter 32, efforts to improve the situation continue and are beginning to produce results.
Saudi Arabia also faces three political issues common to Seven countries of Arabian Peninsula: “youth unemployment rate,” “social discrimination and women’s issues,” and “migrant workers.”
These issues have also been improving. And with regard to human rights in particular, Madam Hala bint Mazyed Al-Tuwaijri (b.1978), President of Saudi Human Rights Commission, stated at UN Human Rights Council in Geneva on July 4, 2024 that “Kingdom continues to strive to achieve highest international standards in protection and promotion of human rights,” and there have been notable improvements in areas such as women’s issues.
Further pressing issues had included ”Negative effects of Consultation system with influential royal families and clans”, “Suppression of social activities by Religious police”, and “Eradication of corruption that leads to Iillegal acquisition of power and wealth”.

Dr. Hala bint Mazyad bin Mohammed Al-Tuwaijri, President of Saudi Human Rights Commission
影響力のある王族や一族との協議制度
Consultation system with influential royal families and clans
王国の政治協議は、2つの異なる領域で行われてきました。1つは王族 (サウード家) 内の協議であり、もう1つは王族とサウジ社会の影響力のある有力者との協議です。
サウード家以外の影響力のある有力者は、ウラマー (علماء) (イスラーム教の教義と法律の学者)、部族のシェイク(sheikhs) (شيوخ) (長老)、影響力のある商人などに限られています。
いずれの場合も、協議を通じて決定を下す過程には、既得権益を生み出すという悪影響があることは否定できません。
Consultation system with influential royal families and clans: Political consultations in Kingdom has been conducted in two different areas. One is consultation within Royal family (House of Saud), and other is consultation between Royal family and Influential members of Saudi society.
Influential members outside House of Saud are limited to Ulama (علماء) (Scholars of Islamic doctrine and law), Tribal sheikhs (شيوخ) (elders), and Influential merchants, etc.
In either case, Process of decisions made through consultations could not be denied to have adverse potential to create vested interests.
シャリーアとコーランの遵守
Comply with Sharia and Quran
サウジアラビアは絶対君主制ですが、1992年に国王令で採択されたサウジアラビア基本法によれば、国王はシャリーア(Sharia) (شريعة)(イスラーム法(Islamic law))とコーラン(Quran) (قرآن),を遵守しなければならず、コーランとスンナ(Sunnah) (سنة)(ムハンマドの伝統)は権威主義体制として王国の憲法であると宣言されています。
Saudi Arabia is an absolute monarchy; however, according to Basic Law of Saudi Arabia adopted by royal decree in 1992, King must comply with Sharia (Islamic law) (شريعة) and Quran (قرآن), while Quran and Sunnah (سنة) (Traditions of Muhammad) are declared to be Kingdom’s constitution, as an authoritarian regime.
政府に対するウラマーの直接的な役割
Ulema’s direct role in government
サウジアラビアは、ウラマー(ulema) (علماء)(イスラームの宗教指導者および法学者)に政府で直接的な役割を与えている点で独特でした。好まれるウラマーはサラフィー運動(Salafi movement) (السلفية)のウラマーです。
ウラマーは、1973年の石油禁輸措置や1990年のサウジアラビアへの外国軍の招請など、政府の重要な決定に重要な影響力を持ってきました。
さらに、ウラマーは司法制度や教育制度で大きな役割を果たし、宗教的および社会的道徳における権威を独占してきました。
さらに、イスラーム過激派の起こした「1979年メッカのグランドモスク占拠(Seizure of Grand Mosque in Mecca in 1979) (حادثة الحرم المكي 1979)”」の後、政府は危機への対応としてウラマーの権限を強化し、財政支援を増額しました。
特に、ウラマーは教育制度に対するより大きな管理権を与えられ、ワッハーブ派の道徳的および社会的行動の規則をより厳格に遵守することを許可されました。
ウラマー達は、歴史的に、国の主要な宗教家であるアル=アッシュ・シェイク家(آل الشيخ)によって率いられてきました。アル・アッシュ・シェイク家は、18世紀にワッハーブ派(Wahhabi form) (Wahhabi form (الشكل الوهابي)というスンニー派イスラーム教の一派を創始したムハンマド・イブン・アブドゥルワッハーブ(Muhammad ibn Abd al-Wahhab) (570/571~632) (محمد بن عبد الوهاب),の子孫です。
ワッハーブ派は今日サウジアラビアで主流となっています。この一族は、約300年前に「相互支援協定」と権力分担協定を結んだサウド家(王族)に次ぐ名声を誇っています。
Saudi Arabia was unique in giving ulema (علماء) (Islamic religious leaders and jurists) a direct role in government. Preferred ulema are of Salafi movement (السلفية).
Ulema have been a key influence in major government decisions, for example imposition of oil embargo in 1973 and invitation to foreign troops to Saudi Arabia in 1990.
In addition, they have had a major role in judicial and education systems and a monopoly of authority in religious and social morals.
Moreover, following “Seizure of Grand Mosque in Mecca in 1979 (حادثة الحرم المكي 1979)” by Islamist radicals, Government’s response to crisis included strengthening ulema’s powers and increasing their financial support.
In particular, they were given greater control over education system and allowed to enforce stricter observance of Wahhabi rules of moral and social behavior.
Ulema have historically been led by Al ash-Sheikh (آل الشيخ), country’s leading religious family. Al ash-Sheikh are descendants of Muhammad ibn Abd al-Wahhab (570/571~632) (محمد بن عبد الوهاب), who is 18th-century founder of Wahhabi form (الشكل الوهابي) of Sunni Islam.
That is today dominant in Saudi Arabia. This family is second in prestige only to Al Saud (Royal family) with whom they formed a “mutual support pact” and power-sharing arrangement nearly 300 years ago.
伝統的な部族会議
Traditional tribal meeting
さらに、部族のシェイク(sheikhs) (شيوخ) (長老)は、慣習により成人男性全員がマジリス(majlis) (مجلس)(伝統的な部族会議)を通じて国王に直接嘆願する権利を持っているため、地方や国の行事に対してかなりの影響力を維持しています。
このように、有力権力者は、ワッハーブ派の道徳的および社会的行動のルールに沿って、漸進的な変化と合意による統治という王国の伝統を享受していました。
その結果、サウジの政治は、現代の劇的な多様性に対応するだけでなく、権力エリートがさらに富を蓄積するのを避け、蔓延する腐敗を排除するためにも変化する必要がありました。
故アブドラ・ビン・アブドゥルアズィーズ・アル・サウード国王(Abdullah bin Abdulaziz Al Saud) (r. 2005~2015) (عبد الله بن عبد العزيز آل سعود)は、この状況を是正しようと努めましたが、上記の伝統の下では目標を達成するのはかなり困難でした。
In addition, tribal sheikhs maintain a considerable degree of influence over local and national events, because all males of full age have a right to petition King directly through majlis (مجلس) (traditional tribal meeting), by custom.
As such, power elites were enjoying Kingdom’s traditions of incremental change and rule by consensus in line with Wahhabi rules of moral and social behavior.
As result, Saudi Politics should change not only to accommodate drastic diversity of modern age but also avoid power elite accumulating more wealth and eliminate rampant corruptions.
Late King Abdullah bin Abdulaziz Al Saud (r. 2005~2015) (عبد الله بن عبد العزيز آل سعود) endeavored to correct this situation, however it was rather difficult to attain his goal under above tradition.
絶対君主制の実権回復
Restoring actual power of absolute monarchy
絶対君主制の実権を回復するため、ムハンマド・ビン・サルマーン(Mohammed bin Salman) (b.1985) (محمد بن سلمان آل سعود)は、サルマーン・ビン・アブドゥルアズィーズ・アール・サウード国王(Salman bin Abdulaziz Al Saud) (r. 2015~) (سلمان بن عبد العزيز آل سعود).の下で、ほとんど残忍かつ厳しいやり方で次の2つの措置を実施しました。
1つは2016年の宗教警察に対する制限です。もう1つは強力な新反汚職委員会(new anticorruption committee) (لجنة مكافحة الفساد الجديدة)による2017年の粛清です。
これら2つの措置は、王国の政治における内部革命と呼べる大きな政治的変化でした。ムハンマド・ビン・サルマーン殿下は、皇太子(Crown Prince) (2017~) および首相(Prime Minister) (2022~),として、政策立案を中央集権化し、競合する政権有力者を排除し、既存の権力分担の力学を解体しました。
To restore actual power of absolute monarchy, Mohammed bin Salman (b.1985) (محمد بن سلمان آل سعود) enforced following two measures in an almost ferocious and harsh manner under King Salman bin Abdulaziz Al Saud (r. 2015~) (سلمان بن عبد العزيز آل سعود).
One is 2016 Restrictions on religious police and another is 2017 purge under a powerful new anticorruption committee (لجنة مكافحة الفساد الجديدة).
These two measures are major political changes that could be called an internal revolution within Kingdom’s politics. As Crown Prince (2017~) and Prime Minister (2022~), Mohammed bin Salman has consequently centralized policymaking, purged competing political elites, and dismantled pre-existing power-sharing dynamics.
2016年、宗教警察に対する制限
2016 Restrictions on religious police
2016年、イスラームの宗教警察「徳の促進と悪徳の防止のための委員会(Committee for Promotion of Virtue and Prevention of Vice) (هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر)」は、ムハンマド・ビン・サルマーン(Mohammed bin Salman) (b.1985) (محمد بن سلمان آل سعود)によって、その権限を大幅に削減する措置を取られました。
ムハンマドは、国防大臣であり、特別治安部隊アル=サイフ・アル=アジュラブ旅団(al-Saif al-Ajrab brigade) (لواء السيف الاجربي)の指揮官でもありました。また、ムハンマドは、すでにタイガー部隊(Tiger Squad) (فرقة النمر)を緊急介入部隊(Rapid Intervention Force) (قوة التدخل السريع)として組織していました。
「徳の促進と悪徳の防止のための委員会」は、路上に何千人もの警官を配置し、シャリーア違反の疑いのある者を逮捕、拘留、尋問する権限を持っていたため、恐れられていました。しかし、この委員会は、ムハンマドによって「犯罪の疑いのある人物を追跡、尋問、身元確認の要求、逮捕、拘留すること」を禁止されました。
映画産業は復活し、社会的自由は拡大され、公共の場での男女混合やデートは、王国内で一般的な行為として認められるようになりました。
In 2016, “Committee for Promotion of Virtue and Prevention of Vice (هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر)” Islamic religious police was taken steps to be drastically curtailed its powers by Mohammed bin Salman Al Saud.
Mohammed was Minister of Defense, and also Command of al-Saif al-Ajrab brigade (لواء السيف الاجربي) (Special Saudi security force). And he had already organized Tiger Squad (فرقة النمر) as Rapid Intervention Force) (قوة التدخل السريع).
“Committee for Promotion of Virtue and Prevention of Vice” had been feared, because it had thousands of officers on streets and powers to arrest, detain, and interrogate those suspected of violating of sharia. However, this committee was banned “from pursuing, questioning, asking for identification, arresting and detaining anyone suspected of a crime” by Mohammed bin Salman Al Saud.
Cinema industry was reinstated, social liberties were expanded, gender mixing and dating have been normalized by Kingdom in public sphere.
宗教警察の権限剥奪について
Regarding removal of Religious police’s powers
ムハンマドは、宗教警察の権限剥奪について、
「イスラーム法では、イスラーム教の最高責任者はワリ・アル=アムル(wali al-amr) (وَلِيّ الأمر)、統治者(守護者)です。
サウジアラビアの統治者は、歴史的に宗教から遠ざかって来た為に、神学と宗教法の問題は、伝統的に保守派と正統派の宗教学者に委託されてきました。
この委託により、サウジアラビアの宗教指導者は、ワッハーブ派の教義(Wahhabi doctrines) (عقائد الوهابية)に専念することが出来てきました。」
と述べたとされています。
2021年4月25日にサウジアラビアで放映されたインタビューで、ムハンマドは、サウジアラビアの宗教指導者のワッハーブ派の教義への献身を批判し、
「固定された思想流派はなく、絶対的な人物もいません。ファトワー(fatwas) (فتوى)は不変のものとして見なされるべきではなく、発せられた時間、場所、考え方に基づくべきです。」
と述べています。
Regarding removal of Religious police’s powers, it is said that Mohammed told
“In Islamic law, Head of Islamic establishment is wali al-amr (وَلِيّ الأمر), Ruler (Guardian).
