5 砂丘地帯に関係する地名

Places related to dunes

砂丘地帯に関係する地名一覧

List of Places related to dunes

砂丘地帯に関係する地名の説明

Descriptions of Places related to dunes

アリード
ナジュド地方中央部北の中核地帯で、トゥワイク山脈の台地からとアルマ崖地・ジュバイル崖地へと続く広く緩やかな谷間を含む大平原です。

トゥワイク山脈側にはワディ・ハニーファが、アルマ・ジュバイル両崖地側にはワディ・スライイが南南東へと流れて、豊かな耕作地を作り出してきました。特にワディ・ハニーファの下流がワディ・ニサーフと合流する手前は特に定住に適したようです。

この平原には昔からジュバイラ、ウヤイナ、ディルイーヤ、マンフーハおよびリヤードなどのオアシス集落が営まれてきました。イスラーム以前は、ワディ・ニサーフ下流域のハルジュjと合わせてヤマーマとして知られていました。

アルマ崖地

(ウルマ崖地とも転写されています。)アラビア半島の脊稜とも呼ばれるトゥワイク山脈の東西両側には同じ様な断層崖が幾つかほぼ平行に並んでいます。

その中でもリヤード北北西100km付近を中央としてトゥワイク山脈と対峙してダフナー沙漠との間を北西から南東に横たわる崖地が、アルマ崖地です。

アルマ崖地の北部では涸れ谷アトクが貫通してダフナー沙漠へと流れています。アルマ崖地からは南南東へと、ハルジュ方面にジュバイル崖地やダハル・ヒート崖地が連なっています。

トゥワイク山脈(Jebel Tuwaiq)とこの一連の崖地に挟まれた平地が、アリード地方と呼ばれ、平地東の崖地側には涸れ谷スライイ、平地西のトゥワイク山脈側には涸れ谷ハニーファがそれぞれにハルジュ方面に流れています。このため、アリード地方では水に恵まれ、古代から農業が広く営まれてきました。

The Al ’Arid plain
Central part of the northern Najd region is a large plain with wide and gentle valleys leading from the Jebel Tuwaiq plateau to the Armah – Jubayl escarpments.

The Wadi Hanifa is on the Jebel Tuwaiq side and the Wadi Sulayy is on the Armah – Jubayl escarpments side. Those wadis have been flowed south-southeast and created abundant arable lands. Especially the confluence, where the Wadi Hanifah flows into the Wadi Nisah, seems to be particularly suitable for settlement.

This plain has long been run such oases as Jubailah, Uyaynah, Dir’aiyah, Manfuhah and Riyadh. Prior to Islam, Al Arid was known as Yamamah together with Kharj located in the lower Wadi Nisah basin.

‘Armah Escarpment

(It is also transcribed as ‘ Urumah Escarpment. ) Several similar fault scarps are lined up almost in parallel on both the east and west sides of Jebel Tuwaiq, which is known as the spinal ridge of the Arabian Peninsula.

Among them,’ Armah Escarpment is the escapement that lies from north-northwest to south-southeast between Jebel Tuwaiq and Ad Dahna desert, centered around 100km north-northwest of Riyadh.

In the northern part of ‘Armah Escarpment’, Wadi’Atk runs through to Ad Dahna desert. ‘Jubayl Escarpment and Dahl Hit Escarpment are lined up in the direction of Kharj from the Armah Escarpment to the south-southeast.

The flat land between Jebel Tuwaiq and this series of escarpments is called the Al’Arid region. Wadi as Sulayy flows along with the east of the plain, which is these escarpments side, while Wadi Wadi Hanifa flows along with the west of the plain, which is Jebel Tuwaiq side. The both wadis flow to Kharj, respectively. For this reason, the Al’Arid region has been so blessed with water that the agriculture has been widely practiced since ancient times.

アフダル山塊
オマーンのハジャル山脈の最高峰で、緑の山とも名付けられています。

The Jabal Akhdar
It is the highest peaks of the Hajar mountains in Oman, also known as the green mountains.

涸れ谷スライイ
アリード平原のアルマ崖地・ジュバイル崖地側を流れる涸れ谷です。ワディ・ハニーファとは合流せず、直接ハルジュへ流れると理解しています。

The Wadi as-Sulayy
It is a wadi that flows on the Armah – Jubayl escarpments side of the Al Arid plain. It is seemed not to flow into the Wadi Hanifa and might stream directly to Kharj.

ギーラーナ
リヤード北北東115キロのルマーフ南25キロにある集落で、ラウダ・フライム保護区への入り口になります。

Ghiylanah
It is a village located 115 km north-northeast of Riyadh and 25 km south of Rumah. Ghiylanah is a gateway to the Rawdhat Khuraym reserve.

クルカーラ湖
カララ湖とも呼ばれます。アラビア半島横断道路がトゥワイク山脈を西へ下ったナフード・クナイフザに在る町ムザーヒミーヤと道路を挟んで反対側の砂丘群の中にあるサブハで雨季の後に季節的な湖になります。

The Qurqarah lake
The Qurqarah lake is a Sabkha and also known as the Khararah lake. A seasonal lake appears after rains at opposite side of Muzahimiyah across the new mecca road. Muzahimiyah is a town in the Nafud Qunayfidhah lining the western Jebel Tuwaiq.

サブハ・マッティー
サブハ・マッティーはカタールr半島根本付近から内陸に広がるおおきなサブハです。詳しくは、「ルブア・ハーリー沙漠」の章を参照してください。

The Sabkha Mutti
The Sabkha Mutti is a large sabkha that extends inland from the base of the Qatar Peninsula. For more information, please see the chapter “Rub’ al Khali”.

サラーラ
オマーン南部のドファール州の州都です。人口は約20万人のオマーンでは3番目に大きな都市です。

サラーラは、かつてのスルタンであったカーブース・ビン・サイードの発祥の地でもあります。

アラビア海に面し、北の後背地はカーラ山脈になっています。6月から9月にかけてのモンスーン(カリーフ)の恩恵で、カーラ山の南斜面から海岸まで、ココナッツやバナナなどの野菜や果物を栽培でき、市内にはたくさんの庭園があります。

Salalah
Salalah is the capital of Dhofar Governorate in southern Oman. It is the third largest city in Oman with a population of about 200,000.

Salalah is also birthplace of former Sultan, Qaboos bin Said.

Salalah faces the Arabian sea and has a northern hinterland of the Qarah Mountains. With the grace of monsoon (Khareef) from June to September, vegetables and fruits such as coconuts and bananas grow abundantly, and there are many gardens in city area, which spreads from southern slopes of the Qarah Mountains to coast of the Arabian sea.

ジダット・アル・ハラシース
ジダット・アル・ハラシースは、オマーンの南部の中央部に位置し、100〜150メートルの標高範囲で約27,000平方キロの面積に広がる石灰岩台地です。

この地域は、東に高さ100メートルの断崖があり、それに隣接してハクフの窪みがあります。 この地域は、アラビア海とジャナバ丘陵の間で縁取られており、高さは300メートルに上ります。

アラビア海はジダット・アル・ハラシースの東と南の境を形成しています。 地質は主に中新世のカルスト石灰岩です。 古い地質学的特徴には、年齢を考えるとよく保存されている3億年前の氷河の痕跡が含まれます。

オマーンの南部の中央部に位置し、絶滅危惧種であるフサエリショウノガンをふくむ160種を超える野鳥とアラビアオリックス、アラビアガゼルがここに生息しています。19世紀のハラシース人の到来までここに定住する人はいませんでした。

The Jiddat al Harasis
The Jiddat al Harasi is a limestone plain located in central part of southern Oman, covering an area of about 27,000 square kilometers over an altitude range of 100 to 150 m above sea level.

This area has a 100-meter-high cliff to east, adjacent to the Huquf depression. This area borders with the Arabian Sea and Janabah Hills and Its height goes up to 300 m above sea level.

The Arabian sea forms eastern and southern border of the Jiddat al Harasis. Geological classification is Miocene karst limestone. Old geological features include traces of 300-million-year-old glaciers that are well preserved and give their age.

Located in southern central Oman, it is home to more than 160 species of wild birds, including endangered Houbara bustard. It is also habitat to Arabian oryx as well as Arabian gazelle. No one settled here until arrival of the Hinawi bedouin of Oman in 19th century.

シャルーラ
ナジュラーンからイエメン国境に沿って東332メートル付近に空軍基地の町シャルーラがあります。詳細は、「8 ルブア・ハーリー沙漠の章を参照してください。

Sharourah
Air force base town of Sharourah is located 332 km east of Najran along Yemen border. Refer to the “8 Rub’ al Khali” chapter for more information.