While Saudi rulers have historically stayed away from religion, and outsourced issues of theology and religious law were traditionally entrusted to conservative and orthodox religious scholars.
This entrust has been permitting for Saudi religious leaders to devote to Wahhabi doctrines (عقائد الوهابية)”.
In an interview televised in Saudi Arabia on 25 April 2021, Mohammed criticized this devotion of Saudi religious leaders to Wahhabi doctrines saying
“There are no fixed schools of thought and there is no infallible person, and that fatwas (فتوى) should not be regarded as immutable but be based on time, place and mindset in which they are issued “.
ファトワー(fatwa) (الفتوى)
fatwa (الفتوى)
ファトワー(الفتوى)は、イスラーム法(Islamic law) (الشريعة الإسلامية)の学者が、聖クルアーン(Holy Qur’an) (القرآن الكريم)と預言者(Prophet) (السنة النبوية)のスンナ (Sunnah) (السنة النبوية)の法的証拠に基づいて発布するイスラーム教(Islam) (الإسلام)の宗教的布告です。
イスラーム教(الإسلام)においてファトワー(الفتوى)を発布することは、責任の面で重大な事柄であると考えられており、ファトワー(الفتوى)を発布する者は、物議を醸す事柄において神(God) (الله)に代わって署名することを自ら任命した人物であると考える人もいます。
ファトワー(الفتوى)は、通常、政治的、社会的、経済的、または宗教的な側面を持つ厄介な問題に関連するイスラーム法学(الفقه الإسلامي)の問題に関して多数派が同意する明確で率直な回答がない結果として発行されます。
発行者ファトワー(الفتوى)の発行者にはムフティ(mufti) (المفتي)という称号が与えられます。
イスラーム教(الإسلام)にはファトワー(الفتوى)を発行する単一の中央権力は存在せず、特定のファトワー(الفتوى)が発行されたからといって、必ずしもすべてのイスラーム教徒(المسلمين)がファトワー(الفتوى)に述べられていることを実行するわけではありません。
A fatwa (الفتوى) is a religious decree in Islam (الإسلام) issued by scholars in Islamic law (الشريعة الإسلامية) according to legal evidence from Holy Qur’an (القرآن الكريم) and Sunnah of Prophet (السنة النبوية).
Issuing a fatwa (الفتوى) in Islam (الإسلام) is considered a great matter in terms of responsibility, and some consider whoever issues the fatwa to be a person who has appointed himself to sign on behalf of God (الله) in controversial matters.
A fatwa is usually issued as a result of absence of a clear and frank answer agreed upon by majority regarding a matter of Islamic jurisprudence (الفقه الإسلامي) that relates to a thorny topic with political, social, economic, or religious dimensions.
Person who issues fatwa is given the title of mufti (المفتي).
There is no single central authority in Islam to issue a fatwa, and issuance of a specific fatwa does not necessarily mean that all Muslims (المسلمين) will implement what is stated in fatwa.
ハディース(Hadith) (حديث)について
Regarding to Hadith (حديث)
ムハンマド・ビン・サルマーン(Mohammed bin Salman) (b.1985) (محمد بن سلمان آل سعود)は、預言者の生涯と発言から何万もの断片を集めています。
特定の規則は、多くは、ありませんが、聖クルアーン(Holy Qur’an) (القرآن الكريم)の明確な立法内容から来ており、たとえ望んだとしても、それらについては何もできないとムハンマドは、述べています。
しかし、預言者の発言(ハディース(Hadith) (حديث)と呼ばれる)は、法源としてすべてが同等の価値を持っているわけではないと、ムハンマド・ビン・サルマーンは説明しています。ムハンマドは、1,400年後の信頼性が疑う余地のない、ごく少数のものにのみ拘束されると述べています。
イスラーム法のその他のすべての情報源は解釈の余地があり、したがって、ムハンマドは、それらを適切と思われるように解釈する権利があるとムハンマドは、述べています。
つまり、イスラーム教徒の共同社会の利益を決定するのはムハンマドです。それが映画館の開設、観光客の許可、または紅海の海岸での女性を許可することを意味するのであれば、そうでしょう。
Muhammad, gathered in many tens of thousands of fragments from Prophet’s life and sayings.
Certain rules—not many—come from unambiguous legislative content of Quran, he said, and he cannot do anything about them even if he wants to.
But those sayings of Prophet (called Hadith (حديث)), Mohammed bin Salman explained, do not all have equal value as sources of law, and he said he is bound by only a very small number whose reliability, 1,400 years later, is unimpeachable.
Every other source of Islamic law, he said, is open to interpretation—and he is therefore entitled to interpret them as he sees fit.
That leaves him to determine what is in interest of Muslim community. If that means opening movie theaters, allowing tourists, or women on beaches on Red Sea, then so be it.”
サウジアラビアの法律成文化
Codification of Saudi laws
2021年初頭現在、ムハンマド・ビン・サルマーン(Mohammed bin Salman) (b.1985) (محمد بن سلمان آل سعود)は、「ワッハーブ派の裁判官が独自のシャリーア解釈を実施する権限を終わらせるサウジアラビアの法律の成文化を命じました」。
サウジアラビアは、現代のイスラーム諸国の中でシャリーアが成文化されてなく、判例制度もないため、裁判官が独自の法的推論を用いて決定を下すことができるという点で独特です。
そのため、一見は、同一の事件であっても相反する判決が下され、法的解釈の予測可能性が困難になっています。
サウジアラビアの裁判官は、前近代の文献に見られるハンバリー学派(المذهب الحنبلي)の法学(フィクフ)(fiqh) (فقه)の原則に従う傾向があり、聖クルアーン(Holy Qur’an) (القرآن الكريم)とハディース(Hadith) (حديث)の文字通りの解釈で知られています。
As of early 2021, Mohammed bin Salman has “ordered a codification of Saudi laws that would end power of individual Wahhabi judges to implement” their own interpretation of Sharia.
Because Saudi Arabia is unique among modern Muslim states in that Sharia is not codified and there is no system of judicial precedent, allowing judges to use independent legal reasoning to make a decision.
Thus, divergent judgments arise even in apparently identical cases, making predictability of legal interpretation difficult.
Saudi judges tend to follow principles of Hanbali school (المذهب الحنبلي) of jurisprudence (fiqh) (فقه) found in pre-modern texts and noted for its literalist interpretation of Qur’an and Hadith.
2017 年の粛清
2017 purge
2017 年 5 月、ムハンマド・ビン・サルマーン (Mohammed bin Salman) (b.1985) (محمد بن سلمان آل سعود)は、「汚職事件では、誰であれ、王子や大臣であっても生き残ることはできない」と公に警告しました。
2017 年 11 月、ムハンマド・ビン・サルマーンは、裕福なビジネスマンや王子約 200 人をリッツ・カールトン(Ritz-Carlton)に軟禁するよう命じました。
逮捕者は拘留され、制裁を受けただけでなく、職務からも解任されました。
逮捕された人々には、王族で富豪のアル=ワリード・ビン・タラール(Al-Waleed bin Talal) (الوليد بن طلال آل سعود)、王族で国家警備隊大臣(r.2013~2017)ムタイブ・ビン・アブドゥッラー・アール・サウード(Mutaib bin Abdullah Al Saud) (متعب بن عبد الله آل سعود)、経済計画大臣(r.2015~2017)アーデル・ファキーフ(Adel Fakeih) (عادل فقيه)、海軍総司令官(r.~2017) アブドゥッラー・ビン・スルターン・ビン・モハメッド・アル=スルターン(Abdullah bin Sultan bin Mohammed Al-Sultan) (عبد الله بن سلطان بن محمد السلطان)のほか、40人以上の王子や現職大臣が含まれていました。
ムハンマドは、わずか数時間前にサルマーン国王の勅令で設置された強力な新汚職防止委員会(new anticorruption committee) (لجنة مكافحة الفساد الجديدة)の下で、汚職とマネーロンダリングの容疑についてこの命令を下しました。
反汚職委員会は2019年1月30日に任務を完了し、381人を逮捕し、1,070億ドルを国庫に回収したと結論付けました。
残りの被拘禁者はアル=ハイル刑務所(Al-Ha’ir Prison) (سجن الحاير)に移送され、釈放された者の中には海外への渡航を禁止された者もいます。
これらの大規模な逮捕キャンペーンは、ムハンマドが主役を務めるサルマーン国王の中央集権的権威主義統治における政治的権力掌握の重要な部分でした。
In May 2017, Mohammed bin Salman Al Saud publicly warned “no one will survive in a corruption case—whoever he is, even if he’s a prince or a minister”.
In November 2017, Mohammed bin Salman Al Saud ordered some 200 wealthy businessmen and princes to be placed under house arrest in Ritz-Carlton.
Arrestees were not only detained, and sanctioned but also removed from their posts.
Arrestees included Billionaire Prince Al-Waleed bin Talal (الوليد بن طلال آل سعود), Minister of National Guard (r.2013~2017) Mutaib bin Abdullah Al Saud (متعب بن عبد الله آل سعود), Minister of Economy and Planning (r.2015~2017) Adel Fakeih (عادل فقيه), Commander of Royal Saudi Navy (r.~2417) Abdullah bin Sultan bin Mohammed Al-Sultan (عبد الله بن سلطان بن محمد السلطان) , as well as over 40 princes and government ministers.
Mohammed made this behest on their corruption and money laundering charges under a powerful new anticorruption committee (لجنة مكافحة الفساد الجديدة) which was created with King Salman’s decree only hours before.
Anti-corruption committee completed its mission on 30 January 2019, concluding that 381apprehended individuals, and $107 billion recovered money to state treasury.
Remaining detainees were moved to Al-Ha’ir Prison (سجن الحاير), while some released are banned from travelling abroad.
Those sweeping campaign of arrests was important part of political power grab on King Salman’s centralized authoritarian reign, of which Muhammed acts main roll.
ムハンマド・ビン・サルマーンの改革
Mohammed bin Salman’s reform
ムハンマド・ビン・サルマーン(Mohammed bin Salman) (b.1985) (محمد بن سلمان آل سعود)の改革は、サウジアラビアの急増する若年層、特に若い男性に広く受け入れられていますが、王国の伝統である漸進的な変化と合意形成での統治に慣れている一部の保守派から抵抗を受ける可能性があります。
さらに、イスラーム教スンニー派 (أهل السنة والجماعة) のワッハーブ派 (الدعوة الوهابية) がこの改革に同意し、従って行くのかどうかも疑問があります。
周知のように、ワッハーブ派はサラフィー・ジハード主義( Salafi jihadism) (سلفية جهادية)の根源であり、サラフィー・ジハード主義は、自らの教義を守るために世界中でさまざまな過激行為を行ってきています。
現時点では誰もがこの改革に従おうとしていますが、私たちはかなり長い目でその結果を見守るべきだと思います。
While Mohammed bin Salman’s reform is widely popular with Saudi Arabia’s burgeoning youth population, especially young men, however it might face resistance from some of conservative factions accustomed to gradual change and consensus rule of Kingdom’s tradition.
In addition, it is question whether Wahhabism (الدعوة الوهابية) of Sunni Islam (أهل السنة والجماعة) will consent to this reform and follow it or not.
As is well known, that Wahhabism is root of Salafi jihadism (سلفية جهادية), which has carried out various extremist acts worldwide to defend their doctrine.
In this time being, everybody looks to follow this reform, yet we should look after its consequence with rather long perspective.
アラブ首長国連邦の社会問題
Social issues in United Arab Emirates
社会問題の概要
Overview of Social issues
アラブ首長国連邦(UAE )の政治を取り巻く社会問題について、外交政策、地域諸国との関係、人権、女性問題、再生可能エネルギーの開発とより環境に優しい炭化水素生産など、各分野ごとに説明してゆきます。
UAE Social issues around politics will be explained in each category such as Foreign Policy, Relations with regional states, Human Right, Women’s issues, Developing renewable energy and Greener hydrocarbon production, etc.
外交政策
Foreign Policy
UAEは、2022年2月のフーシ派ドローン攻撃に対する米国の鈍い反応や、アフガニスタンからの米国の撤退の大失敗に対する評価に失望したことを契機に、外交政策の多様化を熱心に追求してきました。
その為、UAE の外交政策は最近、大きな転換を遂げました。アラブ首長国連邦 (UAE) は、「地域諸国との関係」で述べたように、イラン(Iran) (إيران)、イスラエル(Israel ) (إسرائيل)、トルコ(Turkey) (تركيا)、カタール(Qatar) (قطر)、シリア(Syria) (سوريا) などの地域諸国との関係緩和でしたが、正常化しています。
UAE の指導部は、地域およびより広範な問題でより非同盟的で仲介的な立場をとるために主導的地位を維持するつもりです。
多極化してくる世界の「ポストアメリカ覇権」に適応するために、UAE は、2024 年 1 月には BRICS にも参加しました。
中立的なUAE は、既にロシアと NATO 加盟国間の危機から利益を得ています。原油価格が上昇し、数十万人のロシア人観光客や新規居住者が殺到し、不動産ブームが巻き起こっています。UAEはまた、ロシア産石油の重要な貯蔵・再輸出拠点、およびロシアのエネルギー産業の物流センターとなっています。
中立的立場を維持するためにUAEは、中国やインド、イランやトルコとの関係も継続的に改善しています。(制裁下にあるイランにとっては、UAEは、イランの世界経済への主要な架け橋であり、2020年には中国に次ぐイランへの最大の輸出国でした。)
2021年1月のアルラー首脳会談(al-Ula Summit) (قمة العلا)でのサウジ主導の和解の後、緩慢な関係改善でしたが、6年間の絶え間ない否定的なメッセージの後の残存する国民の敵意にもかかわらず、UAEとカタールの関係も急速に発展しているようです。
イスラエルとの比較的新しい正式な関係は、ここ数か月、UAEの指導部を精力的に巻き込んでいます。UAEとバハレインは、「2023年パレスチナ・イスラエル戦争(Israel–Hamas war) (الحرب الفلسطينية الإسرائيلية 2023)」におけるイスラエルの行動を非難しているにもかかわらず、UAEとアブラハム合意諸国(Abraham Accords states) (اتفاقيات إبراهيم)がイスラエルとの関係を正式化するきっかけとなった戦略的、経済的、地政学的論理は、変わっていません。
UAEとサウジアラビアの間で緊張が高まっています。両国はイエメンに関して深刻な意見の相違を抱えており、サウジアラビアは、2019年のUAEの軍事力縮小によって不意を突かれ見捨てられたように思っています。(UAEは、依然として、代理勢力やソコトラ島を通じて、南部の保護された地政学的利益に深く関与しています。)サウジアラビアは、UAEが大きくなりすぎ、湾岸諸国の君主国に伝統的にみられる協議なしに、あまりにも独立した政策を追求していると感じています。
UAE has intensively pursued to diversify its foreign policy after UAE disappointment to US dull reactions of Houthi drone attacks in February 2022 in addition to its evaluation on US debacle of retreat from Afghanistan.
Therefore, UAE foreign policy has recently undergone massive shifts. United Arab Emirates (UAE) has de-escalated and normalized relations with regional states such as Iran (إيران), Israel (إسرائيل), Turkey (تركيا), Qatar (قطر) and Syria (سوريا) as mentioned in “Relations with regional states”.
UAE leadership intends to retain a leading position for taking a more non-aligned and mediating position in regional and wider issues.
To adapt to coming multipolar world “post-American hegemony”, UAE participated to BRICS in January 2024.
Neutral UAE has already gained from Crisis between Russia and Member states of NATO. Oil prices have risen, and UAE has seen a flood of hundreds of thousands of Russian visitors and new residents, leading to a real estate boom. UAE is also reported to have become a key storage and re-export hub for Russian oil, as well as a logistical center for Russian energy industry.
To keep neutral, UAE is also continually improving ties with China, India, Iran and Turkey, as well.
(For Iran under sanctions, UAE is Iran’s primary link to global economy , and in 2020 was 2nd largest exporter to Iran after China.)
UAE’s relations with Qatar also seem to be rapidly developing. This is despite a slow start following Saudi-led rapprochement at al-Ula Summit (قمة العلا) in January 2021, and despite vestigial public hostility after six years of ceaseless negative messaging.
Relatively new formal relationship with Israel is engaging UAE leadership vigorously in recent months. UAE and Bahrain (بحرين) have condemned Israeli behavior in “Israel–Hamas war (الحرب الفلسطينية الإسرائيلية 2023)”, however, compelling strategic, economic, and geopolitical logic, which caused UAE and Abraham Accords states (اتفاقيات إبراهيم) to formalize relations with Israel, have not changed.
Nevertheless, Tension is growing between UAE and Saudi Arabia. They have had severe disagreements regarding Yemen, where Saudis saw themselves as blindsided and abandoned by UAE drawdown of forces in 2019 (UAE are still heavily involved in protected geoeconomic interests in South, through proxies, and Socotra Island). Saudi Arabia feels that UAE has grown too big and is pursuing too independent a policy, without consultation traditional among Gulf monarchies.
人権問題
Human Right
2011年のアラブの春の蜂起以来、UAEにおける重大な人権問題には、随意での逮捕や拘留、表現の自由やメディアへの深刻な制限、平和的な集会や結社の自由への重大な干渉などが挙げられます。
UAEの外国人労働者のかなりの割合(89%)は、主に南アジア出身の低賃金、未熟練、半熟練労働者、家事労働者で構成されている。外国人労働者は、劣悪な労働条件、賃金未払い、窮屈な住居環境に抗議してストライキを行うこともあった。労働者は依然として、パスポートを差し押さえられたり、賃金が支払われなかったり、支払いが遅れたり、苦情を申し立てたために国外追放されたりすることが時々あると報告されている。2022年、UAE政府は遅ればせながら、家事労働者の労働条件を改善することを目的とした連邦法令を発布した。
UAE の法律では政党が禁止されており、アラブ世界で社会不安が広がった 2011 年から 2013 年以降、組織化された公的な政治的反対派の兆候は見られません。UAE 政府は、ムスリム同胞団(Muslim Brotherhood) (الإخوان المسلمون)とそれに関連するグループは、地域と UAE 自体の安定に対する脅威であると主張しています。2014 年、UAE はムスリム同胞団を、アル=カイダ(Al Qaeda) (تنظيم القاعدة)とイスラーム国 (Islamic State) (تنظيم الدولة الإسلامية)を含む 85 の「テロ組織」の 1 つに指定しました。UAE における同胞団の国内関連組織は、イスラーフ(Islah) (إصلاح) (改革指導協会(Association for Reform and Guidance) (جمعية الإصلاح والإرشاد))組織です。2013 年に有罪判決を受けた者の中には、刑期を終えたものの拘留中の者もいると言われています。
Since 2011 Arab Spring uprisings, significant human rights issues in UAE include arbitrary arrest and detention, serious restrictions on free expression and media, and substantial interference with freedom of peaceful assembly and freedom of association.
A significant percentage (89%) of the UAE’s expatriate workforce comprises low-paid, unskilled and semi-skilled laborers and domestic workers, predominantly from South Asia. Foreign laborers have sometimes conducted strikes to protest poor working conditions, nonpayment of wages, and cramped housing conditions. Workers still reportedly sometimes have their passports withheld, are denied wages or paid late, and are deported for lodging complaints. In 2022, UAE government belatedly issued a federal decree aimed at creating better work conditions for domestic workers.
UAE law prohibits political parties, and there has been no indication of organized public political opposition since 2011-2013 period of widespread social unrest in Arab world.
UAE government has asserted that Muslim Brotherhood (الإخوان المسلمون) and groups affiliated with it are a threat to the stability of region and UAE itself. In 2014, UAE named Muslim Brotherhood as one of 85 “terrorist organizations that included Al Qaeda (تنظيم القاعدة) and Islamic State (تنظيم الدولة الإسلامية). A domestic affiliate of Brotherhood in UAE is Islah (إصلاح) (Association for Reform and Guidance) (جمعية الإصلاح والإرشاد). It is said that some of those convicted in 2013 have completed their sentences but remain in detention.
女性問題
Women’s issues
民間部門の従業員に有給育児休暇を導入することで、女性の労働力参加率(2020年現在57%)を向上させました。UAEは、性別やジェンダーに基づく差別を禁止するその他の法規定も改正し、女性が虐待者に対して接近禁止命令を取得できるようにする家庭内暴力法を制定しました。
女性の権利についてはある程度の進歩が見られるものの、女性に対する差別の多くは合法のままです。たとえば、法律では依然として女性に対する男性の保護者権を認めており、女性の親族を殺害した男性に対する刑罰は、実質的に軽減されています。
Women’s labor force participation (57% as of 2020) by introducing paid parental leave for employees in private sector. UAE also reformed other legal provisions to prohibit discrimination on basis of sex and gender, while enacting a domestic violence law permitting women to obtain restraining orders against abusers.
Despite some progress on women’s rights, many forms of discrimination against women remain legal. For example, laws still provide male guardian authority over women and Sentences are substantially reduced for men for killing a female relative.
再生可能エネルギーの開発とより環境に優しい炭化水素生産
Developing renewable energy and Greener hydrocarbon production
アブダビは、連邦の約 1,110 億バレルの石油埋蔵量の 80% を保有しています。UAE の国営石油会社であるアブダビ国営石油会社 (ADNOC) は、現在の生産量 (約 320 万バレル/日) で 40 年以上生産を継続できるだけの石油埋蔵量を保有しています。そのため、UAE の経済は依然として炭化水素の輸出に大きく依存しています。
しかし、UAE の「エネルギー戦略 2050」は、再生可能エネルギー源の開発と、既存の炭化水素生産の「グリーン化」の両方を目指しています。UAE は、再生可能エネルギー源を使用して水素を生産する「グリーン水素」工業地帯に投資しています。UAE はまた、完成すれば世界最大の単一サイト太陽光発電所になると主張しており、2.1 ギガワット (GW) の電力、つまり 16 万世帯に電力を供給するのに十分な電力を供給します。 UAEは、雇用を創出し、観光や宣伝効果をもたらすクリーンエネルギーや自動運転車のショーケースプロジェクト「マスダールシティ(Masdar City) (مدينة مصدر)」などのベンチャーの開発に取り組んでおり、国内で5.6 gigawattの原子力発電も行っています。
Abu Dhabi has 80% of federation’s proven oil reserves of about 111 billion barrels. UAE’s state-run oil company, Abu Dhabi National Oil Company (شركة بترول أبو ظبي الوطنية) (ADNOC), has enough oil reserves to continue producing at current rates (about 3.2 mbd) for over four decades. Thus, UAE economy remains largely dependent on hydrocarbon exports.
However, UAE’s “Energy Strategy 2050” aims to develop both renewable energy sources while also making existing hydrocarbon production “greener.” UAE is investing in “green hydrogen” industrial zones, which will produce hydrogen using renewable energy sources. UAE also is constructing what it claims will be world’s largest single-site solar plant upon completion, providing 2.1 gigawatts (gw) of power, or enough electricity to power 160,000 households. UAE has worked to develop ventures, such as clean energy and autonomous vehicle showcase project “Masdar City (مدينة مصدر)” that provide jobs and attract tourism and publicity. It also produces nuclear power of 5.6 gigawatt domestically.