ダファラ
シャイバー砂丘帯よりも西の地域です。詳細は、「ルブア・ハーリー沙漠Rub’ al Khali」の章を参照してください。

Dhafara
It is a region west of the Uruq Shaybah. For more information, please see the chapter “Rub’ al Khali”.

ダハル・ヒート
リヤード東南東45km付近のジュバイル崖地にある鍾乳洞です。

ここでは地表に無水岩(Anhydrite)と呼ばれる蒸発岩(Evaporite)が見られます。この真珠のような灰色の岩には少し暗いシミが付いています。このシミが1938年にARAMCOの地質学者がタールのシミとしてアラビア半島で始めて発見した油兆であり、半島東部の油層を解読する為の重要な鍵と成りました。

(アイン・ヒート(Ain Hit)とも呼ばれています。)

Dahl Hit
It is a limestone cave in the Jubayl escarpment, 45 km east-southeast of Riyadh.

There, we can see evaporationite called anhydrite on earth- surface. This pearly gray rock has a slightly darker stain. This stain was the first oil sign discovered by ARAMCO geologists in Arabian Peninsula as a tar stain in 1938, and was an important key to deciphering oil reservoirs in the eastern Arabian Peninsula.

(Also known as Ain Hit)

ハラド
ダンマームの南250キロ、ハサーから南142 キロに位置するダンマーム鉄道南線の信号所駅でした。

鉄道と平行した涸れ谷サフバーの河床にはナショナル農業開発会社NADECの円形農場が並んでいます。

ハラドから東に向かい、カタール半島の付け根の西国境と直接結ぶ舗装道路が完成しています。この道路は、1998年には生産の始まったルブア・ハーリー沙漠北東部にあるシャイバー油田への補給路の一部と成ったと思われます。

2004年にサウジアラビア政府は英蘭のシェル、露西亜のルコイル、中国のシノペックcおよび伊・西班牙のエニ・レソル連合と4つの合意書を締結し全体で32.1万平方キロ(その内21万平方キロがシェル)の空白地帯東北部のほぼ全域に及ぶガス利権区域の開発に乗り出しています。やはり、その開発でも補給路の一部となっていました。

又、2004年夏にアラムコ・マスターガス事業の一環としてハラドに、フッフ(クフ)層の非随伴性天然ガス16億立方フィート/日を処理するハラド・プラント完成しました。このプラントでは17万BPDのコンデンサートも生産しています。

現在、ハラド・ガス産業を核とした工業都市になっています。南に下ってウバイラ経由でナジュラーン州のハルヒール県を結ぶ沙漠道路も作られています(未確認)。

「8 ルブア・ハーリー沙漠Rub’ al Khali」の章での「ハラドHaradh」に関する記述も参照してください。

Haradh
It was merely a signal station on the Dammam railway south line, located 250 kilometers south of Dammam and 142 kilometers south of Ahasa.

Riverbed of the Wadi as-Sahba, parallel to railway, is lined with NADEC’s round farms. NADEC is the national agricultural development company.

Heading east from Haradh, a paved road had been completed that connects directly to the UAE (United Arab Emirates) west border at base of the Qatar peninsula. This road might have been a part of a supply route to the Shaybah oil field in the northeastern Rub’ al Khali, where production began in 1998.

In 2004, the Saudi Arabian government signed four agreements with Shell in Britain, Lukoil in Russia, Sinopec in China and ENI / Repsol in Italy and Spain, for a total of 321,000 square kilometers (of which 210,000 square kilometers are shells). Saudi Arabia had embarked on development of gas concessions areas that cover almost the entire northeastern Rub’ Al Khali. The above road might also be a part of supply route in this development.

In 2004 summer, a huge gas plant was completed in Haradh as a part of ARAMCO’s Master Gas System to process 1.6 bcf / day of unaccompanied natural gas producing from the Khuff formation. The plant also processes 170,000 BPD condensates.

Today, Haradh is an industrial city centered on oil and gas industry. There is also a desert road going south to connect Kharkhir governorate of Najran province via Ubaylah.

Refer also to the description of “Haradh in the Rub’ al Khali chapter” for more details.