UAE to invest $163bn in sustainable energy until 2050
イエメンの社会問題
Social issues in Yemen
項目 (Items)
| 社会問題の概要 | Overview of Social issues |
| PLC派閥間の内紛 | In-fighting among PLC’s factions |
| PLC政府の財政危機 | Fiscal crisis of PLC’s government |
| アハメド・アウワド・ビン・ムバラク首相 | Prime minister Dr. Ahmed Awad bin Mubarak |
社会問題の概要
Overview of Social issues
イエメンの政治を取り巻く社会問題は、苦戦する PLC (大統領指導会議)(Presidential Leadership Council) (مجلس القيادة الرئاسي)およびますます困難になる財政問題です。
Social issues in Yemen issues around politics are Struggling PLC (Presidential Leadership Council) (مجلس القيادة الرئاسي) and Increasingly difficult financial issues
PLC派閥間の内紛
In-fighting among PLC’s factions
PLC の設立から 1 年が経ち、内紛は悪化しています。PLC の敵対派閥は、南イエメン全域の重要な供給ラインと収益を生み出す地域の支配権をめぐって互いに争いました。彼らは、イエメン内戦後の政治交渉で優位に立つために、これらの地域を確保しようとしました。
かつてのアブド・ラブフ・マンスール・ハーディー元大統領(Abd Rabbuh Mansur Hadi) (r.2012~2022) (عبدربه منصور هادي)の支持派は、もう一つの石油産出県であるシェブワ県(Governorate Shebwa) (محافظة شبوة)をジャイアンツ旅団(Giants Brigades) (قوات العمالقة)に奪われ、さらに南部暫定評議会(STC) (Southern Transitional Council) (المجلس الانتقالي الجنوبي)と連携する軍がアデン東部の沿岸県であるアビヤン県(Southern Transitional Council) (المجلس الانتقالي الجنوبي)に進攻した際にさらなる敗北を喫しました。
現在、STCは、イスラーフ(Islah) (للإصلاح).とつながりのあるグループである第一軍管区First Military Region (المنطقة العسكرية الأولى)が包囲するワディ・ハドラマウト(Wadi Hadramawt) (وادي حضرموت)を占領すると脅迫しています。
アブドゥッラー・アル=アリミ・バワジール(Abdullah al-Alimi Bawazeer) (b.1979) (عبد الله العليمي باوزير)は、サウジアラビアの支援を受けた新しい軍隊、「国家の盾軍(Nation’s Shield Forces) (قوات درع الأمة)”」も擁しており、南イエメンのSTC支配地域数か所に配備されています。
領土支配のこうした変化は、PLC結成のきっかけとなった反フーシ派間の競争という彼らの問題そのものを悪化させています。
一方、PLCのすべての派閥は、現在オマーンが進めている主要な外交的取り組みから除外されています。オマーンが促進したフーシ派とリヤドの協議は、正式停戦が切れた10月に始まり、11月に加速しました。これらの会談は、2023年に地域外交が急速に進展した一環であり、イエメン戦争から脱却したいというリヤドの熱意の表れです。
A year after PLC’s formation, infighting has become worse. Rival factions of PLC fought one another for control of vital supply lines and revenue-generating areas throughout Southern Yemen. They sought to secure these areas in order to gain their upper hand in their political talks after this Yemeni civil war.
Former loyalists of Former President Abd Rabbuh Mansur Hadi (r.2012~2022) (عبدربه منصور هادي) lost Governorate Shebwa (محافظة شبوة), another oil-producing governorate, to Giants Brigades (قوات العمالقة), suffering an additional defeat when STC (Southern Transitional Council) (المجلس الانتقالي الجنوبي)-aligned forces moved into Governorate Abyan (محافظة أَبْيَن), a coastal governorate east of Aden.
Today, STC is threatening to take over Wadi Hadramawt (وادي حضرموت) encompassed by First Military Region (المنطقة العسكرية الأولى), a group linked to Islah (للإصلاح).
Abdullah al-Alimi Bawazeer (b.1979) (عبد الله العليمي باوزير) also has a new Saudi-backed army, “Nation’s Shield Forces (قوات درع الأمة)”, which are deployed in several STC-run areas in Southern Yemen.
Those shifts in territorial control have exacerbated their very problem – competition among Anti-Huthi factions – that prompted PLC’s formation.
Meanwhile, all PLC’s factions are excluded from Major diplomatic initiative presently under way by Oman. Omani-facilitated talks between Huthis and Riyadh, which kicked off in October, when Formal truce ran out, and accelerated in November. These talks are part of a whirlwind of regional diplomatic progress in 2023 that underscores Riyadh’s eagerness to get out of Yemen’s war.
PLC政府の財政危機
Fiscal crisis of PLC’s government
さらに悪いことに、PLC の政府が財政危機に陥っています。PLC の設立にあたり、サウジアラビアは PLC の経済安定化を支援するために 30 億ドルを供与することを約束しています。現時点でサウジアラビアが支出に同意しているのは 10 億ドルのみで、そのうち実際に PLC の政府金庫に入金されたのは数億ドルに過ぎません。
一方、石油生産はフーシのドローンによる輸出ターミナル攻撃により停止している。PLC 政府は支配地域で給与を支払う資金が不足しており、サウジの財政支援への依存度が高まり、将来の交渉でフーシとの交渉力が低下している。
フーシは石油輸出施設や港を標的にしており、かつてイエメン政府の総収入の 60% を占めていた石油収入の分配について合意に達しない限り、こうした攻撃を繰り返すと脅しています。
2023年8月、リヤドはPLC政府の財政赤字に対処するため12億ドルの助成金を発表しました。UAEは、また、発電所の運営と2つの太陽光発電所(1つはタイズ県(Taiz governorate) (محافظة تعز)のアル=モカ (Al-Mocha) (المخا)で既に稼働中、もう1つはアデン県 (Aden governorate) (محافظة عدن)で稼働中)への資金提供のための燃料助成金も発表しました。Aden governorate (محافظة عدن).
しかし、PLCの政府の課題はこれらにとどまりません。特に南イエメンでの電力サービスの悪化は、その莫大な財政赤字の最初の影響でした。
PLC政府は、石油輸出が停止しているにもかかわらず、支配下にある地域で公務員の給与を定期的に期限通りに支払うことに成功していました。しかし、これらの支払いは2023年11月から遅れていました。PLC政府は、サウジアラビアからの新たな助成金の第2弾を受け取った後、未払いの12月と1月の給与を支払いました。
To make matters worse, PLC-led government is in fiscal crisis. Upon creating PLC, Saudi Arabia pledged to give it $3 billion to help stabilize PLC’s economy. As of yet, Saudi Arabia has only agreed to disburse $1 billion, and out of that amount only several hundred million have actually arrived in PLC’s government coffers.
Meanwhile, oil production ground to a halt, due to Huthi drone strikes on export terminals. PLC’s government is running out of money to pay salaries in its controlled areas, increasing its dependence on Saudi financial assistance and decreasing its bargaining power with Huthis in putative future talks.
Houthis have targeted oil export installations and ports and threaten to repeat these attacks unless an agreement is reached over distribution of oil revenues, which used to make 60 percent of Yemeni government’s total revenues.
In August 2023, Riyadh announced a US$ 1.2 billion grant to address PLC’s government’s budget deficit. UAE also announced a fuel grant to operate power plants and fund two solar power plants (one already operational at Al-Mocha (المخا) in Taiz governorate (محافظة تعز) and second in Aden governorate (محافظة عدن).
However, PLC’s governmental challenges go beyond these. Its deteriorating electricity service especially in Southern Yemen was first repercussion of its enormous budget deficit.
PLC’s government has succeeded in delivering civil servant salaries regularly and on time in areas under its control despite Oil exports halt. However, these payments have been delayed since November 2023. PLC’s government delivered unpaid December and January salaries after receiving Second part of new Saudi grant.
アハメド・アウワド・ビン・ムバラク首相
Prime minister Dr. Ahmed Awad bin Mubarak

Dr. Ahmed Awad bin Mubarak
2024年2月5日、アハメド・アウワド・ビン・ムバラク博士(Dr. Ahmed Awad bin Mubarak) (b. 1968) (أحمد عوض بن مبارك)は、政府支出を抑制する指令と決定を発令し、首相としての任期(2024年2月~)を開始しました。
サウジアラビアとアラブ首長国連邦からの財政支援がなければ、PLC政府は破産します。とはいえ、この2国の間には微妙な違いもあります。サウジアラビアはPLC(大統領指導会議)政府を全面的に支持していますが、アラブ首長国連邦はむしろ南部暫定評議会(STC)を支持しています。
On February 5, 2024, Dr. Ahmed Awad bin Mubarak (b. 1968) (أحمد عوض بن مبارك) started his tenure as prime minister (r.Feb. 2024~) by issuing directives and decisions to curb government expenditures.
Without financial support from Saudi Arabia and United Arab Emirates, PLC’s Government will go bankrupt. Nonetheless, there are also subtle differences between these two countries. While Saudi Arabia fully supports PLC’s Government, United Arab Emirates rather supports Southern Transitional Council (STC).
社会問題の概要
Overview of Social issues
オマーン国における政治関連の社会問題には、オマーン議会、オマーン・ビジョン2040、社会経済的課題、財政の安定性、安全保障と地域的緊張緩和、権力の濫用、ハイサムの統治などが挙げられます。
これら以外にも、「イスラーム法」、「若年国民の失業率」、「社会的差別と女性問題」、「移民労働者」といった3つの問題があります。これらはアラビア半島の七つの国に共通する政治問題であり、必要に応じて説明されています。
Politically-related social issues of Sultanate of Oman include Majlis Oman (Parliament), Oman Vision 2040, Socioeconomic challenge, Fiscal stability, Security and regional détente, Power abuse, and Haitham’s rule.
Other than those there are four issues, such as “Islamic law”, “Unemployment rate among young nationals”, “Social discrimination and Women’s issue” and “Migrant Workers”. They are common political issues of 7 states on Arabian Peninsula and are described upon requirement.
オマーン議会
Majlis Oman (Parliament)
最新の総選挙は2023年10月に行われ、登録有権者の65.88%が参加しました。選挙全体では積極的な参加があり、多様な候補者がシュラ評議会(Shura Council)の90のポストを争いましたが、女性候補者は誰も議席を獲得できませんでした。
女性が投票権や選挙への立候補権を含むすべての社会的、経済的、政治的分野に参加することを認める法律があるにもかかわらず、議会における女性の代表は依然として課題に直面しています。
これらの課題には、社会文化や、資格のある女性が候補者として立候補し、選挙運動を計画することの難しさなどが含まれます。
Latest general elections took place in October 2023 with participating 65.88% of registered voters. Overall, election saw active participation and a diverse set of candidates vying for 90 positions in Shura Council, however no female candidate succeeded to get her seat.
Despite legislation allowing women to participate in all social, economic, and political arenas, including right to vote and run in elections, their parliamentary representation still faces challenges.
These challenges include societal culture and the difficulty for qualified women to run as candidates and plan their electoral campaigns.
オマーン・ビジョン2040
Oman Vision 2040
2021 年はビジョン 2040 の公式発表の年でした。ビジョン 2040 は「2021 年から 2040 年までの経済および社会計画の国家基準」となることを意図しており、2040 年までにオマーンを世界のトップ 10 の国に位置付けることを目的としています。
オマーン・ビジョン 2040 は、長期計画として機能しますが、ビジョンの野心的な目標が今後 20 年間でどのように達成されるかについて、より詳細な情報が必要です。しかし、過去 20 年間の政権の改革実施の遅れと目標達成の失敗の実績を考えると、ビジョン 2040 の目標を達成するには、さらに大きな努力が必要になります。
Year 2021 marked official launch of Vision 2040, which is intended to serve as “the national reference for economic and social planning for period from 2021 to 2040” and aims to position Oman among top 10 countries worldwide by 2040.
Oman Vision 2040 acts as a road map, although it requires more detailed information concerning how vision’s ambitious goals will be achieved over next two decades. However, given regime’s track record of delays in implementing reforms and failing to meet targets over last 20 years, even greater effort will be necessary to fulfill objectives of Vision 2040.

社会経済的課題
Socioeconomic challenge
オマーンの主な社会経済的課題は、石油収入への依存から、国民の労働力が富を生み出す完全な役割を果たす多様化された経済へと移行することです。
2021年、オマーン国民の47%は20歳未満で、毎年約5万人が学校や大学を卒業しています。したがって、彼らの需要を満たし、働く権利を確保するために経済を拡大する必要があります。
さらに、労働市場が専門的なスキルを持つ労働者をますます必要としているため、政府は中等教育および高等教育レベルのカリキュラムを改訂する必要があります。
この様に、多様化された経済へと移行は、オマーン国民に十分な雇用機会を確保するためにも緊急な課題です。
Oman’s primary socioeconomic challenge is to shift from dependence on oil revenues to a diversified economy in which national workforce plays a complete role in generating wealth.
In 2021, 47% of Omani nationals were under age of 20, with approximately 50,000 individuals graduating from school or university each year. consequently, economy must expand to meet their demands and ensure their right to work.
Furthermore, as labor market increasingly demands workers with specialized skillsets, government must revise curriculum at secondary and tertiary levels.
Thus, shifting to diversified economy isa urgent issue to ensure sufficient job opportunities for Omanis.
財政の安定性
Fiscal stability
オマーンは OPEC 以外では最大の石油輸出国です。そのため、同国の財政の安定性は世界の石油・ガス市場の状況と密接に結びついています。2023 年 1 月、石油・ガス収入は総公的収入の 88% を占めました。
2014 年以降の原油価格の下落に加え、COVID-19 パンデミックはオマーンのマクロ経済状況と財政の安定性に深刻な悪影響を及ぼしました。しかし、2021 年の原油価格の回復とその後の安定により、オマーンは経常収支赤字を削減し、初の予算黒字を達成しました。
2022 年の原油価格の高騰は、8 年連続の赤字の後、オマーン政府に恵みをもたらしました。とはいえ、国家予算と政策目標は依然として世界の原油価格の変動に大きく依存しているため、財政状況が再び悪化した場合、オマーンが政策課題の調整に苦労するリスクがあります。このようなシナリオは、ビジョン2040プログラムの実施に障害をもたらす可能性があります。
Oman is largest oil exporter outside of OPEC. Therefore, its fiscal stability remains inextricably tied to state of global oil and gas markets. In January 2023, oil and gas revenues represented 88% of total public revenues.
On top of fall in oil prices after 2014, COVID-19 pandemic had a profound negative impact on Oman’s macroeconomic situation and fiscal stability. However, rebound in oil prices in 2021 and their subsequent consolidation enabled Oman to reduce its current account deficit and to run its first budget surplus.
Surge in oil prices in 2022 provided a big breath of air for Omani government after eight consecutive years of deficit. Nevertheless, state budgets and policy goals remain heavily dependent on variation of global oil prices, so there is some risk that Oman may struggle to coordinate its policy agenda should its fiscal condition worsen again. Such a scenario could produce obstacles for the implementation of the Vision 2040 program.
安全保障と地域的緊張緩和
Security and regional détente
スルターン国は、「フーシ派(Houthis) (حوثيون)」への武器密輸や「アラビア半島のアル=カイダ(al-Qaeda in Arabian Peninsula) (تنظيم القاعدة في جزيرة العرب) (AQAP)」と提携するジハード主義者(jihadists) (جهاديين)の侵入など、イエメンの進行中の戦争がオマーンのドファール県 (Dhofar Governorate) (محافظة ظفار) に波及することを恐れていまsy。ドファール県に隣接するアル=マフラ県(Governorate of al-Mahra (محافظة المهرة)は、10年にわたりオマーン、UAE、サウジアラビアの戦略的競争の場となってきました。
オマーンは、GDP比で他のどの国よりも多くの安全保障部門に投資し続けています。防衛・安全保障部門は、2020年にGDPの9.8%、2021年に7.3%を占め、世界最高の割合であり、2020年には国家支出全体の20.6%を占めています。
対外的には、政権は常に西アジアの政治的不安定を国内の安定に対する脅威とみなし、それが地域の緊張に対するオマーンの慎重なアプローチを説明しています。2020年以来、このアプローチは、主要な地域関係者との脆弱だが重要な共存関係を維持するための政権の取り組みに影響を与え続けています。
オマーンは、隣国イエメンでの戦争を終わらせ、サウジアラビアとイランの間の地域的緊張を和らげるための主な手段として、対話と外交を優先しています。
Sultanate has been fearful of Yemen’s ongoing war spilling over into Oman’s Dhofar governorate (محافظة ظفار), including weapons smuggling toward Houthis (حوثيون) and infiltration by jihadists (جهاديين) affiliated with al-Qaeda in Arabian Peninsula (تنظيم القاعدة في جزيرة العرب) (AQAP). Governorate of al-Mahra (محافظة المهرة), which borders Dhofar, has been a site of strategic competition between Oman, the UAE and Saudi Arabia for a decade.
Oman continues to invest more in its security sector than any other country in proportion to its GDP. Defense and security sectors accounted for 9.8% of GDP in 2020 and 7.3% in 2021 –highest rates in world – and represented 20.6% of total state expenditures in 2020.
Externally, regime has always perceived political instability in western Asia as a threat to country’s internal stability, which explains Oman’s cautious approach to regional tensions. Since 2020, this approach has continued to inform regime’s efforts to maintain a fragile yet crucial modus vivendi with major regional actors.
Oman will prioritize dialogue and diplomacy as primary means of ending war in neighboring Yemen and helping to diffuse regional tensions between Saudi Arabia and Iran.
権力の濫用
Power abuse
長期的な改革に対するさらなる構造的障害は、ハイサム・ビン・ターリク・アール・サイード (Haitham bin Tariq Al Said) (r.2020~) (هيثم بن طارق آل سعيد) 政権下でも続いてきた利益相反です。
王族を含む相当数の閣僚は、直接的または間接的に多くの私的な事業上の利益を持っています。これらの意思決定者は、政治家としての影響力を通じて推進する私的な事業上の利益のために、オマーン化政策や改革課題などの重要な国家利益を推進できないことが多い上に、それらの閣僚は、汚職に陥り易い状態にあります。
この状況は、オマーンの権威主義的な政治および経済構造に疑問を抱く多くの若く教育を受けたオマーン人を含む多くの市民社会の関係者にとって受け入れがたいものとなっています。国の将来を危惧する人々の間では、スルターンの決定や慣行に対する直接的な批判がますます一般的になってきています。
A further structural obstacle to long-term reform lies in conflicts of interest , which have also persisted under Haitham bin Tariq Al Said (r.2020~) (هيثم بن طارق آل سعيد).
A substantial number of cabinet members, including royals, have privately many direct or indirect business interests. These decision-makers often fail to promote key national interests, such as Omanization policy and reform agenda, due to their private business interests, which they advance through influence they wield as statesmen. Furthermore, they are prone to corruption.
This situation has become unacceptable for many civil society actors, including many young, educated Omanis, who question authoritarian political and economic structure of Oman. Direct criticism of sultan’s decisions and practices has become increasingly common among those fearing for future of country
ハイサムの統治
Haitham’s rule
ハイサム国王 (سلطان هيثم) の統治は、長期的な戦略的優先事項が、短期的な政治的利益と利益のための場当たり的な手段に置き換えられることが多いことを示していると言われます。
ハイサム国王 (سلطان هيثم) の統治の最初の数年間は、前任者の統治との強い連続性を示しましたが、その後、一部の批評家から、国王とその家族にとっての優先事項は彼らの生存であり、権力の移行後のハイサム統治への国民の大きな期待はすでに打ち砕かれたとも述べられています。
ハイサム国王が絶対君主だとしても、ハイサム国王の支配は約 3 年で確固たるものにはなりません。ハイサム国王にとって幸いなことに、オマーンの政治に対して現在国王が享受している厳しい中央集権的な統制が緩む可能性は低いので、ハイサム国王の評価については、より長期的な視点で検討する必要があります。
Sultan Haitham (سلطان هيثم)’s rule showed that long-term strategic priorities can be often replaced with ad hoc measures for short-term political gains and benefits.
First years of Sultan Haitham (سلطان هيثم)’s rule have shown strong continuity with his predecessor’s rule, but then Some critics say that priority for Sultan and his family look like their survival. They also say that population’s high hopes following transition of power have been dashed already.
Even if he is an absolute monarch, Sultan Haitham’s dominance is not solid in about three years. Fortunately for Sultan Haitham, any loosening of tight centralized control Sultan currently enjoy over Omani politics is unlikely. So, we need to take more longer view of his assessment.
カタールの社会問題
Social issues in Qatar
社会問題の概要
Overview of Social issues
カタール国における政治関連の社会問題には、アラビア半島の7つの国に共通する政治問題である「若年国民の失業率」、「社会的差別と女性問題」、「移民労働者」といった3つの問題に加えて、「表現の自由の制限」、「飲酒」、「外交関係」という課題があります。
Political social issues in Qatar include three political issues common to Seven countries on Arabian Peninsula – “youth unemployment”, “social discrimination and women’s issues”, and “migrant workers” – as well as “restrictions on freedom of expression”, “alcohol consumption”, and “diplomatic relations”.
イスラーム法
Islamic Sharia
イスラーム法(Islamic Sharia) (الشريعة الإسلامية)は主要な基盤とみなされており、カタール法の範囲内での取引を統制するためにはイスラーム法の原則に基づいた立法および司法の枠組みを策定する必要があります。
シャリーア法(Sharia law) (الشريعة الإسلامية)は、家族法、相続、およびいくつかの犯罪行為(姦通、強盗、殺人を含む)に関する法律に適用されます。シャリーア法に基づく家族裁判所では、女性の証言は男性の証言の半分の価値しかない場合があり、女性の証人がまったく受け入れられない場合もあります。
成文化された家族法は 2006 年に導入されました。実際には、カタールの法制度は民法とイスラーム法の混合です。
石打ちはカタールの法的処罰です。カタールでは、背教は死刑に処せられる犯罪です。冒涜は最高 7 年の懲役、布教は最高 10 年の懲役に処せられます。同性愛はイスラーム教徒にとって死刑に値する犯罪です。カタール刑法の特定の条項では、刑事罰として鞭打ちや石打ちなどの刑罰を科すことが認められています。
国連拷問禁止委員会がこれらの行為は国連拷問禁止条約で課せられた義務に違反すると判断したとしても、これらの行為はイスラーム教国では一般的な政治問題です。
カタールは、今でもそのような処罰を維持していますが、今日では、特定の留保が考慮されています。また、2014年、カタールは観光客に慎み深い服装を思い出すためのキャンペーンを開始しました。女性観光客は、公共の場でレギンス、ミニスカート、ノースリーブのドレス、短い服やタイトな服を着ないように勧められています。また、男性はショートパンツやタンクトップだけの着用をしないよう勧められています。
Islamic Sharia (الشريعة الإسلامية) is regarded as primary foundation, necessitating formulation of legislative and judicial frameworks grounded in Islamic legal principles to govern transactions within Qatari law.
Sharia law (الشريعة الإسلامية) is applied to laws pertaining to family law, inheritance, and several criminal acts (including adultery, robbery and murder). In some cases, in Sharia-based family courts, a female’s testimony is worth half a man’s and, in some cases, a female witness is not accepted at all.
Codified family law was introduced in 2006. In practice, Qatar’s legal system is a mixture of civil law and Islamic law.
Stoning is a legal punishment in Qatar. Apostasy is a crime punishable by death penalty in Qatar. Blasphemy is punishable by up to seven years in prison and proselytizing can be punished by up to 10 years in prison. Homosexuality is a crime punishable by death penalty for Muslims. Certain provisions of Qatari Criminal Code allow punishments such as flogging and stoning to be imposed as criminal sanctions.
Even if UN Committee Against Torture found that these practices constituted a breach of obligations imposed by UN Convention Against Torture, these practices are common political issues in Islam states.
Qatar has still kept such practices, however nowadays certain reservations are taken into account. And also In 2014, Qatar launched a modesty campaign to remind tourists of modest dress code. Female tourists are advised not to wear leggings, miniskirts, sleeveless dresses and short or tight clothing in public. Men are advised against wearing only shorts and singlets..

外国人労働者
Migrant Workers
外国人労働者への虐待の事例が頻繁に見受けられます。カタールには国家の労働衛生基準やガイドラインがなく、職場での負傷は、事故死の3番目に多い原因です。一部の大使は首長国を「開かれた監獄」と表現しました。
その悪名高い外国人労働者のスポンサー制度(カファーラ制度 (Kafala system) (نظام الكفالة))では、すべての外国人労働者は地元の雇用主によってスポンサーされる必要があります。雇用主は、労働者のパスポートを保有し、地元の従業員が給料を受け取っていない場合でも転職の許可を拒否できます。
2022年、カタール政府は移民労働者の出国許可を廃止すると発表しました。これは、国際労働機関(ILO)への誓約を満たすというカタールの公約に沿った決定でした。この誓約は、カタールが労働法を効果的に改革し、ILO条約やその他の国際法に準拠させるというものです。さらに、2020年9月には、カタールも外国人労働者スポンサー制度(カファラ制度 (Kafala system) (نظام الكفالة))を廃止すると発表しました。
Cases of ill-treatment of immigrant labour have frequently been observed. Qatar does not have national occupational health standards or guidelines, and workplace injuries are third highest cause of accidental deaths. Some ambassador described this emirate as an “open jail”.
Its notorious sponsor system for foreign labour (Kafala system) (نظام الكفالة) requires that all foreign workers be sponsored by local employers, who hold workers’ passports and can deny them permission to change jobs even if he does not pay their salaries.
In 2022, Qatar government announced to abolish exit permits for migrant workers. It was in line with Qatar’s commitment towards meeting it pledge to International Labour Organisation (ILO). This pledge is that Qatar effectively reforms its labour laws so as to bring in conformity with ILO Conventions and other international statutes. Then, in September 2020, Qatar also announced it will abolish its sponsor system for foreign labour (Kafala system) (نظام الكفالة).