ハルジュ
ハルジュはリヤードの南東80 キロに広がるオアシスで、サウジ国内では緑の象徴と成っていました。

涸れ谷サフバーの三つの支流である涸れ谷ニサーフ、涸れ谷ハウタおよび涸れ谷ビルクがリヤードの南150キロ位の範囲でトゥワイク山脈を北から順にそれぞれ東西に切り通し、それらの流れはハルジュで合流し、更にトゥワイク山脈の東側を北から流れ込ん来た涸れ谷ハニーファは、ハルジュ上流で支流の涸れ谷ニサーフに合流しています。

この為、このオアシスには地表水が豊富に供給され、昔から豊かな緑が育まれてきました。「この様に幾つかの涸れ谷が集まるこのオアシスの形から鞍袋と云う意味の名がこの町に付けられた」と私には思えます。

Kharj
Kharj is an oasis 80 kilometers southeast of Riyadh and has been a symbol of greenery in Saudi Arabia.

Three tributaries of the Wadi as-Sahba, which are the Wadi Nissah, the Wadi Hawtah and the Wadi Birk, respectively cut through the Jebel Tuwaiq from west to east within a range of about 150 km south of Riyadh, and their streams merge at Kharj. The Wadi Hanifah, which flows from north on eastern side of the Jebel Tuwaiq, joins the tributary Wadi Nisah upstream of Kharj.

For this reason, this oasis is supplied with abundant surface water, and rich greenery has been nurtured since ancient times. Because of shape of this oasis where several wadi valleys gather in this way, the name meaning saddlebag might be given to this city.

ハルヒール (ヒルヒール)
空白地帯の北緯19°東経51°付近に位置する水井戸のあるイエメン国境の村です。

詳細は、「ルブア・ハーリー沙漠Rub’ al Khali」の章を参照してください。

Kharkhir (Khirkhir)
Kharkhir is a village on Yemeni border with water well. It located near latitude 19 ° north and longitude 51 ° east.

For more information, please see the chapter “Rub’ al Khali”.

ビイル・ヒマー
ビイル・ヒマーは, ナジュラーン市の北北東85キロにあります。

その北に広がる岩壁画や碑文の谷々を訪れる際の入り口で給油・給水やタイヤの空気調節をする場所でした。

この谷々には旧石器時代、新石器時代や鉄器時代の遺跡が残されています。岩壁画や碑文は、素晴らしく、フィルビー等が1951年に行った探査の測量跡が、今も残っています。

その後も調査が重ねられ、この谷々は、2021年にヒマ文化圏としてユネスコ世界遺産に登録されています。

Bir Hima
Bir Hima is located 85 kilometers north-northeast of Najran.

It is the entrance to the rock art and inscription valleys spreading to north. There, it was able to refuel, supply water, and adjust tire pressure.

Paleolithic, Neolithic and Iron Age ruins remain in these valleys. Especially for images & inscriptions on rocks, St. John Philby and others had already performed Philby-Ryckmans-Lippen expedition in 1951.

After repeated investigations, these valleys were registered as a UNESCO World Heritage Site in 2021 as Hima cultural area.

ブワイブ崖地
リヤード北85キロ、ウルマ崖地の続きです。

Buwayb escarpment
It is a continuation of the Urumah escarpment and is located in 85 km north of Riyadh.

ヤマーマ
ナジュド台地東部の古代名ヤマーマは、イスラーム以前は、アーリドとハルジュの耕作地全体を指していました。

アラブの伝説にはアラブの失われた部族のタスム族とジャディース族の耕作者と開拓者の物語があります。この両部族は西暦300年よりも前の或る時代にナジュド地方の真ん中から少し北寄りのアーリドとハルジュを開墾して、耕作者として繁栄していました。

ジャディース族は、「落ち込んだ平地」とか「涸れ谷の谷底」の意味する名をつけられたジャウウを都としました。

一方、 タスム族は、涸れ谷バトハー(現在はリヤード市内)のハジュルを都としました。タスム族の専制君主の傲慢な振る舞いなどにより、互い不和が生じている間に、タスム族は、ヒムヤル王国の干渉を招いてしまいました。

一方、ジャウウのジャディース族は女預言者ザールガ・ヤマーマの警告を無視したため、ヒムヤル王国に攻め込まれ、町を破壊されました。その折に女預言者は十字架に張り付けられ、死体をジャウウの城門に曝されました。

その後、ジャウウは、この女予言者に因んでジャウウ・ヤマーと名付けられました。やがて、その名がこの一帯全体を示す呼称ヤマーマになり、ハジュルもハジュル・ヤマーマとも呼ばれました。

五世紀の或る時期のこの地に到来したバヌー・ハニーファ一門が、かっては繫栄し、すでに死に絶えたタスム族とジャディース族のハジュルを含む廃棄された集落をを見つけました。それを占拠し、定住しまた。そのことで、ヤマーマの名が定着し、その後の歴史的な繁栄が始まる発祥になりました。

今日、リヤードではヤマーマの名は、バトハー(البطحاء)の1地区名として残っていますし、ヤマーマ宮殿(قصر اليمامة Qaṣr al-Yamāma)を始め、ヤマーマの名の使用が多く認められます。一方、ジャウウは、今日のハルジュのヒドリマで、ヤマーマの地区名で現在も残っています。

Yamamah
Ancient name Yamamah in the eastern Najd Plateau was used to refer to entire cultivated land of Al Arid and Kharj before Islam.