表現の自由の制限
Limitation on freedom of expression
カタール憲法では、法律で定められた条件と状況に従って表現の自由が保証されると規定されています。それにも関わらず、カタール政府は、憲法を無視する者を逮捕し、脅迫していると批判されています。
Constitution of Qatar stipulates that freedom of expression is guaranteed in accordance with conditions and circumstances set forth in law. Nevertheless, Qatar’s government has been criticized for arresting and threatening anyone who dares to spite out its Constitution.
飲酒
Alcohol
カタールでは酒類の消費は部分的に合法で、一部の5つ星高級ホテルでは非イスラーム教徒の顧客に酒類を販売することが許可されています。
イスラーム教徒には、飲酒は、許可されておらず、飲酒しているのが見つかったイスラーム教徒は鞭打ち刑または国外追放の対象となります。
非イスラーム教徒の外国人は個人消費用に酒類を購入する許可を得ることができます。カタール通商会社(カタール航空の子会社)には、酒類と豚肉の輸入が許可されています。同社は国内で唯一の酒屋を経営し、酒類販売免許保有者に豚肉も販売しています。
カタール政府は、特定の規則を定めた上で、2022年FIFAワールドカップの期間中、指定された「ファンゾーン」でのアルコールの消費を許可しました。
Alcohol consumption is partially legal in Qatar, some five-star luxury hotels are allowed to sell alcohol to their non-Muslim customers.
Muslims are not allowed to consume alcohol in Qatar and Muslims caught consuming alcohol are liable to flogging or deportation.
Non-Muslim expatriates can obtain a permit to purchase alcohol for personal consumption. Qatar Distribution Company (a subsidiary of Qatar Airways) is permitted to import alcohol and pork. It operates one and only liquor store in country, which also sells pork to holders of liquor licenses.
Qatar Government permitted consumption of alcohol in designated “fan zones” during the 2022 FIFA World Cup with specific rules in place.
外交関係
Foreign relations
カタールの外交政策の中心的目的は、「国家の存続」と「国際的名声獲得」です。カタールは、独立した外交政策を始めて20年足らずですが、アラブ情勢を左右する重要な存在として国際的に注目されえる様になりました。
カタールは「門戸開放」の外交政策をとっており、この地域のすべての政党や地域勢力との関係を維持している。これにはターリバーン(Taliban) (طالبان)やハマース(Hamas) (حماس)などの組織も含まれます。カタールはシリアの反政府勢力を支援し、シリアのアル=ヌスラ戦線(Al- Nusra front) (جبهة النصرة)とも関係があるとの疑惑がいくつもありました。また、カタールは、バッシャール・アル・アサド政権(Bashar al-Assad’s government) (200~) (حكومة بشار الأسد).に対抗して米国を支援したとされています。
カタールはまた、米国や英国など西側諸国と緊密な外交関係を築いてきた。アル=ウデイード空軍基地(Al Udeid Air Base) (قاعدة العديد الجوية)には、アメリカとイギリスの空軍が駐留しています。
カタールは、米国とイランの合意を仲介し、2023年9月に両国で5人の囚人が釈放されました。また、米国が凍結したイラン資金60億ドルも、人道目的にのみ資金を使用できるという条件でドーハの銀行に解放されました。
カタールの中東における立場とテロリスト集団との密接なつながりは、西側諸国の情報機関と外交関係にとって大きな資産とみなされています。見方によっては、カタールは現在の紛争に対する平和戦略と政策のアップグレードを実行する可能性があります。
Qatar’s core foreign policy objective is “state survival” and “desire for international prestige”. Qatar became notable in international politics and a key figure in Arab affairs within two decades of its independent foreign policy.
Qtar has an “open-door” foreign policy where it maintains ties to all parties and regional players in this region, including with organizations such as Taliban (طالبان) and Hamas (حماس). There were some allegations on Qatar for supporting rebel groups in Syria, and association with Al- Nusra front (جبهة النصرة) as well in Syria. Other discoveries claimed that Qatar supported USA against Bashar al-Assad’s government (2000~) (حكومة بشار الأسد).
Qatar has also cultivated close foreign relationships with Western powers, particularly United States and United Kingdom. Al Udeid Air Base (قاعدة العديد الجوية) hosts American and British air forces.
Qatar mediated a deal between United States and Iran, which in September 2023 saw release of five prisoners in each country. And US$6 billion of Iranian funds frozen by USA was also released to banks in Doha under condition that Iran could use funds only for humanitarian purposes.
Qatar’s position in Middle East and close links with terrorist groups is seen as a great asset to western intelligence community and diplomatic relations. According one’s view, Qatar may execute of current peace against conflicts strategies and policy upgrades.
クウェイトの社会問題
Social issues in Kuwait
項目 (Items)
社会問題の概要
Overview of Social issues
クウェイトの政治社会問題には、アラビア半島の7か国に共通する「若者の失業」、「社会的差別と女性問題」および「移民労働者」の3つの政治問題と、「テロ資金」「個人の権利(銃規制)」、「銀行・金融」、「汚職」、石油産業、教育改革などがあり、これらにつきましては『36 近代以降のクウェイト』で説明しました。
この章では、もう1つの重要な課題について説明したいと思います。それが「ベドゥーン(Bedoon) (بدون جنسية)(無国籍者)」の問題です。
Political social issues in Kuwait include tree political issues common to Seven countries on Arabian Peninsula – “youth unemployment”, “social discrimination and women’s issues”, and “migrant workers” – as well as “Terrorism funding”, “Individual rights (gun control)”, “Banking and finance”, “Corruption”, “Oil industry”, “Education reform” as explained in “36 Kuwait since Modern Times”.
One, another substantial issue is explained in this chapter. That is “Issue of Bedoon (بدون جنسية) (stateless people)”.
ベドゥーン (بدون) 問題
Bedoon (بدون) issue
ベドゥーン (بدون) 問題に関しては、中東の幾つかの国では無国籍者ですが、特にクウェイトでは、クウェイトの基本的なサービスの多くにアクセスできないベドゥーン(無国籍者) の人口が多くいます。
クウェイトのベドゥーン問題は宗派的な性質のものであると広く考えられています。クウェイトは中東諸国で最も多くのベドゥーン (無国籍者) を抱えています。クウェイトのベドゥーンのほとんどは、シーア派イスラーム教徒 (المسلمون الشيعة) が支配する北部の部族に属しており、特にアル=ムンタフィク連盟 (تحالف المنتفق) に属しています。クウェイトのベドゥーンの少数派は、イラン系のアジャム・コミュニティ(‘Ajam community) (عجم مجتمع)に属しています。
As to Bedoon (بدون) issue, they are stateless people in several Middle Eastern countries, but particularly in Kuwait, where there is a large population of Bedoon (stateless people) who lack access to many of Kuwait’s basic services.
It is widely believed that Bedoon issue in Kuwait is sectarian in nature. Kuwait has largest number of Bedoon (stateless people) in Middle Eastern countries. Most Bedoon of Kuwait belong to Northern tribes dominated by Shia Muslims (المسلمون الشيعة), especially Al-Muntafiq Confederation (تحالف المنتفق). A minority of Bedoon in Kuwait belong to ‘Ajam community (عجم مجتمع) of Iranian descent.

Bedoon (stateless people)
ベドゥーン (بدون) の発祥
Origin of Bedoon (بدون)
ベドゥーン族は、1961年にクウェートがイギリス帝国から独立したときに発祥しました。
クウェートの住民は、市民権を得るために市民登録する必要がありましたが、ベドゥーン族の先祖は、文字が読めないアラブ遊牧民であった為に、政府に登録しなければならないことを知らず、国境が引かれた後も、これまで通りに国境をを越えて沙漠の中で家畜を移動させる生活を送ってきたために無国籍者となったと言われています。
Bedoon people originated when Kuwait gained independence from British Empire in 1961.
And Kuwaiti residents were required to register as citizens in order to gain citizenship. However, Bedoon’s ancestors were illiterate Arab nomads and so they were unaware that they had to register with Kuwait government. Even after Kuwait’s border was drawn, they continued to live their lives as before, crossing this border and moving livestock through desert, which is said to have made them stateless.
過去にはクウェート国民として扱われた
Treated as a Kuwaiti citizen in past
1965年から1985年まで、ベドゥーンはクウェイト国民として扱われ、市民権が保証され、教育、医療、その他市民権のあらゆる特権を無料で享受することができました。
ベドゥーンは、1970 年代と 1980 年代から湾岸戦争 (Gulf War) (August 2 1990~28 February 1991) (حرب الخليج الثانية) まで、クウェイト軍の 80~90% を占めていました
From 1965 until 1985, Bedoon were treated as Kuwaiti citizens and guaranteed citizenship. They had free access to education, health care and all other privileges of citizenship.
Bedoon constituted 80-90% of Kuwaiti Army in 1970s and 1980s until Gulf War (August 2 1990~28 February 1991) (حرب الخليج الثانية).
アミール暗殺未遂事件の余波
Aftermath of Assassination attempt on Amir
1985年、アミール (Amir) (r.1977~2006) (أمير)ジャベル・アル・アフマド・アル・ジャベル・アール・サバーハ (Jaber Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah) (b.1926) (جابر الأحمد الجابر الصباح)は、暗殺未遂事件を逃れました。
この暗殺未遂事件の後、政府はベドゥーンの地位を合法居住者から不法居住者に変更しました。
1986年以来、クウェイト政府はベドゥーンに対し、出生証明書、死亡証明書、身分証明書、結婚証明書、運転免許証など、いかなる形式の文書の発行も拒否しています。ベドゥーンは雇用、旅行、教育においても多くの制限に直面しています。彼らは、公立学校や大学で子供たちを教育することが許されていません。
In 1985, Amir (r.1977~2006) Jaber Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah (b.1926) (جابر الأحمد الجابر الصباح) escaped an assassination attempt.
After this assassination attempt, government changed Bedoon’s status from that of legal residents to illegal residents.
Since 1986, Kuwaiti government has refused to grant any form of documentation to Bedoon, including birth certificates, death certificates, identity cards, marriage certificates, and driving licenses. Bedoon also face many restrictions in employment, travel and education. They are not permitted to educate their children in state schools and universities.
30万人ベドゥーンの悲劇的無国籍処遇
Tragic statelessness against 300,000 Bedoons
1995年にクウェイトには30万人の無国籍ベドゥーンがいました。
サバーハ王家は、イラク国境付近の難民キャンプに15万人の無国籍ベドゥーン(Stateless Bedoon) (بدون جنسية)を移送しましたが、そこでは水も食料も最低限しかなく、基本的な住居もなく、クウェイト市に戻れば殺害すると脅されていました。無国籍ベドゥーンの多くはイラクに逃げ、今日でも無国籍のままです。また、ベドゥーンの強制失踪や集団墓地の報告もあります。
残りの15万人は、二級市民や五級市民として扱われているわけではなく、市民として扱われているわけでもありません。彼らは何世紀も暮らしてきたクウェイト地域の土地から追い出されてしまいました。
2004年までに、ベドゥーンはクウェイト軍のわずか40%を占めるにとどまり、1970年代や1980年代に比べて大幅に減少しました。
2013年には、クウェイトには約11万人の「書類上の」ベドゥーンがいましたが、クウェイトの無国籍のベドゥーン個人は皆、迫害や人権侵害の危険にさらされています。近年、ベドゥーンの自殺率は急上昇しています。
In 1995, there were 300,000 stateless Bedoon in Kuwait.
Al Sabah ruling family had deported 150,000 stateless Bedoon (بدون جنسية) to refugee camps in near Iraqi border with minimal water, insufficient food and no basic shelter, and that they were threatened with death if they returned to Kuwait City. Many of Stateless Bedoon fled to Iraq, where they remain stateless people even today. There have been reports of forced disappearances and mass graves of Bedoon.
Other 150,000 are treated not as second-class or even fifth-class citizens, but not as any sort of citizen. They were casted out of their land in Kuwait area on which they have lived for many centuries.
By 2004, Bedoon accounted for only 40% of Kuwaiti Army, a major reduction from their presence in 1970s and 1980s.
In 2013, there were around 110,000 “documented” Bedoon in Kuwait, but all stateless Bedoon individuals in Kuwait remain at risk of persecution and human rights breaches. In recent years, rate of suicide among Bedoon has risen sharply.