Arab legends include a story of the lost Arab tribes both of Tasm and Jadis. Both tribes prospered as cultivators by clearing lands of Al Arid and Kharj, located slightly north of the central Najd region, at some time before 300 AD.

Jadis has made Jaww their capital, named after meaning of “depressed plains” or “bottom of a wadi valley.” On the other hand,

Tasm made Hajr of Wadi al-Batḥa (currently in Riyadh city) their capital. Arrogant behaviors of Tasm’s despots made mutual internal discords, and were the cause for Himyarites to interfere Tasm.

Meanwhile, Jadis of Jaww ignored warnings of their female prophet Zarqa’al-Yamamah and was attacked by Himyarites and their settlements were destroyed. At that time, this female prophet was crucified and her corpse was exposed to a Jaww gate.

Later, Jaww was named Jaww Yamamah after this female prophet. Eventually, this name became Yamamah, which referred to the entire area, and Hajr was also called Hajr Yamamah.

Banu Hanifa tribe, who arrived there at some time in fifth century, found the once prosperous and already dead abandoned settlements both of Tasm and Jadis. Banu Hanifa occupied and settled there, including Hajr. As a result, the name of Yamamah became established, and it was an origin of its historic prosperity that followed.

Today, in Riyadh, Yamamah name remains as one district name of Batḥa (الباحاء), and Yamamah name is often used, including Yamamah Palace (قصر اليمامة Qaṣr al-Yamāma). Jaww, on the other hand, is Kharj’s Khidrimah (Khidhrimah) today and still remains under the district name Yamamah.

ライラ
ライラはリヤードの南300キロでスライルlの北北東204 キロに位置しています。

「涸れ谷ハダール(現ワディ・アフマル (وادي الأحمر))沿いの農村であり、古代からアフラージュと云うカレーズを意味するアラビア語と呼ばれて来た」とウィリアム・フェイシーは述べています。

詳細は、ルブア・ハーリー沙漠の章を参照してください。

Layla
Layla is located 300 km south of Riyadh and 204 km north-northeast of Sulayyil.

William Facey said as follows; “It’s a rural village along the Wadi Haddar (the Wadi al Ahmar (وادي الأحمر) at present) and has been called Aflaj, the Arabic word for karez”

Please see the chapter “Rub’ al Khali” for more details.

ラウダ・フライム
ルマーフ南25キロのギイラーナとダフナー沙漠の間に設けれれた緑地帯公園で周囲は、120キロあります。

Rawdhat Khuraym
This is a green park located between Ghiylanah and Ad Dahna desert, 25 km south of Rumah, with a circumference of 120 km.

ランヤ
メッカ州東部の涸れ谷ランヤの下流域(ターイフ東250キロ)に在る町です。

「喜び」の意味を含むこの町の名は魅力的な女性の名でもあり、化粧品の商品名に成っていたり、ハーレムの話の中に登場したりします。元キャリヤ・ウーマンで高貴な美貌と洗練された感覚・知性を持つヨルダンのラニア王妃の名も同じ語源だそうです。

又、日本の「松下ガイアテクノ」と云う会社も「ニュー ブルー」との商品名で紹介している美しい色合いの淡いエメラルドグリーン色の御影石等の石材がランヤの近くでは産出されています。

Ranyah
This town is located in lower reaches of the Wadi Ranyah (250 km east of Taif) in the eastern Makkah Province.

Its name, which includes a meaning of “joy”, is also a name of a charming woman, which has become a brand name of cosmetics and appears in stories of Harlem. Queen Rania of Jordan, who is a former career woman and has a noble beauty and sophisticated sense and intelligence. Her name is said to have same etymology.

In addition, a Japanese company called “Matsushita Gaia Techno” also produced stone materials such as a beautiful pale emerald green granite, which is introduced under product name “New Blue”, near Ranyah

Page Top