ベドゥーンの三つの区分け
3 groups of Bedoon
ベドゥーンは一般的に、「無国籍の部族民」、「無国籍の警察/軍人」、そして「ベドゥーン男性と結婚したクウェイト女性の無国籍の子供」の3つのグループに分類されます。
クウェイト政府によると、クウェイトには「書類上の」ベドゥーンがわずか9万3000人しかいません。 2018年、クウェイト政府は、年間最大4,000人の無国籍ベドーン族を帰化すると主張しましたが、これは実現しそうにないと考えられています。
2019年、クウェイトのイラン大使館は、イラン系無国籍ベドーン族にイラン国籍を与えると発表しています。
Bedoon are generally categorized into three groups: “stateless tribespeople”, “stateless police/military” and “stateless children of Kuwaiti women who married Bedoon men”.
According to Kuwaiti government, there are only 93,000 “documented” Bedoon in Kuwait. In 2018, Kuwaiti government claimed that it would naturalize up to 4,000 stateless Bedoon per year but this is considered unlikely.
In 2019 Iranian embassy in Kuwait announced that it offers Iranian citizenship to Stateless Bedoon of Iranian ancestry.
無国籍ベドウィンに対する帰化政策
Naturalization policy for Stateless Bedouin
1961年のクウェイト独立後の30年間で、サバーハ王家は主にサウジアラビア出身の数十万人の外国人ベドウィン移民(المهاجرين البدو الأجانب)を帰化させました。
1980年までに、20万人もの移民がクウェイトで帰化しています。サバーハ王家は、クウェイトで政治的に活動的なパレスチナ人、レバノン人、シリア人移住者とは異なり、ベドウィン移民はサバーハ王家に忠誠を誓っていると考えられていたため、ベドウィン移民の帰化を支持してきました。
帰化した市民は主に南部の部族出身のスンニー派サウジアラビア移民 (Sunni Saudi immigrants) (المهاجرين السعوديين السنة)でした。
クウェイトのベドゥーンの 60~80% はシーア派イスラム教徒であり、その結果、クウェイトのベドゥーン問題は宗派的な性質を持つと広く考えられています。これは意図的な人口操作と動機付けされた帰化政策の一形態であると広く考えられています。
In three decades after Kuwait independence in 1961, Al Sabah ruling family naturalized hundreds of thousands of foreign Bedouin immigrants (المهاجرين البدو الأجانب) predominantly from Saudi Arabia.
By 1980, as many as 200,000 immigrants were naturalized in Kuwait. Al Sabah ruling family favored naturalizing Bedouin immigrants because they were considered loyal to Al Sabah ruling family, unlike politically active Palestinian, Lebanese, and Syrian expats in Kuwait.
Naturalized citizens were predominantly Sunni Saudi immigrants (المهاجرين السعوديين السنة) from southern tribes.
60-80% of Kuwait’s Bedoon are Shia Muslims and, as a result, it is widely believed that Bedoon issue in Kuwait is sectarian in nature. It is widely considered a form of deliberate demographic engineering and motivated naturalization policy.
バハレインの社会問題
Social issues in Bahrain
項目 (Items)
社会問題の概要
Overview of Social issues
バハレイン王国における政治関連の社会問題には、先ず、「多数派のシーア派ムスリム抑圧」やこれに付随した「基本的自由の制限」、「拘留中の虐待」などの人権問題があります。
次に、アラビア半島の7つの国に共通する政治問題である「若年国民の失業率」、「社会的差別と女性問題」、「移民労働者」といった3つの問題があります。
バハレイン王国独自問題としては、「改革派の優位」、「経済ビジョン2030」、「歳入と負債」、「銀行問題」, 「サウジアラビアへの依存」、「非イスラーム教徒」等が挙げられます。
Political social issues in Kingdom of Bahrain include, first of all, human rights issues such as “Oppression of majority Shiite Muslims” and its associated ” Restrict fundamental freedoms ” and ” Abusive treatment in custody.”
Next, there are three political issues common to Seven countries on Arabian Peninsula: “unemployment rate among young people,” “social discrimination and women’s issues,” and “migrant workers.”
Issues unique to Kingdom of Bahrain include ” Predominance for reformist wing”, ” Bahrain’s Economic Vision 2030”, ” Revenue and debt”, “Banking issues”, “Reliance on Saudi Arabia”, “Non-Muslims”, etc.
多数派のシーア派ムスリム抑圧
Oppression of majority Shiite Muslims
1783年に「アール・カリーファ家(House of Al Khalifa) (بيت آل خليفة)」がバハレインを征服して以来、「アール・カリーファ家」は王朝的かつ絶対的な統治を確立してきました。
当初から、一方ではスンニー派(Sunni )(سنة)の統治者一族とその支持者、他方では自らを生粋のシーア派(Shi’a) (شيعة) のハハルナ (Baharna (بحارنة) とみなす国民の大多数との間に、深い敵対関係が生まれました。
特に20世紀には、スンニー派とシーア派の対立が激化し、政治的な表現が見られるようになり、21世紀でも続いています。
「アール・カリーファ家」の権力維持政策には、シーア派(الشيعة)の市民権剥奪やスンニー派移民(Sunni immigrants) (مهاجرين السنة)の帰化など、社会の亀裂をさらに広げ、分裂に基づく紛争を煽る物議を醸す慣行が特徴的です。
シーア派個人に対する差別は、公教育における雇用、昇進、奨学金の分配に関して根強く残っている。
さらに、バハレインの言論および表現の自由に対する取り締まりは教育分野に大きな影響を与え、2011年以来、数百人の教育者の拘留、強制的な自己検閲、または解雇につながっています。
ハハルナ (Baharna (بحارنة):バハレインの歴史的地域に固有のシーア派イスラーム教徒アラブ人の民族宗派。
Since Conquest of Bahrain by “House of Al Khalifa (بيت آل خليفة)” in 1783, “House of Al Khalifa” has established dynastic and absolute rule.
From outset, this led to a deeply antagonistic relationship between Sunni (سنة) ruling family and their supporters, on one side, and large majority of population, who see themselves as native Baharna (بحارنة) of Shi’a (شيعة), on another.
In 20th century in particular, conflicts between Sunni and Shi’a became more intense and found political expression and it continues even in 21st Century.
Policy of “House of Al Khalifa” to preserve its power features controversial practices such as citizenship revocations of Shi’ites (الشيعة) and naturalization of Sunni immigrants (مهاجرين السنة) – practices that further widen rifts in society and fuel cleavage-based conflicts.
Discrimination against Shi’a individuals persists in terms of employment, promotion, and distribution of scholarships in public education.
Furthermore, Bahrain’s crackdown on freedom of opinion and expression has had a significant impact on educational sector, resulting in detention, forced self-censorship, or termination of hundreds of educators since 2011.
Bahārna (بحارنة) : an ethnoreligious group of Shia Muslim Arabs indigenous on Historical Bahrain region.
基本的自由の制限
Restrict fundamental freedoms
バハレイン当局は、基本的自由を制限し続け、政府に批判的な投稿がないかYouTubeやTwitter、Facebook等のソーシャルメディアを監視しています。
2019年以降、活動家、反体制派、ジャーナリストなどの携帯電話を監視するために、主にペガサス・スパイウェアを使用しています。
政府当局は、非合法化された反対派グループとの和解措置を講じていませんが、暴力的な解散は、控えています。
社会不安に関しては、当局は緊張緩和を目指しているように見受けられます。
しかし、当局は海外の反体制派を黙らせようとする試みを強化し、外国政府に彼らの引き渡しを繰り返し求めています。
Bahrain authorities continue to restrict fundamental freedoms and to surveil social media (YouTube, Twitter, Facebook), etc. for posts critical of its government.
It uses Pegasus spyware since 2019 mainly for monitoring mobile phones of activists, dissidents, journalists, etc.
Government authorities have not taken any reconciliation steps with outlawed opposition groups, with refraining from violently dispersing them.
It appeared for them to have pursued de-escalation with regard to social unrest.
Nonetheless, authorities have intensified their attempts to silence dissidents abroad, repeatedly calling on foreign governments to extradite them.
拘留中の虐待
Abusive treatment in custody
警察の拘留下や拘留中の人に対する虐待や不当な扱いが続いています。その一方では、バハレインの刑務所では数人の受刑者が適切な医療、再審、あるいは宗教を実践する権利を求めてハンガーストライキを行っています。
Abuses and ill-treatment of people in police custody and in detention continue, while several inmates in Bahraini prisons went on hunger strikes, calling for adequate medical care, a retrial or right to practice their religion.
女性問題
Women issues
2022年には国会議員(下院議員(Chamber of Deputies) (مجلس النواب))40人のうち8人が女性議員に選出され、2018年に選出された6人と比較して記録的に増加しました。
女性労働者は、政治、経済、社会の分野で法的おのも実際的にも差別に直面しています。
2018年には、労働法の改正により、性別、出身、言語、信条に基づく差別を禁止することで法的改善がもたらされています。
また、職場でのセクハラを犯罪とし、違反に対して罰金を科してもいます。それでも、女性は依然として、離婚などの個人的な地位の問題に関して不平等な扱いを受けています。
A total of 8 female members were elected out of 40 members of parliament (Chamber of Deputies) (مجلس النواب) in 2022, setting a new record compared to the six elected in 2018.
Women workers encounter both legal and practical discrimination in political, economic, and social spheres.
In 2018, an amendment to labor law brought about a legal improvement by prohibiting discrimination based on sex, origin, language, or creed.
It also criminalizes workplace sexual harassment and imposes fines for violations. Even through, women still experience unequal treatment with regard to personal status matters, such as divorce.
外国人労働者
Migrant workers
バハレイン国籍者の人口は2021年時点で170万人と少なく、移民労働者が全人口の55%を占めています。
移民労働者は、政治、経済、社会の分野で法的および実際的な差別に直面し、強制労働、低賃金、虐待、搾取、社会保険へのアクセスの欠如にも耐えています。
移民労働者は、バハレインで事実上および法律上、大きな差別に直面しています。移民労働者にはビザや法的事項を処理する現地のスポンサーが必要であると定めるカファーラ制度 (Kafala system) (نظام الكفالة) により、これらの労働者は、過度の労働時間、パスポートや給与の差し押さえ、不当な募集手数料、バハレイン人に比べて全体的に低賃金などの搾取的な慣行にさらされています。
Bahrain nationals has a small population, with 1.7 million people in 2021, with migrant workers accounting for 55% of total population.
Migrant workers encounter both legal and practical discrimination in political, economic, and social spheres and also endure forced labor, low wages, abuse, exploitation, and a lack of access to social insurance.
Migrant workers face significant discrimination in Bahrain, both de facto and de jure. Kafala system (نظام الكفالة), which mandates that migrant workers have a local sponsor to handle their visa and legal matters, exposes these workers to exploitative practices such as excessive working hours, passport and salary withholding, abusive recruitment fees, and overall lower salaries compared to Bahrainis.
改革派の優位
Predominance for reformist wing
ハマド・ビン・イーサ・ビン・サルマーン・アール・カリーファ国王(King Hamad bin Isa bin Salman Al Khalifa) (Amir r.1999~2002, King r.2002~present) (حمد بن عيسى بن سلمان آل خليفة)と皇太子兼首相(Crown Prince and Prime Minister) サルマーン・ビン・ハマド・アール・カリーファ(Salman bin Hamad al-Khalifa) (r.2020~) (سلمان بن حمد آل خليفة) が率いるバハレインの改革派は、国連人権理事会による普遍的定期的レビュー(UPR)の評価対象となる今回のレビュー期間中に、支配階級の強硬派に対してさらに地歩を固めた模様です。
2022年の大規模な内閣改造は、2020年11月に死去した元首相(former Prime Minister) (r.1970~ 2020)のカリーファ・ビン・サルマーン・アール・カリーファ(Khalifa bin Salman al-Khalifa) (1935~2020) (خليفة بن سلمان آل خليفة)の死後、強硬派が徐々に疎外された後、王国の政治において皇太子の影響力が強まった事を示しています。カリーファ(Khalif)元首相は、カワーリド派(Khawalid) (الخوالد)の代表的人物でした。
この支配階級内の部分的な権力移行は、シーア派反対派(Shi’i opposition) (المعارضة الشيعية)に関する最近の政策緩和の原動力であると言われてます。しかしながら、この明らかな紛争激化の減少は、公式発表や政治的取り組みには表れていません。
Bahraini reformist wing, led by King Hamad bin Isa bin Salman Al Khalifa) (Amir r.1999~2002, King r.2002~present) (حمد بن عيسى بن سلمان آل خليفة) and Crown Prince and Prime Minister Salman bin Hamad al-Khalifa (r.2020~) (سلمان بن حمد آل خليفة), appeared to have gained further ground against Ruling class’s hard-liners during this review period, which will be Universal Periodic Review assessed by United Nations Human Rights Council.
A 2022 major cabinet reshuffle has underscored crown prince’s growing influence in kingdom’s political affairs after hard-liners were gradually marginalized following 2020 death of former Prime Minister (r.1970~2020) Khalifa bin Salman al-Khalifa (1935~2020) (خليفة بن سلمان آل خليفة), who had died in November 2020. Khalifa was Figurehead of Khawalids (الخوالد).
This partial power shift within ruling class is said to be driving force behind recent de-escalation of policies regarding Shi’i opposition (المعارضة الشيعية), although this apparent decrease in conflict intensity has not been formalized by official announcements or political initiatives.
カワーリド派(Khawalid) (الخوالد)
Khawalid (الخوالد)
カワーリド派は、アール・カリーファ家(House of Al Khalifa) (بيت آل خليفة)の一派で、創始者カーリド・ビン・アリー・アール・カリーファ(Khalid bin Ali Al Khalifa) (خالد بن علي آل خليفة)の子孫を総称して使われることが多い。
カワーリド派は、特に2011年のバハレイン蜂起 (Bahraini uprising) の文脈において、バハレインの政治情勢において重要な役割を果たしてきました。
歴史的に、カワーリド派は、1920年代にイギリス主導の行政改革に反対し、これらの改革を支持するシーア派住民に対する軍による弾圧を指導しました。
この一派の構成員は後に追放されましたが、徐々にバハレインに戻てきました。時が経つにつれて、彼らはある程度の影響力を取り戻し、バハレイン政府内で権力の座に就いたことが知られています。
カワーリド派は、特に政情不安や改革の時期に、王室内でより保守的で強硬な派閥とされています。
Khawalids group is a branch of House of Khalifa (بيت آل خليفة) , and is often used to collectively descendants of Founder Khalid bin Ali Al Khalifa (خالد بن علي آل خليفة).
Khawalids have played a significant role in political landscape of Bahrain, particularly in context of Bahraini uprising of 2011.
Historically, Khawalids opposed British-led administrative reforms in 1920s and were involved in a military crackdown on Shia population who supported these reforms.
Members of this group were later exiled but gradually returned to Bahrain. Over time, they regained some influence and have been known to hold positions of power within Bahrain government.
Khawalids are associated with a more conservative and hardline faction within royal family, particularly during periods of political unrest or reform.
バハレイン経済ビジョン2030
Bahrain’s Economic Vision 2030
バハレインの経済ビジョン2030は、経済の多様化を目指しています。2030年の経済ビジョンに沿った多くの基盤整備事業は、新型コロナウイルス感染症によって遅れていましたが、当局は、レビュー期間(前述)中に、特に観光、不動産、基盤整備部門で影響を受ける事業をますます前倒しにしました。
11億ドルのマナマ空港 (Manama airport) (Bahrain International Airport (مطار البحرين الدولي))近代化・拡張プロジェクトは、バハレインの観光産業を支援するために2019年に開始されました。
35億ドルのキング・ハマド・コーズウェイ(King Hamad Causeway) (جسر الملك حمد) は、サウジアラビアとバハレインを結ぶ提案されたコーズウェイで、既存のキング・ファハド・コーズウェイ(King Fahd Causeway) (جسر الملك فهد)と並行しています。
このコーズウェイは約25キロメートルになると予想されており、キング・ファハド・コーズウェイの交通量を減らすために、旅客列車、貨物列車、車両が通行できます。また、提案されているガルフ鉄道(Gulf Cooperation Council Railway) (سكة حديد دول مجلس التعاون لدول الخليج العربية)の一部と成ります。
20億ドルの地下鉄ネットワークは、109キロメートルをカバーする4つの路線で構成される。このネットワークは2055年までに運用開始が見込まれ、20駅からなる2路線が2027年までに開業する予定です。
さらに、民間部門と提携して4万戸の住宅を建設し、配布する予定です。
新しい展示・コンベンションセンターも建設される予定です。
バハレインは見直し期間中に広大な埋め立てプロジェクトを拡大し、経済復興計画の一環として5つの新しい人工島を建設する計画を発表しました。
しかし、過去数十年間にわたる大規模な埋め立てプロジェクトは、サンゴ礁やマングローブの破壊など、広範囲にわたる環境被害を引き起こし、生物多様性の大幅な損失につながっています。その結果、魚種の数が大幅に減少し、沿岸の魚類資源が崩壊し、漁師たちはさらに沖合に進出せざるを得なくなりました。その結果、隣国カタールとの間で紛争が頻繁に発生しており、カタールの沿岸警備隊は、過去10年間でカタールの領海に侵入したとしてバハレインの漁船650隻以上を拘留しています。
Bahrain’s Economic Vision 2030, aimed at diversifying its economy. Though many infrastructure projects in line with 2030 Economic Vision had been slowed down by pandemic, authorities increasingly pushed affected projects ahead in review period, most notably in the tourism, real estate, and infrastructure sectors.
$1.1 billion Manama airport (Bahrain International Airport (مطار البحرين الدولي)) modernization and expansion project was launched in 2019 to support Bahrain’s tourism industry.
$3.5 billion King Hamad Causeway (جسر الملك حمد) is a proposed causeway to connect Saudi Arabia and Bahrain, running parallel to the existing King Fahd Causeway (جسر الملك فهد). This causeway is expected to be about 25 kilometers and allow passenger trains, freight trains and vehicles so as to reduce the traffic on King Fahd Causeway. It will be a part of proposed Gulf Cooperation Council Railway (سكة حديد دول مجلس التعاون لدول الخليج العربية).
$2 billion metro network will consist of four lines covering 109 kilometers. This network is expected to be operational by 2055, with two lines, comprising 20 stations, set to be inaugurated by 2027.
Additionally, in partnership with private sectors, 40,000 housing units are planned to construct and distribute.
A new exhibition and convention center is also planned to construct.
Bahrain expanded its vast land reclamation projects during review period and announced plans to build 5 new artificial islands as part of its economic recovery plan.
However, previous large-scale land reclamation projects over past decades have caused extensive environmental damage, including destruction of coral reefs and mangroves, leading to significant losses in biodiversity. This has resulted in a substantial decrease in number of fish species and collapse of coastal fish stocks, forcing fishermen to venture further out to sea. Consequently, conflicts regularly arise with neighboring Qatar, as Qatari coast guards have detained over 650 Bahraini fish trawlers in past decade for encroaching in Qatar’s waters.

Bahrain Land Reclamation
歳入と負債
Revenue and debt
国の天然資源からの収入は、無償教育や医療などの近代的な基盤整備や福祉計画に広く投資されてきました。
バハレインは、依然として石油収入に大きく依存しており、経済多様化に向けた取り組みは、利潤追求の慣行やCOVID-19(新型コロナウイルス感染症)などの外部危機により挫折し、構造的な経済改革が損なわれました。
バハレインの経済は、外貨準備高が増加し、停滞していた基盤整備事業が再開されたため、COVID-19危機から回復しました。
しかし、負債率は大幅に上昇し、王国の外部支援への依存度も上昇したため、バハレインは財政的および金融的支援を継続的に必要としています。
Revenue from country’s natural wealth has been extensively invested in modern infrastructure and welfare programs, such as free education and health care.
Bahrain remains heavily reliant on oil revenues, and its efforts to diversify its economy have experienced setbacks due to rent-seeking practices and external crises like COVID-19, which have undermined structural economic reforms.
Bahrain’s economy recovered from the COVID-19 crisis as foreign reserves increased and stalled infrastructure projects were relaunched.
However, debt rates rose significantly, as did kingdom’s dependency on external support, illustrating Bahrain’s ongoing need for fiscal and financial aid.
銀行部門
Banking sector
銀行部門は引き続きバハレインの非石油経済の柱であり、銀行部門が保有する資産はレビュー期間(前述)中も増加し続け、バハレイン証券取引所の時価総額は堅調に推移しています。
バハレインは銀行および金融ビジネスの地域ハブとしての評判を維持しています。新型コロナウイルス感染症は、この部門に深刻な影響を与えましたが、この影響は一時的なもので、業界の業績は2020年後半に安定し、それ以降大幅に成長しています。
中央銀行(CBB)の総資産は2020年に大幅に減少し、部門が外部ショックに対して脆弱であることを示しています。しかし、CBBのデータによると、2022年第3四半期までに大幅に増加しました。
Banking sector remains a pillar of Bahrain’s non-oil economy, as assets held by banking sector continued to grow in review period while Bahrain stock exchange’s market capitalization remained strong.
Bahrain maintains its reputation as a regional hub for banking and finance businesses. Pandemic had severely affected this sector, however, this impact was temporary, as industry’s performance stabilized in late 2020 and has grown substantially ever since.
Central bank’s (CBB) total assets declined sharply in 2020, illustrating sector’s vulnerability to external shocks. By third quarter of 2022, however, CBB’s total assets rises significantly in first quarter of 2020, according to CBB data.
サウジアラビアへの依存
Reliance on Saudi Arabia
バハレインは湾岸協力会議(Gulf Cooperation Council) (مجلس التعاون الخليجي) (GCC)加盟国、特にサウジアラビア、そしてアラブ首長国連邦に大きく依存しています。
バハレインへの唯一の陸路は、サウジアラビアとつながるキング・ファハド・コーズウェイ(King Fahd Causeway) (جسر الملك فهد)です。この接続は、バハレイン唯一の重要な油田であるアブ・サファ油田(Abu Safah field) (حقل أبو سعفة)があるため、非常に重要でです。
サウジアラムコ(Saudi ARAMCO) (أرامكو السعودية)がこの油田(30万BPD)の開発と採掘を担当しているので、バハレインのリヤードへの依存をさらに深まっています。
キング・ファハド・コーズウェイ(King Fahd Causeway) (جسر الملك فهد):サウジアラビア主導のGCC軍がバハレインに進軍し、「2011年の蜂起(2011 uprising) (انتفاضة 2011)」を鎮圧するために使用されました。
Bahrain relies heavily on its Gulf Cooperation Council (مجلس التعاون الخليجي) (GCC) neighbors, particularly Saudi Arabia, and also United Arab Emirates.
Only land access for Bahrain is through King Fahd Causeway(جسر الملك فهد) , connecting it to Saudi Arabia. This connection is crucial, as it is location of Bahrain’s only significant oil field, Abu Safah (حقل أبو سعفة).
Saudi ARAMCO (أرامكو السعودية) is responsible for exploitation and extraction of this oil field (300,000 BPD), further deepening Bahrain’s dependence on Riyadh.
King Fahd Causeway (جسر الملك فهد): It was used by Saudi-led GCC forces to advance into Bahrain to quell “2011 uprising (انتفاضة 2011)”.
非イスラーム教徒
Non-Muslims
バハレインでは、政府は、非イスラーム教徒には比較的高い宗教実践を許し、礼拝の自由を認めています。但し、非イスラーム教徒とイスラーム教徒のどちらの団体も政府への登録が義務付けられています。
現在、バハレインにはキリスト教の教会のほか、ヒンズー教徒やシク教徒のコミュニティを含む19の非イスラム教徒団体が登録されています。
2019年には、70年以上ぶりにマナマManama (منامة) のシナゴーグ(synagogue) (كنيس)でユダヤ教の祈祷式が行われ ました。
さらに、2021年には湾岸地域でバハレイン最大のカトリック教会が開館し、重要な進展が見られています。
Non-Muslims enjoy a relatively high degree of freedom in practicing their religion, and government permits freedom of worship. Both non-Muslim and Muslim organizations are required to register with government.
Currently, there are 19 registered non-Muslim groups in Bahrain, which encompass Christian churches, as well as Hindu and Sikh communities.
In 2019, a Jewish prayer service took place in a synagogue (كنيس) in Manama (منامة) for first time in more than 70 years.
Furthermore, in 2021, Bahrain’s largest Catholic church in Gulf region was inaugurated, marking an important development.


